Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Юлия, или Новая Элоиза. Руссо Жан-Жак. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» – анализ

Роман «Юлия, или Новая Элоиза», – написан, по словам самого Руссо , с целью показать непосредственное применение главных идей его увенчанных сочинений (см. статьи Руссо «Способствовало ли возрождение наук и искусств очищению нравов» – краткое содержание , Руссо «О происхождении неравенства» – краткое содержание , Руссо «Общественный договор» – краткое содержание и анализ) и понятий, вытекающих из них, показать, как должны отразиться в жизни его идеи о человеке и человечестве, о любви и природе, о нравственности, религии, жизни. Собственно романическая часть – наименее важная часть этого романа; главное в нем – письма, вставленные в романическую завязку; тут Руссо высказывает свои мнения, выражает ту страсть и те чувства, которые знал по опыту. Составляя часть романа, эти рассуждения приобретали больше читателей и больше влияния, чем имели бы, будучи написаны отдельною книгою. Влияние «Новой Элоизы» было тем сильнее, что в тогдашнее время еще не сменялись быстро, как ныне, один роман другим, одно впечатление другим. От романов Ричардсона и Филдинга «Новая Элоиза» отличается тем, что Филдинг, изображающий самую грубую действительность, мало вдается в моральные рассуждения, а Ричардсон морализирует на обычный лад своей церкви и своей нации. Напротив, Руссо создает свою самобытную систему нравственности и представляет читателю лишь то, что сам прочувствовал и пережил.

«Юлия, или Новая Элоиза» Руссо имела такое сильное влияние на человечество, какого никогда не имел ни один роман. Главная причина была та, что Руссо не является тут софистом или оратором, а говорит от полноты искреннего убеждения. С силою влияния «Новой Элоизы» можно сравнить только то действие, какое имел некогда на Германию «Вертер» Гете . Против романа Руссо вооружились не одни защитники старины, но и софисты новых идей; многочисленные приверженцы великосветской, блестящей и сладострастной цивилизации также все восстали на энтузиаста, проповедовавшего учение, столь противоположное их интересам. Зато эта книга стала догматическою книгою своего времени для лучших людей всех сословий, Для всех, кто чувствовал потребность реформы в нравах, в жизни, в правительстве. Этим определяется значение «Новой Элоизы». Она ввела в ряды противников старого порядка людей, вовсе не похожих на поклонников Вольтера и Дидро . Благородные люди с горячим сердцем сторонились от Вольтера и других, которые горькой шуткой и сарказмом требовали как будто только разрушения; но в ту эпоху пробуждения к новой жизни честные люди хотели изгнать из жизни испорченность и искусственность, сблизить людей с природою; их привлекла к себе «Новая Элоиза», автор которой возвещал вместо аскетической и мрачной догматики религию сердца, вместо старой морали католического катехизиса – добродетель искреннего чувства. Надобно, впрочем, сказать, что «Новая Элоиза» породила (особенно в Германии) множество плохих подражаний, целый потоп дрянных сантиментальных романов и драм, которые вызвали и лет тридцать поддерживали болезненную игру чувствами, глупую болтовню о природе и о жизни в природе. Лица, которых Руссо выводит в «Юлии, или Новой Элоизе», не простолюдины, а благородные люди большего света; таким образом, он изображает в своем романе лучшую сторону тогдашней модной цивилизации. Она рисуется у него искусственною, противоестественною, и в контраст ей он выставляет идиллическую прелесть простой жизни и искреннего чувства. Чтобы яснее показать цель и манеру Руссо, мы укажем на некоторые подробности романа и на их значение для жизни.

Жан-Жак Руссо

В одном месте романа, для приведения контраста между искусственностью и естественностью, Руссо изображает чопорную натянутость жизни, в которой все отношения определены этикетом и бесчисленными формами. Он представляет всю пустоту и неестественность того изящного образования, которое господствует в так называемом хорошем обществе, и выводить идеал практического философа, землевладельца и знатного домохозяина, – все это обрисовано так живо, что его картина принесла больше пользы, чем целые библиотеки проповедей. Вслед затем он показывает натянутость и испорченность жизни своих современников в стянутости, жесткости и безвкусии их платья, в искусственности устройства их домов, в вычурности модной стрижки тогдашних садов, уродующей природу, и тут же очаровательными описаниями пробуждает любовь к природе и её красотам. Эти немногие подробности достаточно доказывают, как сильно должна была влиять книга Руссо. После «Новой Элоизы» все это изменилось. Все, хотевшие быть людьми нового мира, сблизились с природою. Этот роман содействовал победе классической архитектуры над хитрым, изукрашенным стилем придворных архитекторов; сады сбросили с себя мертвенность, ножницы садовника перестали уродовать деревья подрезыванием их в странные фигуры; исчезли гряды тюльпанов и раковины; – сады стали разводить в английском вкусе, близком к природе. Только королевский двор со всем принадлежавшим к нему остался верен старому этикету , натянутому церемониалу, нелепым формам комнатного убранства и одежды, садам в старом французском вкусе и голландским тюльпанам; от этого стала еще шире пропасть, разделявшая сословия, и еще смешнее стали казаться претензии аристократов.

Другая сторона «Юлии, или Новой Элоизы» особенно важна для Швейцарии и для Германии, где влияние сентиментальности Руссо не так скоро исчезло из условной светской жизни, как во Франции. Прежняя система воспитания, деспотизм в отношениях родителей к детям, суровая строгость, с которою преследовался в детях первородный Адамов грех , отдаление, в каком держали их, наружное благоговение, которого требовали от них родители к себе, – все это поставлено у Руссо в невыгодный контраст с идиллическою семейною жизнью, и оказалось перед нею таким тяжелым и неудобным, что и эта сторона жизни совершенно изменилась. В Германии перемене помогали Базедов, Кампе и другие педагоги, применявшие идеи Руссо к условиям немецкой жизни; ей содействовали также Клаудиус, Фосс, Гёльти и другие поэты, настраивавшие свои лиры на тон, заданный Руссо. Вследствие этого в Германии домашняя жизнь стала светлее и мягче, а наслаждение природою стало – сначала модою, потом и действительною потребностью.

Краткий пересказ:

«Я наблюдал нравы своего времени и выпустил в свет эти письма», - пишет автор в «Предисловии» к настоящему философско-лирическому роману.

Маленький швейцарский городок. Образованный и чувствительный разночинец Сен-Пре, словно Абеляр, влюбляется в свою ученицу Юлию, дочь барона д"Этанж. И хотя суровая участь средневекового философа ему не грозит, он знает, что барон никогда не согласится выдать дочь за человека неродовитого.

Юлия отвечает Сен-Пре столь же пылкой любовью. Однако воспитанная в строгих правилах, она не мыслит себе любви без брака, а брак - без согласия родителей. «Возьми суетную власть, друг мой, мне же оставь честь. Я готова стать твоей рабой, но жить в невинности, я не хочу приобретать господство над тобой ценою своего бесчестия», - пишет Юлия возлюбленному. «Чем более я тобою очарован, тем возвышеннее становятся мои чувства», - отвечает он ей. С каждым днем, с каждым письмом Юлия все сильнее привязывается к Сен-Пре, а он «томится и сгорает», огонь, текущий по его жилам, «ничто не может ни потушить, ни утолить». Клара, кузина Юлии, покровительствует влюбленным. В её присутствии Сен-Пре срывает с уст Юлии восхитительный поцелуй, от которого ему «никогда не исцелиться». «О Юлия, Юлия! Ужели союз наш невозможен! Ужели наша жизнь потечет врозь и нам суждена вечная разлука?» - восклицает он.

Юлия узнает, что отец определил ей супруга - своего давнего друга, господина де Вольмара, и в отчаянии призывает к себе возлюбленного. Сен-Пре уговаривает девушку бежать с ним, но она отказывается: её побег «вонзит кинжал в материнскую грудь» и «огорчит лучшего из отцов». Раздираемая противоречивыми чувствами, Юлия в порыве страсти становится любовницей Сен-Пре, и тут же горько сожалеет об этом. «Не понимая, что я творю, я выбрала собственную гибель. Я обо всем забыла, думала только о своей любви. Я скатилась в бездну позора, откуда для девушки нет возврата», - доверяется она Кларе. Клара утешает подругу, напоминая ей о том, что жертва её принесена на алтарь чистой любви.

Сен-Пре страдает - от страданий Юлии. Его оскорбляет раскаяние любимой. «Значит, я достоин лишь презрения, если ты презираешь себя за то, что соединилась со мной, если радость моей жизни для тебя - мучение?» - вопрошает он. Юлия, наконец, признает, что только «любовь является краеугольным камнем всей нашей жизни». «Нет на свете уз целомудреннее, чем узы истинной любви. Только любовь, её божественный огонь может очистить наши природные наклонности, сосредоточивая все помыслы на любимом предмете. Пламя любви облагораживает и очищает любовные ласки; благопристойность и порядочность сопровождают её даже на лоне сладострастной неги, и лишь она умеет все это сочетать с пылкими желаниями, однако не нарушая стыдливости». Не в силах долее бороться со страстью, Юлия призывает Сен-Пре на ночное свидание.

Свидания повторяются, Сен-Пре счастлив, он упивается любовью своего «неземного ангела». Но в обществе неприступная красавица Юлия нравится многим мужчинам, и в том числе знатному английскому путешественнику Эдуарду Бомстону; милорд постоянно возносит ей хвалы. Как-то раз в мужской компании разгоряченный вином сэр Бомстон особенно пылко говорит о Юлии, что вызывает резкое неудовольствие Сен-Пре. Любовник Юлии вызывает англичанина на дуэль.

Влюбленный в Клару господин д"Орб рассказывает о случившемся даме своего сердца, а та - Юлии. Юлия умоляет возлюбленного отказаться от поединка: англичанин - опасный и грозный противник, к тому же в глазах общества Сен-Пре не имеет права выступать защитником Юлии, его поведение может бросить тень на нее и раскрыть их тайну. Юлия пишет также сэру Эдуарду: она признается ему, что Сен-Пре - её любовник, и она «обожает его». Если он убьет Сен-Пре, он убьет сразу двоих, ибо она «и дня не проживет» после гибели возлюбленного.

Благородный сэр Эдуард при свидетелях приносит свои извинения Сен-Пре. Бомстон и Сен-Пре становятся друзьями. Англичанин с участием относится к бедам влюбленных. Встретив в обществе отца Юлии, он пытается убедить его, что брачные узы с безвестным, но талантливым и благородным Сен-Пре отнюдь не ущемляют дворянского достоинства семейства д"Этанж. Однако барон непреклонен; более того, он запрещает дочери видеться с Сен-Пре. Во избежание скандала сэр Эдуард увозит друга в путешествие, не дав ему даже попрощаться с Юлией.

Бомстон возмущен: непорочные узы любви созданы самой природой, и нельзя приносить их в жертву общественным предрассудкам. «Ради всеобщей справедливости следует искоренять такое превышение власти, - долг каждого человека противодействовать насилию, способствовать порядку. И если б от меня зависело соединить наших влюбленных, вопреки воле вздорного старика, я бы, разумеется, довершил предопределение свыше, не считаясь с мнением света», - пишет он Кларе.

Сен-Пре в отчаянии; Юлия в смятении. Она завидует Кларе: её чувства к господину д"Орбу спокойны и ровны, и отец её не собирается противиться выбору дочери.

Сен-Пре расстается с сэром Эдуардом и отправляется в Париж. Оттуда он посылает Юлии пространные описания нравов парижского света, отнюдь не служащие к чести последнего. Поддавшись всеобщей погоне за наслаждениями, Сен-Пре изменяет Юлии (по словам молодого человека, его спаивают, подсунув вместо воды, которой тот разбавлял своё вино, дабы не ужраться, белое вино; воспользовавшись его невменяемостью одна из дам уводит его с собой…) и пишет ей покаянное письмо. Юлия прощает возлюбленного, но предостерегает его: ступить на стезю разврата легко, но покинуть её невозможно.

Неожиданно мать Юлии обнаруживает переписку дочери с любовником. Добрая госпожа д"Этанж не имеет ничего против Сен-Пре, но, зная, что отец Юлии никогда не даст своего согласия на брак дочери с «безродным бродягой», она терзается угрызениями совести, что не сумела уберечь дочь, и вскоре умирает. Юлия, считая себя виновницей смерти матери, покорно соглашается стать женой Вольмара. «Настало время отказаться от заблуждений молодости и от обманчивых надежд; я никогда не буду принадлежать вам», - сообщает она Сен-Пре. «О любовь! Разве можно мстить тебе за утрату близких!» - восклицает Сен-Пре в горестном письме к Кларе, ставшей госпожой д"Орб.

Рассудительная Клара просит Сен-Пре больше не писать Юлии: она «вышла замуж и сделает счастливым человека порядочного, пожелавшего соединить свою судьбу с её судьбой». Более того, госпожа д"Орб считает, что, выйдя замуж, Юлия спасла обоих влюбленных - «себя от позора, а вас, лишившего её чести, от раскаяния».

Юлия возвращается в лоно добродетели. Она вновь видит «всю мерзость греха», в ней пробуждается любовь к благоразумию, она восхваляет отца за то, что тот отдал её под защиту достойного супруга, «наделенного кротким нравом и приятностью». «Господину де Вольмару около пятидесяти лет. Благодаря спокойной, размеренной жизни и душевной безмятежности он сохранил здоровье и свежесть - на вид ему не дашь и сорока… Наружность у него благородная и располагающая, обхождение простое и искреннее; говорит он мало, и речи его полны глубокого смысла», - описывает Юлия своего мужа. Вольмар любит жену, но страсть его «ровна и сдержанна», ибо он всегда поступает, как «подсказывает ему разум».

Сен-Пре отправляется в кругосветное плавание, и несколько лет о нем нет никаких известий. Вернувшись, он тотчас пишет Кларе, сообщая о своем желании повидаться с ней и, разумеется, с Юлией, ибо «нигде, в целом мире» он не встретил никого, «кто бы мог утешить любящее сердце»…

Чем ближе Швейцария и селение Кларан, где теперь живет Юлия, тем больше волнуется Сен-Пре. И наконец - долгожданная встреча. Юлия, примерная жена и мать, представляет Сен-Пре двух своих сыновей. Вольмар сам провожает гостя в отведенные ему апартаменты и, видя его смущение, наставляет: «Начинается наша дружба, вот милые сердцу узы её. Обнимите Юлию. Чем задушевнее станут ваши отношения, тем лучшего мнения о вас я буду. Но, оставаясь наедине с нею, ведите себя так, словно я нахожусь с вами, или же при мне поступайте так, будто меня около вас нет. Вот и все, о чем я вас прошу». Сен-Пре начинает постигать «сладостную прелесть» невинных дружеских отношений.

Чем дольше гостит Сен-Пре в доме у Вольмаров, тем большим уважением он проникается к его хозяевам. Все в доме дышит добродетелью; семья живет зажиточно, но без роскоши, слуги почтительны и преданы своим хозяевам, работники усердны благодаря особой системе поощрений, словом, никто не «скучает от праздности и безделья» и «приятное соединяется с полезным». Хозяева принимают участие в сельских празднествах, входят во все подробности ведения хозяйства, ведут размеренный образ жизни и уделяют большое внимание здоровому питанию.

Клара, несколько лет назад потерявшая мужа, вняв просьбам подруги, переезжает к Вольмарам - Юлия давно решила заняться воспитанием её маленькой дочери. Одновременно господин де Вольмар предлагает Сен-Пре стать наставником его сыновей - мальчиков должен воспитывать мужчина. После долгих душевных терзаний Сен-Пре соглашается - он чувствует, что сумеет оправдать оказанное ему доверие. Но прежде чем приступить к своим новым обязанностям, он едет в Италию к сэру Эдуарду. Бомстон влюбился в бывшую куртизанку и собирается жениться на ней, отказавшись тем самым от блестящих видов на будущее. Сен-Пре, исполнившийся высоких моральных принципов, спасает друга от рокового шага, убедив девушку ради любви к сэру Эдуарду отвергнуть его предложение и уйти в монастырь. Долг и добродетель торжествуют.

Вольмар одобряет поступок Сен-Пре, Юлия гордится своим бывшим возлюбленным и радуется соединяющей их дружбе «как беспримерным преображением чувств». «Дерзнем же похвалить себя за то, что у нас хватит силы не сбиться с прямого пути», - пишет она Сен-Пре.

Итак, всех героев ждет тихое и безоблачное счастье, страсти изгнаны прочь, милорд Эдуард получает приглашение поселиться в Кларане вместе с друзьями. Однако неисповедимы пути судьбы. Во время прогулки младший сын Юлии падает в реку, она бросается ему на помощь и вытаскивает его, но, простудившись, заболевает и вскоре умирает. В свой последний час она пишет Сен-Пре, что смерть её - благодеяние неба, ибо «тем самым оно избавило нас от ужасных бедствий» - кто знает, как все могло бы измениться, если бы они с Сен-Пре вновь стали жить под одной крышей. Юлия признается, что первое чувство, ставшее для нее смыслом жизни, лишь укрылось в её сердце: во имя долга она сделала все, что зависело от её воли, но в сердце своем она не вольна, и если оно принадлежит Сен-Пре, то это её мука, а не грех. «Я полагала, что боюсь за вас, но, несомненно, боялась за самое себя. Немало лет я прожила счастливо и добродетельно. Вот и достаточно. А что за радость мне жить теперь? Пусть небо отнимет у меня жизнь, мне о ней жалеть нечего, да еще и честь моя будет спасена». «Я ценою жизни покупаю право любить тебя любовью вечной, в которой нет греха, и право сказать в последний раз: «Люблю тебя».

Жан-Жак Руссо (1712 - 1778) в большей мере, чем кто-либо из французских просветителей, может быть назван предтечей, идейным провозвестником Франц. революции. Представитель европейского сентиментализма, который стал для него методом философским и творческим: отрицание разума и рассудочной логики, действ-ть познается при помощи интуиции, чувств; чувство - основная сфера сознательной деятельности человека.

Роман «Юлия, или Новая Элоиза» (1761) – энциклопедия руссоизма. Название : Элоиза - имя возлюбленной средневекового философа Пьера Абеляра: трагическая история их любви была хорошо известна современникам Р. Роман эпистолярный : форма писем придавала его повествованию ощущение достоверности, правдивости и помогала глубоко проникнуть в мир человеческих переживаний. Р. назвался издателем переписки реальных персонажей. Шесть частей, в двух книгах. Сюжет: история любви дворянки Юлии д’Энтаж и её учителя Сен-Пре. Они вступают в незаконный союз, но пожениться не могут – соц. неравенство. Юлия, по требованию отца выходит за г-на Вольмара. Соотв., первые 3 части - любовь Юлии и Сен-Пре (стихийное чувство, отверг. законы цивилизации), послед. 3 - история замужества Юлии (нравственный долг, обязанности обществ. человека)

Сословные предрассудки подвергаются прямому осуждению (особенно в письмах Эдуарда Бомстона, друга Сен-Пре - целые трактаты). В письмах Сен-Пре из Парижа, критикуется современная цивилизация: вежливость и культура французов служат лишь их порокам, всюду царят ложь и лицемерие. Особенно яростно критикуются семейные нравы; брак во Франции предстает в романе только сделкой, а семья - фасадом, прикрывающим разврат. В письмах Сен-Пре из кругосветного путешествия восхваляется «естественное состояние» человека, живущего на лоне природы =>отношения между людьми должны проникнуться «естественной нравственностью» ; тогда общество станет второй природой для человека.

В первых 3 частях: человек и общество такие, как они есть, человек в этой среде не может быть счастлив - уродливый соц. строй, сословные преграды. Общество само препятствует проявлению естеств. чувств.

Связь Юлии и Сен-Пре получает огласку, это вызывает болезнь и смерть матери Юлии; выходя замуж, Юлия поначалу была готова к любви втроем, впоследствии она ужасается своей готовности предаться греху => по Р. Это всё дурное общество, оно подменило благородные натуры, они просто про долг по отношению к окружающим.

Страсть сама по себе не низка, в ней глубокие и благородные силы, но может привести нарушению нравственных норм.

Вольмар - бесстрастный мудрец - слушается в первую очередь голоса разума. Ему неведома страсть, он иначе любит Юлию: он знает про ее любовь к Сен-Пре, но знает и то, что брак ее с плебеем невозможен; он женится на ней, чтобы сохранить к ней уважение окружающих и дать ей возможность самой уважать себя. Сама Юлия испытывает уважение и доверие к мужу, она любит детей и обретает новое счастье в выполнении обязанностей жены, матери, хозяйки дома. В своем семействе она ощущает полноту сердца, а это - тоже состояние любви.

В Кларане, поместье Юлии и Вольмара Р. рисует утопию возрожденного человечества:

мир, порядок и счастье. Р. подробно рассказывает о правилах ведения хозяйства, выдвигая свою финансовую, экономическую теорию: Вольмары небогаты, но разумное отношение к хозяйству помогает им приумножить состояние. Речь идет об отношениях и между слугами и господами (которые заключаются в выполнении взаимных обязанностей, в совместных развлечениях); и между родителями и детьми (воспитание - это прежде всего формирование характера и ума, а не формальное обучение наукам); и между мужем и женой (которые строятся на взаимном доверии и уважении).

В этих новых естественных условиях рождается новый человек и новая нравственность. Свобода, царящая в Кларане, укрепляет в душе Юлии пошатнувшееся ранее чувство долга. Ю. страстно любит Сен-Пре, но теперь она понимает, что «естественная нравственность» основана на добродетели. Она преодолевает страсть и становится хорошей гражданочкой, преданной женой и любящей матерью.

Социально-политические идеи Руссо получили отражение в теории утопического коммунизма, сформулированной Габриелем Мабли. Также оказали большое влияние на деятелей Франц. революции, определив многие важнейшие принципы Декларации прав гражданина и человека, взгляды представителей различных течений в революции. Горячим поклонником Руссо был, в частности, вождь якобинцев Робеспьер; руссоистский культ добродетели и чувствительного сердца, преклонение перед природой, культ «Верховного Существа».


Похожая информация.


Жан-Жак Руссо

«Юлия, или Новая Элоиза»

«Я наблюдал нравы своего времени и выпустил в свет эти письма», — пишет автор в «Предисловии» к настоящему философско-лирическому роману.

Маленький швейцарский городок. Образованный и чувствительный разночинец Сен-Пре, словно Абеляр, влюбляется в свою ученицу Юлию, дочь барона д’Этанж. И хотя суровая участь средневекового философа ему не грозит, он знает, что барон никогда не согласится выдать дочь за человека неродовитого.

Юлия отвечает Сен-Пре столь же пылкой любовью. Однако воспитанная в строгих правилах, она не мыслит себе любви без брака, а брак — без согласия родителей. «Возьми суетную власть, друг мой, мне же оставь честь. Я готова стать твоей рабой, но жить в невинности, я не хочу приобретать господство над тобой ценою своего бесчестия», — пишет Юлия возлюбленному. «Чем более я тобою очарован, тем возвышеннее становятся мои чувства», — отвечает он ей. С каждым днём, с каждым письмом Юлия все сильнее привязывается к Сен-Пре, а он «томится и сгорает», огонь, текущий по его жилам, «ничто не может ни потушить, ни утолить». Клара, кузина Юлии, покровительствует влюблённым. В её присутствии Сен-Пре срывает с уст Юлии восхитительный поцелуй, от которого ему «никогда не исцелиться». «О Юлия, Юлия! Ужели союз наш невозможен! Ужели наша жизнь потечёт врозь и нам суждена вечная разлука?» — восклицает он.

Юлия узнает, что отец определил ей супруга — своего давнего друга, господина де Вольмара, и в отчаянии призывает к себе возлюбленного. Сен-Пре уговаривает девушку бежать с ним, но она отказывается: её побег «вонзит кинжал в материнскую грудь» и «огорчит лучшего из отцов». Раздираемая противоречивыми чувствами, Юлия в порыве страсти становится любовницей Сен-Пре, и тут же горько сожалеет об этом. «Не понимая, что я творю, я выбрала собственную гибель. Я обо всем забыла, думала только о своей любви. Я скатилась в бездну позора, откуда для девушки нет возврата», — доверяется она Кларе. Клара утешает подругу, напоминая ей о том, что жертва её принесена на алтарь чистой любви.

Сен-Пре страдает — от страданий Юлии. Его оскорбляет раскаяние любимой. «Значит, я достоин лишь презрения, если ты презираешь себя за то, что соединилась со мной, если радость моей жизни для тебя — мучение?» — вопрошает он. Юлия, наконец, признает, что только «любовь является краеугольным камнем всей нашей жизни». «Нет на свете уз целомудреннее, чем узы истинной любви. Только любовь, её божественный огонь может очистить наши природные наклонности, сосредоточивая все помыслы на любимом предмете. Пламя любви облагораживает и очищает любовные ласки; благопристойность и порядочность сопровождают её даже на лоне сладострастной неги, и лишь она умеет все это сочетать с пылкими желаниями, однако не нарушая стыдливости». Не в силах долее бороться со страстью, Юлия призывает Сен-Пре на ночное свидание.

Свидания повторяются, Сен-Пре счастлив, он упивается любовью своего «неземного ангела». Но в обществе неприступная красавица Юлия нравится многим мужчинам, и в том числе знатному английскому путешественнику Эдуарду Бомстону; милорд постоянно возносит ей хвалы. Как-то раз в мужской компании разгорячённый вином сэр Бомстон особенно пылко говорит о Юлии, что вызывает резкое неудовольствие Сен-Пре. Любовник Юлии вызывает англичанина на дуэль.

Влюблённый в Клару господин д’Орб рассказывает о случившемся даме своего сердца, а та — Юлии. Юлия умоляет возлюбленного отказаться от поединка: англичанин — опасный и грозный противник, к тому же в глазах общества Сен-Пре не имеет права выступать защитником Юлии, его поведение может бросить тень на неё и раскрыть их тайну. Юлия пишет также сэру Эдуарду: она признается ему, что Сен-Пре — её любовник, и она «обожает его». Если он убьёт Сен-Пре, он убьёт сразу двоих, ибо она «и дня не проживёт» после гибели возлюбленного.

Благородный сэр Эдуард при свидетелях приносит свои извинения Сен-Пре. Бомстон и Сен-Пре становятся друзьями. Англичанин с участием относится к бедам влюблённых. Встретив в обществе отца Юлии, он пытается убедить его, что брачные узы с безвестным, но талантливым и благородным Сен-Пре отнюдь не ущемляют дворянского достоинства семейства д’Этанж. Однако барон непреклонен; более того, он запрещает дочери видеться с Сен-Пре. Во избежание скандала сэр Эдуард увозит друга в путешествие, не дав ему даже попрощаться с Юлией.

Бомстон возмущён: непорочные узы любви созданы самой природой, и нельзя приносить их в жертву общественным предрассудкам. «Ради всеобщей справедливости следует искоренять такое превышение власти, — долг каждого человека противодействовать насилию, способствовать порядку. И если б от меня зависело соединить наших влюблённых, вопреки воле вздорного старика, я бы, разумеется, довершил предопределение свыше, не считаясь с мнением света», — пишет он Кларе.

Сен-Пре в отчаянии; Юлия в смятении. Она завидует Кларе: её чувства к господину д’Орбу спокойны и ровны, и отец её не собирается противиться выбору дочери.

Сен-Пре расстаётся с сэром Эдуардом и отправляется в Париж. Оттуда он посылает Юлии пространные описания нравов парижского света, отнюдь не служащие к чести последнего. Поддавшись всеобщей погоне за наслаждениями, Сен-Пре изменяет Юлии и пишет ей покаянное письмо. Юлия прощает возлюбленного, но предостерегает его: ступить на стезю разврата легко, но покинуть её невозможно.

Неожиданно мать Юлии обнаруживает переписку дочери с любовником. Добрая госпожа д’Этанж не имеет ничего против Сен-Пре, но, зная, что отец Юлии никогда не даст своего согласия на брак дочери с «безродным бродягой», она терзается угрызениями совести, что не сумела уберечь дочь, и вскоре умирает. Юлия, считая себя виновницей смерти матери, покорно соглашается стать женой Вольмара. «Настало время отказаться от заблуждений молодости и от обманчивых надежд; я никогда не буду принадлежать вам», — сообщает она Сен-Пре. «О любовь! Разве можно мстить тебе за утрату близких!» — восклицает Сен-Пре в горестном письме к Кларе, ставшей госпожой д’Орб.

Рассудительная Клара просит Сен-Пре больше не писать Юлии: она «вышла замуж и сделает счастливым человека порядочного, пожелавшего соединить свою судьбу с её судьбой». Более того, госпожа д’Орб считает, что, выйдя замуж, Юлия спасла обоих влюблённых — «себя от позора, а вас, лишившего её чести, от раскаяния».

Юлия возвращается в лоно добродетели. Она вновь видит «всю мерзость греха», в ней пробуждается любовь к благоразумию, она восхваляет отца за то, что тот отдал её под защиту достойного супруга, «наделённого кротким нравом и приятностью». «Господину де Вольмару около пятидесяти лет. Благодаря спокойной, размеренной жизни и душевной безмятежности он сохранил здоровье и свежесть — на вид ему не дашь и сорока… Наружность у него благородная и располагающая, обхождение простое и искреннее; говорит он мало, и речи его полны глубокого смысла», — описывает Юлия своего мужа. Вольмар любит жену, но страсть его «ровна и сдержанна», ибо он всегда поступает, как «подсказывает ему разум».

Сен-Пре отправляется в кругосветное плавание, и несколько лет о нем нет никаких известий. Вернувшись, он тотчас пишет Кларе, сообщая о своём желании повидаться с ней и, разумеется, с Юлией, ибо «нигде, в целом мире» он не встретил никого, «кто бы мог утешить любящее сердце»…

Чем ближе Швейцария и селение Кларан, где теперь живёт Юлия, тем больше волнуется Сен-Пре. И наконец — долгожданная встреча. Юлия, примерная жена и мать, представляет Сен-Пре двух своих сыновей. Вольмар сам провожает гостя в отведённые ему апартаменты и, видя его смущение, наставляет: «Начинается наша дружба, вот милые сердцу узы её. Обнимите Юлию. Чем задушевнее станут ваши отношения, тем лучшего мнения о вас я буду. Но, оставаясь наедине с нею, ведите себя так, словно я нахожусь с вами, или же при мне поступайте так, будто меня около вас нет. Вот и все, о чем я вас прошу». Сен-Пре начинает постигать «сладостную прелесть» невинных дружеских отношений.

Чем дольше гостит Сен-Пре в доме у Вольмаров, тем большим уважением он проникается к его хозяевам. Все в доме дышит добродетелью; семья живёт зажиточно, но без роскоши, слуги почтительны и преданы своим хозяевам, работники усердны благодаря особой системе поощрений, словом, никто не «скучает от праздности и безделья» и «приятное соединяется с полезным». Хозяева принимают участие в сельских празднествах, входят во все подробности ведения хозяйства, ведут размеренный образ жизни и уделяют большое внимание здоровому питанию.

Клара, несколько лет назад потерявшая мужа, вняв просьбам подруги, переезжает к Вольмарам — Юлия давно решила заняться воспитанием её маленькой дочери. Одновременно господин де Вольмар предлагает Сен-Пре стать наставником его сыновей — мальчиков должен воспитывать мужчина. После долгих душевных терзаний Сен-Пре соглашается — он чувствует, что сумеет оправдать оказанное ему доверие. Но прежде чем приступить к своим новым обязанностям, он едет в Италию к сэру Эдуарду. Бомстон влюбился в бывшую куртизанку и собирается жениться на ней, отказавшись тем самым от блестящих видов на будущее. Сен-Пре, исполнившийся высоких моральных принципов, спасает друга от рокового шага, убедив девушку ради любви к сэру Эдуарду отвергнуть его предложение и уйти в монастырь. Долг и добродетель торжествуют.

Вольмар одобряет поступок Сен-Пре, Юлия гордится своим бывшим возлюбленным и радуется соединяющей их дружбе «как беспримерным преображением чувств». «Дерзнём же похвалить себя за то, что у нас хватит силы не сбиться с прямого пути», — пишет она Сен-Пре.

Итак, всех героев ждёт тихое и безоблачное счастье, страсти изгнаны прочь, милорд Эдуард получает приглашение поселиться в Кларане вместе с друзьями. Однако неисповедимы пути судьбы. Во время прогулки младший сын Юлии падает в реку, она бросается ему на помощь и вытаскивает его, но, простудившись, заболевает и вскоре умирает. В свой последний час она пишет Сен-Пре, что смерть её — благодеяние неба, ибо «тем самым оно избавило нас от ужасных бедствий» — кто знает, как все могло бы измениться, если бы они с Сен-Пре вновь стали жить под одной крышей. Юлия признается, что первое чувство, ставшее для неё смыслом жизни, лишь укрылось в её сердце: во имя долга она сделала все, что зависело от её воли, но в сердце своём она не вольна, и если оно принадлежит Сен-Пре, то это её мука, а не грех. «Я полагала, что боюсь за вас, но, несомненно, боялась за самое себя. Немало лет я прожила счастливо и добродетельно. Вот и достаточно. А что за радость мне жить теперь? Пусть небо отнимет у меня жизнь, мне о ней жалеть нечего, да ещё и честь моя будет спасена». «Я ценою жизни покупаю право любить тебя любовью вечной, в которой нет греха, и право сказать в последний раз: «Люблю тебя».

В маленьком швейцарском городке философ Сен-Пре влюбляется в дочь барона и одновременно свою ученицу - Юлию д’Этанж. Девушка отвечает ему взаимностью, но оба знают, что у их любви нет будущего. Барон никогда не отдаст свою младшую дочь за человека без титула и состояния. Сен-Пре чувство к девушке просто сжигает изнутри, под напором его страсти они становятся любовниками. Юлия в ужасе от своего поступка, потому что отец уже выбрал ей в супруги почтенного господина Вольмара. Рассказать обо всем она может лишь сестре Кларе, которая помогает влюбленным тайно встречаться.

Однажды на балу путешественник Эдуард Бомстон позволил себе очень восторженно отозваться о красоте и добродетели Юлии, оскорбленный Сен-Пре вызвал его на дуэль. Юлия боялась гибели любимого и написала Эдуарду откровенное письмо, в котором рассказала о своих отношениях с философом и попросила отменить дуэль. Мужчина проникся симпатией к неразумным влюбленным, публично извинился перед Сен-Пре и даже попытался убедить барона разрешить заключить неравный брак. Однако д’Этанж был непреклонен и Бомстон взял Сен-Пре с собой в путешествие, чтобы тот отвлекся от своей несчастной любви.

Из Парижа Сен-Пре пишет Юлии письмо, в котором признается, что в порыве отчаяния изменил ей. Девушка простила его, но предостерегла от таких поступков в будущем. Эту переписку нашла мать Юлии. Ее слабое сердце не выдержало волнений за дочь и она скончалась. Мучимая раскаянием, Юлия дает согласие на брак с господином Вольмаром. Жизнь ее стала спокойной и добродетельной, взрослый муж оказался для нее одновременно отцом и наставником. Клара обо всем написала Сан-Пре и просто умоляла не тревожить более Юлию.

Сен-Пре отправился в кругосветное путешествие. Вернувшись в родные края, он не выдержал и навестил Юлию и ее мажа. Он был приятно удивлен, потому что увидел дом, где царит покой и уважение. Юлия стала примерной женой и матерью двоих чудесных сыновей. Она, казалось бы, вовсе забыла о своем юношеском увлечении и встретила Сен-Пре очень дружелюбно. Так же повел себя и господин Вольмар, который знал историю своей жены, но предпочел предложить Сен-Пре дружбу, а не вражду. Более того он высказал надежду, что философ займется обучением его сыновей. Сен-Пре поехал навестить Бомстона и сказал, что даст ответ позже. Приехав через несколько дней, он узнал, что в доме произошла трагедия. Юлия, спасая тонущего сына, сильно простудилась и умерла. Клара передала Сен-Пре письмо, где девушка призналась, что она до сих пор его любит и рада смерти, которая избавит ее от душевных терзаний.

Издательство Марк-Мишель Рей [d]

«Ю́лия, и́ли Но́вая Элои́за» (фр. Julie ou la Nouvelle Héloïse ) - роман в письмах , написанный Жан-Жаком Руссо в 1757-1760 годы. Одно из центральных произведений литературы сентиментализма , породившее моду на «сельский вкус» и швейцарские пейзажи.

Вторая часть названия отсылает читателя к средневековой истории любви Элоизы и Абеляра , на которую похожа судьба главных героев романа Юлии д’Этанж и Сен-Прё. Роман пользовался огромным успехом у современников. За первые 40 лет «Новая Элоиза» только официально переиздавалась 70 раз, - успех, какого не имело ни одно другое произведение французской литературы XVIII века .

Сюжет

Сен-Прё, одарённый молодой человек незнатного происхождения, работает в усадьбе на берегу швейцарского озера домашним учителем дочери барона д’Этанжа и, подобно средневековому Абеляру , влюбляется в свою ученицу - Юлию. Та отвечает ему взаимностью и даже дарит первый поцелуй. Она понимает, что сожительство без брака не может быть одобрено её родителями, а брака с человеком низшего статуса отец никогда не одобрит (ведь он уже давно определил ей в мужья своего старого друга де Вольмара).

Уступая своим чувствам, Юлия всё более сближается с Сен-Прё и соглашается на ночные свидания с ним. Когда Сен-Прё в запальчивости вызывает на поединок другого поклонника девушки, милорда Эдуарда, Юлия примиряет врагов, и они становятся лучшими друзьями. Старый барон, узнав об их связи, запрещает дочери встречаться с Сен-Прё. Милорд увозит друга в дальние края, не дав ему попрощаться с любимой. Тем не менее они продолжают переписываться. Обнаружение переписки матерью Юлии оборачивается для неё такими волнениями, что она преждевременно сходит в могилу. В порыве раскаяния Юлия принимает предложение вступить в брак с почтенным Вольмаром.

Через несколько лет Сен-Прё возвращается в усадьбу из кругосветного путешествия. Он видит Юлию де Вольмар в окружении двух сыновей. Вольмар, всеми уважаемый человек высоких достоинств, предлагает ему заняться воспитанием последних. Сен-Прё рассчитывает стать для Юлии просто другом, но в глубине души сомневается в том, насколько это возможно. Юлия, спасая упавшего в реку сына, простывает. Её простуда оказывается смертельной. В последнем письме к Сен-Прё она признаётся, что всю жизнь любила только его, и благодарит судьбу, что та избавляет её добродетель от новых испытаний.

Основные герои

История создания

Софи д’Удето, прототип Юлии в романе «Новая Элоиза»

Состав романа

Роман состоит из 6 частей. На титульном листе размещён эпиграф на итальянском , взятый из сонета Петрарки на смерть Лауры :

За названием романа следует подзаголовок: «Письма двух любовников, живущих в маленьком городке у подножия Альп . Собраны и изданы Ж.-Ж. Руссо». Таким образом Руссо придавал большую достоверность излагаемой истории, выступая не как сочинитель, а как знакомый героев, собравший и опубликовавший их письма.

Через несколько дней после первого выхода романа, 18 февраля 1761 года, Руссо отдельно опубликовал «Второе предисловие» к роману, написанное в форме диалога автора и издателя .

В парижское издание 1764 года был добавлен «Перечень писем» с кратким изложением каждого из них. Сам Руссо не принимал в этом участия, но позднее одобрил идею, и в полные издания романа его обычно включают .

Стандартной частью изданий стали и «Сюжеты гравюр», в которых Руссо детально описывает сюжеты и требования по исполнению всех 12 гравюр для первого издания.

Напротив, из прижизненных изданий Руссо исключил вставную новеллу «Любовная история милорда Эдуарда Бомстона», так как посчитал, что она по своему тону противоречит общему стилю романа и «трогательной простоте» его сюжета. Новелла была впервые напечатана уже после смерти Руссо в женевском издании 1780 года .

Успех

Версальская ферма Марии-Антуанетты

«Новая Элоиза» способствовала распространению руссоистского культа сельской жизни. Так, французская королева

В небольшом городке Швейцарии проживает интеллигентный разночинец Сен-Пре. Молодой парень влюблен в свою воспитанницу Юлию. Барышня была дочерью барона д’Этанж. Влюбленный разночинец полагал, что отец не выдаст Юлию за безродного парня. Юлия была также влюблена в Сен-Пре. Барышня была воспитанной и не смыслила брак и любовь без родительского благословения. Юлия постоянно строчила письма любимому. А Сен-Пре мучился от разлуки с Юлией. Двоюродная сестра барышни Клара поддерживала ее и юного парня.

Отец Юлии собирался отдать дочь старому товарищу, господину де Вольмару. Узнав о скорой свадьбе, Сен-Пре решил убедить Юлию сбежать. Девушка ответила отказом, подумав об участи родителей. Двойственные эмоции подтолкнули девушку стать любовницей разночинца. Чуть позже девушка пожалела об этом и рассказала все Кларе. Муки Юлии приносили большую боль Сен-Пре. Девушка подсчитала любовь за самое главное чувство в жизни. На пути влечения Юлия решила устроить ночное рандеву с Сен-Пре.

Ночные рандеву продолжались длительное время. Юный парень счастлив от любви. В обществе на Юлию стали обращать внимание все мужчины города. В их численности странник Эдуард Бомстон. В одной собравшейся компании Бомстон сказал лестные слова Юлии, не понравившиеся Сен-Пре. Он вызвал путешественника на поединок. О ситуации мистер д’Орб рассказал Кларе, своей возлюбленной. А Клара рассказала все сестре. Барышня умоляла Сен-Пре отказаться от поединка, потому что противник отлично владел оружием. Услышав отказ, Юлия все рассказала Эдуарду. Великодушный сэр Бомстон при всех извинился перед Сен-Пре. Эдуард подружился с юным героем. Бомстон повстречав папу Юлии, попробовал уговорить его обратить внимания на Сен-Пре как на избранника Юлии. Барон отказался, и запретил дочери встречаться с героем. Чтобы избежать ссоры Эдуард убедил поехать друга вместе с ним.

Юлия беспокоилась, и чувствовать зависть к Кларе. Отец девушки не возражал отношениям д’Орбом. Сен-Пре отправился в Париж и писал письма своей возлюбленной. Вскоре он поддался страсти и изменил своей возлюбленной. Юлия узнала об измене, и простила разночинца. Вскоре мама героини нашла ее письма от Сен-Пре. Она не возражала таким связям и решила не рассказывать супругу. Вскоре от раскаяния госпожа д’Этанж скончалась. Юлия согласилась на замужество за Вольмара. Она написала письмо разночинцу, что собирается замуж. В эту пору Клара успела выйти замуж за своего суженого. Умная Клара попросила Сен-Пре больше не отправлять письма. Ведь Юлия теперь замужняя женщина.

Супругом юной девушки стал господин Вольмар, мужчина 50 лет. Он был благородным и простым и молчаливым человеком. Он всегда действовал по уму и очень любил Юлию.

Сен-Пре странствовал несколько лет. По возвращению путешественник написал письмо Кларе с желанием увидеться с ней и Юлией. Спустя время наступила желанная встреча. При встрече молодая и образцовая супруга Юлия познакомила Сен-Пре с собственными сыновьями. Вольмар позвал погостить путешественника и попросил остаться. Сен-Пре остался в их имении и стал осваивать семейные отношения. Семья жила хорошо, но не шиковала. Вместе с семейством проживали и слуги. Юлия с семьей постоянно участвовала в местных праздниках и уделяла повышенный интерес правильному питанию.

После смерти супруга Клара стала жить вместе с Вольмарами. По просьбе сэра Вольмара Сен-Пре решил поучаствовать в воспитании 2 мальчишек. Чуть позже Сен-Пре выехал в Италию, чтобы встретиться с Бомстоном. Эдуард увлекся бывшей куртизанкой и намеревался жениться. Сен-Пре убеждает девушку отказаться от замужества. Эдуард по приглашению друзей переехал в Кларан, где жила Юлия.

Чуть позже во время гулянья сын Юлии случайно упал в реку. Чтобы спасти мальчика Эдуард прыгнул в воду и вытащил мальчика. После происшествия Бомстон заболел и вскоре умер. К концу романа Юлия созналась Сен-Пре, что сделала все ради долга. А ее сердце всегда принадлежало Сен-Пре.

Картинка или рисунок Руссо - Юлия, или Новая Элоиза

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Легенды о Робин Гуде

    История начинается в Канзас-Сити, где проживает семья уличного проповедника, воспитывающего своих детей в строгости и вере. Но один из сыновей, Клайд, мечтает вырваться из этой нищеты и унылого существования, жить в роскоши и богатстве.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса