Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Сергей Есенин — Шаганэ ты моя, Шаганэ: Стих. Шаганэ Нерсесовна Тальян, в которую был влюблен поэт Сергей Есенин. Как это было

Произведение «Шаганэ ты моя, Шаганэ» является одним из самых поэтичных в творчестве Есенина. Оно принадлежит к циклу стихотворений под названием «Персидские мотивы». Он был создан поэтом во время его поездки по Грузии и Азербайджану, состоявшейся в 1924-1925 годах. В этом произведении отражена красота восточной природы. Оно написано легким, приятным языком и, несомненно, вызовет интерес у каждого, кто интересуется творчеством Есенина.

Кому посвящено произведение

Анализ стихотворения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ» учащийся может дополнить информацией о том, кому было посвящено это замечательное произведение. Имя героини указывает на реальную персону. Это женщина по имени Шаганэ Тальян. Таким будет ответ на вопрос, кому Сергей Есенин посвятил стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ». С ней Есенин повстречался во время пребывания в Батуми. Она была обыкновенной учительницей. Однако знакомство с ней помогло поэту лучше понять личность восточной женщины, а также написать стихотворение "Шаганэ ты моя, Шаганэ", тема которого - любовь к родным краям и нежные чувства к женщине. Эмоции, которые получал Есенин в процессе общения с восточной красавицей, стали толчком для создания нескольких работ. В них передаются те ощущения, которые лирический герой получил через прикосновение к другой культуре.

Основные идеи стихотворения

Анализ стихотворения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ» показывает: оно построено в виде любовного письма. В его строках поэт выражает все свои переживания, переполняющие его по отношению к восточной красавице Шаганэ. Помимо этого, Есенин описывает и себя самого, особенности своей творческой работы. Поэт пишет, что уже очень давно мечтает побывать в восточной стране, полной загадок. Однако после подобного визита им овладевает тоска по родным краям. Описывая красоты родины, поэт использует прием рефрена, что также можно указать в анализе стихотворения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ». Данный метод применяется поэтом для сравнения своей русской души с бесконечными просторами родного края. Поэт подчеркивает: насколько бы ни был прекрасен и загадочен Восток, он не может быть лучше родных земель. В конце произведения лирический герой пишет о том, что в родных краях его ждет женщина, которая так же мила его душе, как и прекрасная Шаганэ.

Персия - страна, привлекавшая поэта

В силу того, что по территории России проходит граница между Востоком и Западом, непростая проблема взаимоотношений этих культур всегда была актуальной. Те, кто считал произведение Есенина попыткой отойти от современных ему проблем, ошибались. Поэт никогда не бывал в Персии. Однако можно сделать вывод о том, что реальные события Персии или Ирана все-таки занимали его меньше. В анализе стихотворения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ» можно указать, что для него первоочередную важность несла поэтическая символика, а не отдельно взятая страна.

Почему же его выбор все-таки пал на Персию? Возможно, Есенина привлекла необычная для русского человека экзотика. Это природа необычной красоты, звучные и красивые имена, недоступная красота женщин, скрытых под чадрой. Помимо всего перечисленного, именно Персия считалась одним из центров восточной мудрости, поэтического вдохновения. Интересно, что Шираз для поэта оказался притягательным своей абстрактной прелестью, в то время как Рязань поэт описывает достаточно конкретно.

Ничто не заменит родной край

Для поэта Россия - это место покоя и бесконечных просторов. В особенности его сыновняя привязанность к родным краям показана в третьей и четвертой строфах стихотворения. В них на какой-то миг лирический герой становится маленькой частичкой ржаного поля. И в финале произведения образ восточной Шаганэ меркнет по сравнению с образом грустящей северянки. Последняя более свободна, и ее переживания бескорыстны. В отличие от нее, восточные девушки вынуждены быть под чадрой, и поэтому их прелесть больше воспринимается как товар.

Стих «Шаганэ ты моя, Шаганэ»: эмоциональная выразительность

Стихотворение написано трехстопным анапестом. Произведение пленяет читателя своей искренностью. В размышлениях лирического героя можно легко узнать переживания самого Есенина. Особую роль в их передаче играет повторение, с помощью которого еще больше усиливается эмоциональная выразительность стихотворения. Например, первая и пятая строфа начинаются и заканчиваются одной и той же строкой, в которой поэт обращается к Шаганэ. Этот прием позволяет не только сделать произведение еще более мелодичным, но и выразить все те переживания, которые наполняют лирического героя произведения по отношению к восточной девушке. Не меньший интерес для читателя представляет трехкратное повторение слов «Потому что я с севера, что ли…». С одной стороны, так передается состояние задумчивости героя. А с другой, эти слова призваны подчеркнуть связь поэта с родными краями.

Художественные приемы: метафора, строфическое кольцо

Используется в стихе «Шаганэ ты моя, Шаганэ» и прием метафоры. Кудри лирического героя сравниваются с «волнистой рожью при луне». Он предлагает догадаться своей восточной собеседнице о том, каким может быть это поле, по его волосам. В особенности становится ощутимым для читателя приближение рассказчика к родным краям во второй и третьей строфе произведения «Шаганэ ты моя, Шаганэ». «Потому что я с севера, что ли...» - делает лирический герой предположение о том, почему ему кажется луна «огромней в сто раз».

Поэт использует также и прием лексического, или строфического кольца. Все пять строф произведения являются одними из самых интересных примеров применения этого способа. Но самое главное в этом произведении все же заключается в том, что его первая строфа содержит в себе начальные и завершающие строки всех последующих строф, а также в ней уже заключаются все мотивы, впоследствии развивающиеся в следующих строфах.

Ни один русский поэт не говорил о родном крае столь страстно и проникновенно, как Сергей Есенин. В 1924 году он посетил Кавказ, где создал полноценный поэтический сборник. Самое знаменитое стихотворение из этого цикла - «Шаганэ ты моя, Шаганэ». Есенина - это всегда интересный творческий процесс. Талант этого поэта выливался в непревзойденные художественные формы. Рождены они были из сердца и души, где главное место занимала Россия.

О родине он не забывал никогда. Эта тема была лейтмотивом в его творчестве. Образ русского пейзажа присутствует даже в стихотворении, имеющем довольно экзотическое название, - «Шаганэ ты моя, Шаганэ».

История создания

После возвращения домой состояние Есенина можно было охарактеризовать следующими словами: опустошение, усталость, разочарование. В Америке он подорвал Для восстановления сил требовалось сменить обстановку. Сделать это ему не сразу удалось, но все же спустя полгода поэт отправился на Кавказ, где познакомился с местной красавицей Шаганэ Тальян. С девушкой у Есенина мгновенно завязались теплые приятельские отношения. И уже спустя три дня, к великому удивлению новой знакомой, было написано произведение «Шаганэ ты моя, Шаганэ». Анализ стихотворения Есенина следует начать с небольшой предыстории.

Есенин долгое время мечтал о Персии. Посетить родину великих лириков он считал своим долгом. Однако экзотические края так и остались для него мечтой. Но красоты грузинских и азербайджанских пейзажей ему увидеть все-таки довелось. Они и вдохновили на написание «Персидских мотивов».

Россия и Кавказ

Обилие художественных образов присутствует в одном из лучших лирических произведений русского поэта - «Шаганэ ты моя, Шаганэ». Анализ стихотворения Есенина - это, прежде всего, изучение языка и стиля. Автор произведения, о котором идет речь, был неподражаемым мастером создания различных художественных образов, большая часть которых строилась по принципу единения человека и природы. Именно с помощью этого поэтического метода Есенин подчеркнул главную идею стихотворения, которая заключается в противопоставлении южного края живописным русским просторам.

На антитезе построено произведение «Шаганэ ты моя, Шаганэ». Анализ стихотворения Есенина указывает на интересную особенность. Произведение посвящено армянской девушке и создано в далеких южных краях, куда поэта так давно влекло. Но тема стихотворения - это все же русский пейзаж. Автор обращается к южной красавице с трогательной нежностью, однако уже в первой строфе рассказывает ей о том, как прекрасны бескрайние русские поля, о живописном рязанском раздолье. И даже вспоминает о девушке, которая ждет его в России.

Сергей Есенин «Шаганэ» написал в Грузии, однако говорит он о Ширазе. Во второй строфе иранский город сравнивается с рязанским раздольем и, разумеется, проигрывает. Кавказские пейзажи создали в душе поэта необходимый настрой, однако тема стихотворения - тоска по родине.

Волосы цвета ржи

Образы природы зачастую Есенин использовал для эмоционального усиления. Повествуя загадочной девушке о своей родине, он говорит о своих волосах цвета ржи. С помощью этого средства выразительности поэт напоминает о своем рязанской происхождении. Часто повторяется слово «поле». И неслучайно. Поэт в стихотворении использует метонимию. Поле в русском языке ассоциируется с чем-то большим, почти бескрайним. Такой была и душа Есенина - широкой, открытой. Используя этот прием, он придает своим словам необыкновенную душевность, искренность.

Рефрен

В стихотворении встречаются повторяющиеся фрагменты. Это и обращение к девушке, и желание поведать ей о бескрайних русских просторах, и «волнистая рожь при луне».

Девушка

В стихотворении также используется градация. Волнение автора при воспоминании о родине, которую он называет севером, усиливается с каждой строфой. И в последних строках наступает кульминация: он искренне рассказывает восточной девушке о той, другой, которая, возможно, сейчас думает он нем далеко в России.

Во время поездки на Кавказ Есенин вел регулярную переписку с Девушка была, как известно, наполовину грузинка. Быть может, ее он имел в виду в последних строках этого лирического произведения.

4 888 0

Поэт Сергей Есенин всю жизнь мечтал побывать в далекой Персии, образ которой, почерпнутый в сказках, волновал его воображение. Его мечте, увы, так и не суждено было сбыться, однако в 1924 году Есенин побывал на Кавказе, благодаря чему появился на свет очень романтичный и чувственный поэтический цикл «Персидские мотивы». Одним из ключевых стихотворений, вошедших в этот сборник, стало произведение . Его героиня – не вымышленный персонаж, а обычная школьная учительница Шаганэ Тальян, с которой поэт познакомился в Батуми и буквально был сражен ее ослепительной восточной красотой.

Именно эта армянская девушка стала героиней ряда стихотворений, которые вошли в цикл «Персидские мотивы». С поэтом ее связывали очень теплые дружеские отношения, поэтому в своих воспоминаниях Шаганэ Тальян рассказывает, что была очень удивлена, когда на третий день после знакомства посвятил ей знаменитое стихотворений «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» и вручил сборник своих произведений с дарственной надписью.

Дружба Есенина со школьной учительницей из Баку помогла поэту не только узнать характер и мировоззрения восточных женщин, но и дала богатую пищу его творческому воображению. Поэтому стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» написано в форме любовного послания, в котором автор не только признается в своих чувствах главной героине, которая является прообразом всех восточных женщин, но и рассказывает ей о себе, своих мыслях и желаниях. Построено это произведение на ярком контрасте Севера и Востока, который автор очень тонко и умело использует для того, чтобы провести грань между двумя мирами, показать их отличия. Восхищаясь Кавказом и своей любимой Персией, Сергей Есенин осознает, что восточные страны притягивают его своей таинственностью, сказочностью и непредсказуемостью. Однако стоило ему лишь окунуться в незнакомый мир, которым поэт грезил во сне и наяву, как у него появляется чувство тоски по дому, такому далекому и бесконечно дорогому.

Поэтому, обращаясь в своем стихотворении к Шаганэ, Сергей Есенин хочет рассказать ей о своей родине. Подчеркивая, что он родом с Севера, автор не утруждает себя описанием достопримечательностей Востока, считая, что его истинной жемчужиной является робкая и застенчивая Шаганэ. Однако поэт не жалеет красок на то, чтобы рассказать, какова его родная сторона, потому что «луна там огромней в сто раз», а «волнистая рожь» напоминает цвет его волос. Как рефреном в стихотворении «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» звучит фраза «я готов рассказать тебе поле». Таким образом, поэт словно бы намекает на то, что его славянская душа так же широка и необъятна, как русское поле, и так же щедра, как земля, дающая богатый урожай.

При всем своем восхищении Востоком Сергей Есенин отмечает, что «как бы ни был красив Шираз, он не лучше рязанских раздолий». Но, находясь далеко от дома, поэт просит Шаганэ не волновать его память воспоминаниями, которые причиняют боль. В финале автор признается, что там, на севере, тоже есть девушка, которая удивительно похожа на Шаганэ и, возможно, в эту минуту думает о поэте. Эта неожиданная мысль наполняет его сердце нежностью и теплотой, которая адресована восточной красавице. Тем не менее, стихотворение, наполненное острой и какой-то болезненной любовью к России, помогает Сергею Есенину развеять миф о загадочном Востоке. Поэт удовлетворил свое любопытство, и теперь мечтает о том, чтобы вернуться домой, сохранив воспоминания о красоте восточных женщин и сказочном очаровании Кавказа.

Автор всю свою сознательную жизнь грезил о путешествии в дальнюю Персию. Но его желание, так, к сожалению и не сбылось. Но, в 1924г. поэт съездил на Кавказ, и после этого создался очень красивый и трогательный цикл «Персидские мотивы». Где одно из главных стихотворений, оказалось «Шаганэ ты моя, Шаганэ..». Его девушка – реальный человек, встретился с ней в городе Батуми и был поражен ее восточной красотой.

Благодаря этой юной особе и создано несколько работ, вошедшие в цикл «Персидские мотивы». У них были хорошие товарищеские отношения, и ей стало приятно узнать, что после не продолжительного знакомства автор пишет для нее «Шаганэ ты моя, Шаганэ» дарит небольшой томик стихов с его подписью.

Благодаря их общению, поэт смог познать не только повадки и настроения восточных красавиц, но дала хорошую почву для писательской деятельности. «Шаганэ ты моя, Шаганэ», звучит как романтическое послание, где поэт раскрывает свои чувства юной девушке, как главный образ всех восточных женщин и сообщает кто он таков, о чем думает, о чем мыслит, чего желает. Здесь показаны яркие контрасты Северной и Восточной стороны, который поэт очень хорошо и талантливо применяет для того, чтобы показать разность двух стран. Восторгаясь востоком, поэт осознает, что ему нравится загадочность ее, нереальность, непредсказуемость, но в тоже время он очень сильно скучает по родным краям, которые так сейчас от него далеки.

Оттого, в своем произведений он стремится рассказать о своем родном крае. Уточняя, что он северных краев и не особо расписывает восточные края, ведь главное – это его красавица – подруга. И не жалеет истинных описаний, для расписания северного края, какой он красив и безбрежен, «луна там огромней в сто раз», «волнистая рожь» будто власы поэта. А как интересно звучит, где предложение «я расскажу тебе поле», где допущена погрешность, но он это делает специально, чтобы красиво звучало со следующей строкой «я распахну тебе душу». Подобным образом Сергей Есенин, хочет показать, что его русская душа огромна и просторна.

При всей своей восторженности перед восточной красотой, поэт подчеркивает, что его родные края лучше всех краев на свете и просит свою подругу не напоминать ему лишний раз о доме своем. А в конце произведения сообщает о том, что его на севере ждет любимая, которая очень схожа с восточной юной красавицей.

Анализ стихотворения Есенина Шаганэ ты моя Шаганэ

Стихотворение написано вследствие впечатлений от поездки С.Есенина в Грузию и Азербайджан. Он так стремился попасть в эти загадочные восточные страны, влекомый талантом их старинных поэтов, жаждая новых чувств и чужой культуры.

Встречи с местными женщинами восхитили поэта. Он пишет целый цикл поэтических произведений «Персидские мотивы». К этому циклу относится и это стихотворение.

Композиция стиха кольцевая, с рефренами. Строфы тесно переплетены друг с дружкой, они будто сплетаются в венок. Стих звучит как песнь, нежно и мелодично.

Автор использует образность для усиления передачи своих переживаний и ощущений. У него все, как обычно, автобиографично. Образы луны, ржи, цвета его волос, поля – прекрасные помощники в достижении эффекта достоверного рассказа.

Начинается его рассказ с нежного обращения к Шаганэ, это скорее не конкретная девушка, а некий собирательный образ сладкой восточной красавицы. По тону его обращения возникает образ томной таинственной темноволосой феи, задумчивой и молчаливой.

Эта девушка тихо слушает его, гладя его кудри. Он хочет поведать ей о себе, о своей Родине: он хочет «рассказать» ей поле. Понятно, что неправильно построена фраза, но здесь правильно использована по смыслу.

Он все еще восторгается чужими красотами, но уже скучает по своим широким полям с рожью. Бескрайние поля вполне соответствуют широте его души.

Несмотря на близость Шаганэ, поэт вспоминает свою северную возлюбленную, они кажутся даже похожими. Видно, что он скучает по ней, такой далекой.

Даже низко стоящая луна кажется ему меньше, чем своя, родная, северная. Своя кажется огромной, «в сто раз» больше. Везде сквозит такая туга за всем родным и с детства понятным и любимым!

Налицо эмоциональные терзания поэта – физически он находится в экзотической прекрасной стране, а душой – далеко отсюда, на своей родине.

Анализ стихотворения Шаганэ ты моя Шаганэ по плану

Возможно вам будет интересно

  • Анализ стихотворения Шестое чувство Гумилева

    На самом деле, если говорить о классификации чувств, то используемая Гумилевым, где отсутствует орган для наслаждения зарей или искусством, не является единственной и, конечно, не является единственно верной. Если рассмотреть концепции восточных философий

  • Анализ стихотворения Стансы Лермонтова

    Юный Лермонтов страдал от любви, свои страдания он выразил в своих Стансах посвященных с высокой вероятностью своей возлюбленной Екатерине Сушковой, с которой он имел довольно трудные отношения

  • Анализ стихотворения Тютчева Рассвет 5 класс

    Стихотворение Федора Ивановича под названием «Рассвет» было опубликовано в 1849 году. Оно яркое, наполненное положительными эмоциями, немного призывное.

  • Анализ стихотворения Пушкина Поэт

    В первой из них мы видим поэта в обыденной жизни. Он погружен в заботы светской жизни и среди прочих обывателей не только ничем не выделяется, но и «всех ничтожней», душа его погружена в «хладный сон».

  • Анализ стихотворение Есенина Нивы сжаты

    Данное стихотворение Есенин написал в самый разгар войны, что, казалось бы, неуместно. Но, не смотря на всю свою суровость, достаточно гневное отношение к некоторому политическому строю и собственную оппозицию он был человеком достаточно открытым

Анализ стихотворения

1. История создания произведения.

2. Характеристика произведения лирического жанра (тип лирики, художественный метод, жанр).

3. Анализ содержания произведения (анализ сюжета, характеристика лирического героя, мотивы и тональность).

4. Особенности композиции произведения.

5. Анализ средств художественной выразительности и стихосложения (наличие тропов и стилистических фигур, ритмика, размер, рифма, строфика).

6. Значение стихотворения для всего творчества поэта.

Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» было написано С.А. Есениным в 1924 году. Оно вошло в цикл «Персидские мотивы». Произведение мы можем отнести к любовной лирике. Жанр его – любовное послание. Однако основная тема – ностальгия поэта по Родине. Известно, что Есенин очень ценил восточную поэзию, мечтал побывать в Персии. Однако мечте поэта не суждено было осуществиться. Его «Персидские мотивы» написаны под впечатлением поездки на Кавказ. В 1924 году в Батуми Есенин познакомился со школьной учительницей Шаганэ Нерсесовной Тальян и, как она вспоминает, на третий день знакомства принес ей эти стихи. А потом подарил книгу своих стихов с надписью:

Дорогая моя Шаганэ,
Вы приятны и милы мне.

Упоминание о Шаганэ встречается в шести стихотворениях цикла «Персидские мотивы». Любовь в этом цикле выступает в романтическом ключе.

В основе композиции стихотворения лежит противопоставление Востока и России. Эта антитеза лежит в основе каждой строфы. Каждая строфа у Есенина кольцевая: пятый стих точно повторяет первый. Первая строфа – магистрал. Вторая обрамлена вторым стихом первой, третья – третьим стихом первой, четвертая – четвертым стихом первой, пятая – пятым. В результате мы имеем кольцевую композицию.

Первая строфа открывается обращением поэта к Шаганэ, которое перетекает в мысль героя о Родине:

Шаганэ ты моя, Шаганэ,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне,
Шаганэ ты моя, Шаганэ.

Здесь Есенин сознательно нарушает нормы грамматики: «Я готов рассказать тебе поле». Как отмечают исследователи, это выражение сближается у поэта с выражением «высказать душу». В стихотворении «Несказанное, синее, нежное…» читаем: «И душа моя – поле безбрежное – Дышит запахом меда и роз».

Во второй строфе тема России, севера получает свое дальнейшее развитие. Рассказывая о Родине, поэт прибегает к гиперболе:

Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Как бы ни был красив Шираз,
Он не лучше рязанских раздолий.
Потому что я с севера, что ли.

Исследователи отмечали, что все стихотворение построено у Есенина на одной развернутой метафоре: лирический герой сравнивает свои кудри с «волнистой рожью при луне». И третья строфа становится композиционным центром произведения:


Эти волосы взял я у ржи,
Если хочешь, на палец вяжи -
Я нисколько не чувствую боли.
Я готов рассказать тебе поле.

Здесь мы видим характерное для поэзии Есенина сближение лирического героя с миром природы.

В предпоследней строфе звучит романтический мотив: лирический герой грустит о Родине:

Про волнистую рожь при луне
По кудрям ты моим догадайся.
Дорогая, шути, улыбайся,
Не буди только память во мне
Про волнистую рожь при луне.

Эти строки содержат скрытую реминисценцию из стихотворения Пушкина «Не пой, красавица, при мне…»:

Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный

Память лирического героя Есенина (как и пушкинского героя) хранит воспоминание о другой девушке, о далекой северянке. И ностальгия по Родине сливается в душе его с романтическим чувством:

Шаганэ ты моя, Шаганэ!
Там, на севере, девушка тоже,
На тебя она страшно похожа,
Может, думает обо мне…
Шаганэ ты моя, Шаганэ.

Таким образом, в основе композиции стихотворения лежит особая форма – глосса. Развитие темы идет по спирали. Как мы уже отмечали выше, каждая следующая строфа начинается с последующей строчки первой строфы. Поэт построил стихотворение «по образцу венка сонетов, в котором последний сонет (из 15), так называемый «магистрал», является ключом ко всем предыдущим… Есенин «спрессовал» венок сонетов в пределах одного стихотворения, состоящего из пяти строф – пятистиший, а роль магистрала играет первая. И это еще не всё. В есенинском шедевре слышатся отголоски и других поэтических жанров, например рондо (строки начальной строфы заключают все последующие) и романса, в котором начало повторяется в конце (кольцевая композиция)».

Стихотворение написано трехстопным анапестом, пятистишиями, рифмовка – кольцевая. Поэт использует скромные средства художественной выразительности: эпитет («про волнистую рожь при луне»), метафору («не буди только память во мне»), кольцо (в каждой строфе).

Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» является шедевром любовной лирики поэта. Оно восхищает нас искренностью и непосредственностью чувств.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса