Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Периодизация древнерусской литературы. Особенности литературы древней Руси

Древнерусская литература возникла в XI веке и развива-лась в течение семи веков, до Петровской эпохи. Киевскую Русь сменило время княжеств Северо-Восточной Руси с цен-тром во Владимире, летописная Русская земля пережила мон-голо-татарское нашествие, освободилась от ига. Великий князь московский стал царём, Государем Всея Великия, и Белыя, и Малыя Руси. Умер последний отпрыск «колена Рюрикова», на троне воцарилась династия Романовых. Русь становилась Рос-сией, передавая своей преемнице богатейшие литературные традиции.

Термин «древнерусская литература» является условным. Начиная с XIII века литература, изучаемая нами, является вос-точнославянской словесностью средневековья. Продолжая употреблять термин, исторически закрепившийся за назван-ным явлением, не будем забывать о его реальном смысловом наполнении.

Древнерусская литература делится на несколько периодов (по Д. С. Лихачёву):

  • литература Киевской Руси (XI-XIII вв.);
  • литература XIV-XV вв.;
  • литература XVI века;
  • литература XVII века.

В эпоху Киевской Руси происходило становление литератур-ных жанров, закладывались основы всех восточнославянских ли-тератур — русской, украинской, белорусской. В это время жанры греческой и византийской литератур начинают развиваться на национальной почве. В процессе становления древнерусского ли-тературного языка большую роль играет не только живой разго-ворный язык того времени, но и еще один язык, близкородствен-ный ему, хотя и иноземный по происхождению, — язык старославянский (церковнославянский).

Литература следующих двух периодов — это уже литература собственно русского народа, который приобретал национальную самостоятельность на северо-востоке Руси. Это время создания традиций, развития новых идей в русской культуре и словесно-сти, время, которое называют Предвозрождением.

XVI век — время развития публицистических жанров. Созда-ётся «Домострой» — свод житейских правил и наставлений, от-ражающих принципы патриархального быта. «Домострой» тре-бует строгости домашнего уклада.

Во время царствования Ивана Грозного создаются «Великие Минеи Четьи» — свод из двенадцати книг, включающих чтение на каждый месяц. Каждая из двенадцати книг насчитывает от ты-сячи пятисот до двух тысяч листов большого формата. Составле-ние беловых списков длилось около двадцати пяти лет. В книги включены произведения различных жанров, к созданию, перево-ду и редактированию которых было привлечено большое количе-ство русских писателей, переводчиков, книжников и переписчи-ков. В это же время создаётся «Лицевой свод», который содержит положение всемирной истории от сотворения мира до XV века. Сохранившиеся десять томов насчитывают около десяти тысяч листов, украшенных 17 744 миниатюрами (цветными иллюстра-циями).

XVII век — эпоха, когда меняется мировоззрение людей, ста-рые литературные формы распадаются, возникают новые жанры и идеи. Намечается переход к литературе Петровского времени. Развивается сатирическая и бытовая литература, центр внимания постепенно перемещается на жизнь простого человека — не кня-зя, не святого.

Древнерусская литература не похожа на литературу нового времени: её пронизывают иные мысли и чувства, в ней иной спо-соб изображения жизни и человека, иная система жанров.

В эпоху средневековья невозможно провести четкую границу между литературами светской и церковной. Они развивались вместе, не отрицая, а обогащая одна другую. Основные виды древнерусского литературного творчества летописание, жи-тия, красноречие , которое включает в себя поучения , жанры по-хвалы и слова; воинские повести, хожения (хождения) и посла-ния . Поэзии, драматургии, романа, повести в современном понимании этих жанров в XI-XVI веках не было. Они возникают только в XVII веке.

Все жанры древнерусской литературы развиваются в тесной взаимосвязи с устным народным творчеством. Более всего фольк-лорная стихия повлияла на летопись. Как и фольклор, древнерус-ская литература не знала понятия авторского права: каждый книжник мог использовать всё, что было написано до него. Это проявлялось в повсеместных текстовых заимствованиях. Писцы стремились оставлять неизменными только тексты богослужеб-ных книг и законодательных актов.

Главная роль книги в культуре Древней Руси — служить средством спасения души. В связи с этим наиболее важными считались Новый Завет, Священное писание, святоотеческие творения, житийная литература и церковные предания. Важ-ными также считали исторические произведения и памятники деловой письменности. Менее всего ценились мирские сочи-нения, не преследовавшие дидактических целей. Их считали «суетными».

В начале своего развития древнерусская литература очень тесно связана с бытом, особенно бытом богослужебным. Произ-ведения, помимо литературного значения, имеют ещё и практи-ческое, прикладное. Лишь постепенно с течением времени про-исходит отделение художественно-эстетической функции от бы-товой, прикладной.

Древнерусская литература — дореалистическая, средневе-ковая, изучение её показывает нам, насколько отличается наше восприятие мира от восприятия наших предков. В сознании жи-телей Древней Руси книга являлась символом христианства, просвещения и особого уклада жизни. При испытании христи-анства идолопоклонниками прежде всего проверке подвергалась книга. В «Житии равноапостольного князя Владимира» расска-зывается, как язычники потребовали, чтобы патриарх Фотий положил в огонь книгу, которая учит христианской вере. Еван-гелие не сгорело в огне. Поражённые язычники поверили в ис-тинность нового учения и крестились. И книга, и сама письмен-ность овеяны ореолом чуда. Славянская азбука была дана Константину после его молитвы как божественное откровение. Понятия «христианство», «книга» и «чудо» тесно переплетались между собой.

Чудо русского языка в том, что человек даже с небольшой филологической подготовкой может читать (подготовленные) тексты почти тысячелетней давности. Но часто слова, которые кажутся нам знакомыми, имеют иное значение, встречается много непонятных слов, трудно воспринимаются синтаксиче-ские конструкции. Названия предметов, имена, подробности быта, сама логика событий — всё требует комментария. Не пы-таясь вдуматься в смысл произведения, современный читатель как бы обманывает сам себя. Так, например, «Повесть о Петре и Февронии Муромских» кажется ему забавной сказкой, и её бо-гословская проблематика и философская глубина остаются не-замеченными.

За последние столетия коренным образом изменились стерео-типы общественного сознания, нормы поведения, мышление че-ловека, старые слова обрели новый смысл, поступки наполнились иным содержанием. Уже с изобретением книгопечатания к книге стали относиться иначе. Материал с сайта

Первоначально вся словесность была исключительно цер-ковной. Темы и идеи произведений могли быть разными, но глубоко религиозным было мироощущение авторов и читате-лей. Это проявляется не только в богослужебных и богослов-ских текстах, но и в описании истории, в воинских повестях и светских сюжетах.

В представлении православного средневековья «почитание книжное» было нравственной заслугой и добродетелью, прибли-жало человека к постижению Бога. Для этого надо было «в нощи и в дне» читать и перечитывать духовную литературу. «Повесть временных лет» пишет, что именно так и поступал Ярослав Муд-рый. Искусство чтения состояло в медленном, сосредоточенном и обдуманном восприятии написанного «вьсем сердцъмъ». Чита-тель останавливался, повторно перечитывал важные места, вни-мательно всматриваясь в глубину смысла. Такая культура чтения учила распознавать за внешней оболочкой скрытую природу ве-щей, постигать «духовными очима» невидимый простому глазу мир.

Книга — микрокосм, в котором «любители душепитательных словес» наслаждаются вечными истинами и получают лекарство душевное — утешение и поучение. Читать следовало не второ-пях, а укрывшись от житейской суеты и пустых треволнений. Считалось, что, обратившись к произведению с греховными по-мыслами, нельзя извлечь из него ничего полезного для души. До сих пор в нашем сознании сохраняется древняя вера в чудесную силу слова.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • периодизация древнерусской литературы по лихачеву
  • краткая характеристика домонгольского периода
  • периоды развития восточной литературы
  • история древнерусской литературы кратко
  • чему учит древнерусская литература сочинение

«Классицизм в литературе» - Сентиментализм. В.Боровиковский «Портрет А.П.Гагариной». XIX века. Классицизм. Русская литература XVIII века – литература классицизма. Основные черты сентиментализма. XVIII век век Просвещения. Представители русского классицизма. Кантемир Сумароков Ломоносов Державин Фонвизин. Условия классицизма. Век абсолютной монархии.

«Английская литература XIX века» - Цели работы. Узнай автора 1. 2. ? ответы. Назовите представителей. Уильям вордсворт 1770 - 1850. Английский романтизм. Джорж ноэл гордон байрон 1788 - 1824. Вальтер скотт 1771 - 1832. Увлекательная интрига Сохранял дух эпохи: стиль и язык архаичны. ПИСАТЕЛИ – РОМАНТИКИ АНГЛИЯ XIX век. История.

«Русская литература 19 века» - Н. М. Языков Выразил протест вольной юности в элегиях, песнях, гимнах. К.Ф. Рылеев. И.А. Гончаров. Философская тема нашла своё продолжение в творчестве поэта Ф.И. Тютчева. Н.М. Карамзин. М.Ю. Лермонтов. Вещая душа. Прославлял богатырский размах сил, наслаждение молодостью, здоровьем. И.С. Тургенев. Ф.М. Достоевский.

«Книги о войне 1812» - Фельдмаршал русских войск. Пушкин А. С. К Наполеон// Александр Сергеевич Пушкин/ Бородинское поле.- М.,1989. – С.190. В неволе мрачной закатился Наполеона грозный век. Язык пьесы яркий и понятный, легко прочитываются характеры героев. Где вы, где вы сыны свободы? Преходит тьма, но вечен свет. Есть правды бог: тирана нет!

«Литература XX века» - Исторические события. Первая Чеченская война 1995-1996 г.г. Бескровная революция с 1991 до 2000 г. Актуальные проблемы литературы ХХ века и современной литературы. Проблема периодизации литературы. А.Блок «Возмедие». Двадцатый век… Остро возникшие проблемы в литературе. С 1985 по сегодня –современная литература.

«История романтизма» - Учитель русского языка и литературы Лазакова Н. Н. Философия и эстетика романтизма. Романтизм. 5.Экзотика дальних стран. Значение романтизма. В начале XIX в. Восток превращается в поле не только научных, но и художественных изысканий. История происхождения термина. Идеи романтизма возникли на почве неудовлетворенности действительностью, кризиса идеалов классицизма.

Всего в теме 23 презентации

1. Каково время существования древнерусской лит-ры и в чем состоит ее периодизация?

четыре периода:
- Литература Киевской Руси (11 - первая треть 12 века). Связан с интенсивным развитием древнерусской письменности. Древняя Русь знакомится с большим количеством памятников переводной литературы, как канонической, церковной, так и апокрифической, дидактической, исторической и повествовательной. В этот период зарождается и развивается оригинальная древнерусская литература. Формируются важнейшие жанры - житие, дидактическая и торжественная проповедь, поучение, описание путешествий, летопись, историческая и воинская повесть, сказание. Литература этого периода проникнута патриотическим, гражданским пафосом любви к великой русской земле.
- Литература периода феодальной раздробленности (вторая треть 12 - середина 13 века). Россия распадается на ряд самостоятельных феодальных полугосударств, развитие литературы принимает областной характер. Создаются литературные школы: Владимиро-Суздальская, Новгородская, Киево-Черниговская, Галицко-Волынская, Полоцко - Смоленская, Турово - Пинская. В этих областных центрах развиваются местное летописание, агиография, жанры путешествий, исторических повестей, торжественного ораторского красноречия («слова» Кирилла Туровского, Климента Смолятича; «Киево-Печерский патерик», «Слово о полку Игореве», «Моление Даниила Заточника»).

Литература периода борьбы с иноземными захватчиками и объединения северо-восточной Руси (середина 13 - начало 14 века). Ярко отражена героическая борьба русского народа против иноземных захватчиков. «Повесть о разорении Рязани Батыем», «Житие Александра Невского», «Слово о погибели Русской земли». В литературе этого времени главным становятся темы борьбы с иноземными поработителями - монголо-татарами - и укрепления Русского государства, прославление ратных и нравственных подвигов русских людей.
В этот период Епифанием Премудрым был возрожден и поднят на новую ступень художественного совершенства эмоционально - экспрессивный стиль. Дальнейшее развитие получает стиль исторического повествования, усиливается политическая теория «Москва - третий Рим» («Повесть о взятии Царьграда»).
В 15 веке своего расцвета достигает новгородская литература, а также литература Твери. С демократической городской культурой связано «Хождение за три моря Афанасия Никитина».
Литература этого периода отразила основные черты характера складывающейся великорусской народности: стойкость, героизм, умение переносить невзгоды и трудности, воля к борьбе и победе. Возрастает интерес к психологическим состояниям человеческой души.
- Литература периода укрепления Русского централизованного государства (16 - 17 века). В 16 веке происходит процесс слияния областных литератур в одну общую. Строго прослеживаются две тенденции: одна - соблюдение строгих правил и канонов письменности, церковного обряда, бытового уклада, другая - нарушение этих правил. Последняя начинает появляться не только в публицистике, но и в агиографии и историческом повествовании. Литература, в связи с историческими переменами (крестьянская война Болотникова, борьба с интервенцией) расширяет сферу охвата действительности, изменяет жанровую систему, начинает освобождаться от веры в божественное предопределение. Разрушаются принципы художественного метода средневековой литературы - символичность, этикетность. Житие превращается в бытовое жизнеописание. Яркое свидетельство того - «Житие Юлиании Лазаревской» и «Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков в 1641 году». Во второй половине 17 века убыстряется процесс обмирщения литературы, высвобождения ее из-под опеки церкви, процесс ее демократизации. Традиционные жанры церковной и деловой письменности становятся объектами литературной пародии («Казанская челобитная» и «Повесть о Ерше Ершовиче»). Широкой волной в литературу устремляется фольклор. Жанры народной сатирической сказки, эпоса, песенной лирики органически включаются в литературные произведения.
Процесс самосознания личности находит отражение в новом жанре - бытовой повести, в которой появляется новый герой - купеческий сын или безродный дворянин. Вместе появляется силлабическая поэзия, придворный и школьный театр, что свидетельствует о торжестве новых начал, что подготавливало появление классицизма в русской литературе.

2.Каковы основные особенности древнерусской лит-ры? В чем проявляется ее религиозный характер?

Характерной особенностью древнерусской литературы является рукописный характер ее бытования и распространения. При этом то или иное произведение существовало, как правило, не в виде одной, самостоятельной рукописи, а входило в состав различных сборников, преследовавших определенные практические цели. Значение той или иной рукописной книги оценивалось с точки зрения ее практического назначения и полезности.

Другой особенностью является анонимность, имперсональность ее произведений. Это было следствием религиозно-христианского отношения феодального общества к человеку, и в частности к труду писателя, художника, зодчего. В лучшем случае нам известны имена отдельных авторов, «списателей» книг, которые скромно ставят свое имя либо в конце рукописи, либо на ее полях, либо (что гораздо реже) в заглавии. При этом писатель снабдит свое имя такими эпитетами, как «худый», «многогрешный», «недостойный». В большинстве же случаев автор предпочитает оставаться неизвестным, а порой и скрыться за авторитетным именем того или иного «отца церкви» - Иоанна Златоуста и др.

Не существовало понятия авторского права, индивидуальные особенности личности писателя не получили такого яркого проявления, как в литературе нового времени. Переписчики зачастую выступали в роли редакторов и соавторов, а не простых копиистов текста. Они изменяли идейную направленность переписываемого произведения, характер его стиля, сокращали или распространяли текст в соответствии со вкусами, запросами своего времени. В результате создавались новые редакции памятников.

Как правило, авторские тексты произведений до нас не дошли, а сохранились их более поздние списки, подчас отстоящие от времени написания оригинала на сто, двести и более лет. Например, «Повесть Временных лет», созданная Нестором в 1111—1113 гг., вовсе не сохранилась, а редакция «повести» Сильвестра (1116) известна только в составе Лаврентьевской летописи 1377 г. «Слово о полку Игореве», написанное в конце 80-х 12 в, было найдено в списке 16 в.

При изучении древнерусской литературы следует учесть одно важное обстоятельство: в средневековый период художественная литература еще не выделилась в самостоятельную область общественного сознания, она была неразрывно связана с философией, наукой, религией.

Одной из характерных черт древнерусской литературы является ее связь с церковной и деловой письменностью, с одной стороны, и устным поэтическим народным творчеством - с другой. Религиозность связана с тем, что мировоззрение древнерусского человека носило исключительно религиозный характер. Чем шире и глубже литература использовала художественный опыт фольклора, тем ярче отражала она явления действительности, тем шире была ее сфера идеологического и художественного воздействия.

Характерная особенность древнерусской литературы — историзм. Ее героями являются преимущественно исторические лица, она почти не допускает вымысла и строго следует факту. Даже много-численные рассказы о «чудесах» — явлениях, кажущихся средневеко-вому человеку сверхъестественными, не столько вымысел древнерусского писателя, сколько точные записи рассказов либо очевидцев, либо самих лиц, с которыми произошло «чудо». Историзм древнерусской литературы носит специфически средневековый характер. Ход и развитие исторических событий объясняется божьим изволением, волей провидения. Героями произведений явля-ются князья, правители государства, стоящие наверху иерархической лестницы феодального общества. Однако, отбросив религиозную обо-лочку, современный читатель без труда обнаруживает ту живую исто-рическую действительность, подлинным творцом которой был русский народ.

3. Какова система жанров древнерусской лит-ры? Охарактеризуйте ее основные жанры.

1) Летописи. Повествование в летописях велось по годам в хронологической последовательности. Рассказ о событиях каждого года начинался словами «В лето…», отсюда и название — «летопись». О чем писали летописцы? О военных походах, смерти князей, эпидемиях, затмениях солнца. Бывало, в летописи включались тексты грамот, договоров, развернутые сюжетные повествования. Д.С. Лихачев говорил, что летопись относится к числу «объединяющих жанров». Начало русского летописания — «Повесть временных лет». Сохранилось две ее редакции, датируемые 1116 и 1118 годом. Первый вариант 1113 года, выполненный монахом Киево-Печерского монастыря Нестором, до нас не дошел. Надо сказать, повестью в Древней Руси называли не только летописные своды, но и жития (повесть о житии…), сказания. Таким образом, повесть — это общая жанровая форма, в которую входят произведения разных или одного жанра, объединенные мыслью повествователя.
2) В древнерусской литературе были распространены повести: переводные («Повесть о Еруслане Лазаревиче»), о княжеских преступлениях (об убиении Андрея Боголюбского), воинские. Воинские повести изображали воинские подвиги русского народа, многочисленные битвы (о битве на реке Калке, о нашествии хана Батыя, о Куликовской битве). Центральным героем воинской повести была реальная историческая личность, князь. Как правило, образ князя идеализировался, наделялся большим количеством положительных качеств. Ярким примеров воинской повести является «Слово о полку Игореве».
С течением времени повесть претерпевала изменения: исторические факты вытеснялись художественным вымыслом. В повести появлялись черты любовно-приключенческой новеллы («Повести о начале Москвы»). Сформировались новые жанры — бытовая повесть («Повесть о Горе-Злосчастии»), сатирическая повесть («Повесть о Шемякином суде»). В сатирических повестях говорилось о важных общественных проблемах: о взяточничестве, продажности суда, социальном неравенстве и т.д. Иногда они были пародиями на челобитные, церковные службы и другие популярные тексты.
3) Важным жанром древнерусской литературы были жития — произведения, в которых рассказывалось о жизни святых. Первым русским житием было «Житие Бориса и Глеба». Борис и Глеб — это сыновья великого князя Владимира. Житие рассказывает о том, как старший брат Бориса и Глеба Святополк убил их, чтобы стать киевским князем. В начале XV века было составлено житие Сергия Радонежского, в котором говорилось о его подвигах и чудесах.
Как правило, житие включает в себя краткое предисловие составителя, основную биографическую часть и краткую похвалу. Биографическая часть рассказывает о происхождении святого, его благочестивом детстве, аскетических подвигах и кончине. В древнерусской литературе различается несколько видов житий: мученические (о святых, которые претерпели за свою веру мучения и смерть), исповеднические (о святых, которые подвергались при жизни преследованиям за проповедь христианства), преподобнические (о праведных, святых монахах) и т.д. Позже, в XVII веке, стали появляться жития, в которых рассказывалось о простых людях. Так, например, широко известно «Житие протопопа Аввакума», которое он написал сам. Аввакум (1621-1682) был лидером старообрядцев, противников церковной реформы, которую провел царь Алексей Михайлович. Власть преследовала раскольников, поэтому Аввакум провел в тюрьме и ссылке половину своей жизни, а затем был казнен. В своем «Житии» он говорил о своих страданиях за веру, о том, что эти страдания не могли заставить его отказаться от своих идей.
4) Большой популярностью пользовались на Руси хожения (или хождения). Хожения — это произведения, описывающие путешествия богомольцев (паломников) к святыням Палестины и Византии. Одно из ранних древнерусских хожений — «Хожение игумена Даниила». Основной принцип этого жанра был сформулирован Даниилом следующим образом: «Писать надо о том, что видел и слышал сам: не хитро, но просто». В хожениях XIV-XV веков богомольцы вытесняются государственными послами и торговцами, которые описывают неизвестные доселе земли.
4. Как складывалось раннее русское летописание? Каковы особенности «Повести временных лет»? Принципы изображения героев, композиция, жанровый состав?
Летопись как литературный жанр (а не исторические записи вообще!) возникает, видимо, в середине XI в.
Написанная монахом Нестором Киево-Печеркого манастыря в 11-12 веке летопись вобрала в себя в большом количестве материалы сказаний, повестей, легенд, устные поэтические предания о различных исторических лицах и событиях. Многие рассматривают её как основной источник по начальному периоду русской истории, иногда необоснованно отбрасывая другие источники, если они противоречат «Повести временных лет».
В «Повести временных лет» записаны легенды о происхождении славян, их расселении по Днепру и вокруг озера Ильмень, столкновении славян с хазарами и варягами, призвании новгородскими славянами варягов с Рюриком во главе и образовании государства Русь. Предания, записанные в ПВЛ, представляют собой практически единственный источник сведений по формированию первого древнерусского государства и первым русским князьям. Имена Рюрика, Синеуса, Трувора, Аскольда, Дира, Вещего Олега не встречаются в других синхронных источниках, хотя делаются попытки отождествить некоторых исторических персонажей с перечисленными князьями.
При написании летописи использовались документы из княжеского архива, что позволило сохранить до нашего времени тексты русско-византийских договоров 911, 944 и 971 годов. Часть сведений бралась из византийских источников. Русский набег на Царьград в 860 году описывается по переводу хроники Георгия Амартола, о более ранних временах брались сюжеты из хроники Иоанна Малалы. По словам известного русского филолога Д. С. Лихачева, ПВЛ являлась «не просто собранием фактов русской истории и не просто историко-публицистическим сочинением, связанным с насущными, но преходящими задачами русской действительности, а цельной литературно изложенной историей Руси».

5. В чем состоят жанровые особенности «Слова о полку Игореве»?

Весьма сложным оказывается вопрос о жанровой принадлежности «Слова». Автор памятника не может нам помочь: он сам называет свое произведение то «слово» («Слово о пълку Игореве...»), то «песнь» («Начата же ся тъи песни по былинамь сего времени...», «Певше песнь старымъ княземъ...»), то «повесть» («Почнемъ же, братие, повесть сию...»). Не имеет «Слово» аналогий среди других памятников древнерусской литературы. Следовательно, это либо произведение исключительное в своем жанровом своеобразии, либо — представитель особого жанра, памятники которого до нас не дошли, так как жанр этот, сочетающий черты книжного «слова» и эпического произведения, не был традиционным. Быть может, произведения этого жанра, предназначенные в первую очередь для устного исполнения, вообще редко записывались.
Д. С. Лихачев пишет, что появление таких памятников, «стоящих на грани литературы и фольклора» (а именно таким является «Слово»), могло быть вызвано следующим обстоятельством. В связи с происходящим ускоренными темпами образованием феодального государства «возникает новое историческое и патриотическое самосознание, которое требует особых жанровых форм своего выражения. Ни система фольклорных жанров, ни система византийско-славянских литературных жанров, перешедшая на Русь, не были приспособляемы для выражения новых тем. Первая в силу своей архаичности, вторая в силу своей преимущественной церковности». Это и явилось предпосылкой создания новых жанров — «жанров политической публицистики, жанров, воспевающих любовь к родной стране, жанров лиро-эпических». «Слово» сближается с памятниками западно-европейского раннефеодального эпоса, в частности с «Песнью о Роланде».
Это сопоставление было глубоко изучено А. Н. Робинсоном, поставившим задачу «найти и обосновать... место в ряду эпических произведений западного и восточного феодального мира». Исследователь указывает, что при таких сопоставлениях необходимо учитывать, с одной стороны, «социально-историческую близость феодальных идеологий и культур», а с другой — народно-национальную оригинальность. А. Н. Робинсон демонстрирует, как общие для памятников средневекового героического эпоса мотивы (идея защиты родины, понятие рыцарской чести, этикет взаимоотношений сюзерена и вассала, образ тоскующей в разлуке жены или возлюбленной героя и т. д.) различно проявляются в разных культурах и разных памятниках. В «Слове», в частности, возможности типической идеализации героев оказались существенно ограниченными, потому что в основе сюжета лежало современное, а не находящееся в далеком прошлом событие, и автор обращался к своим слушателям «с песней-рассказом о них самих».
Особая жанровая природа «Слова» оказала большое влияние и на его поэтику: в «Слове» сочетаются принципы поэтики стиля монументального историзма (церемониальность в изображении героев, приемы, свойственные жанру торжественных слов) и поэтики фольклора (в изображении природы, в изображении чувств жены героя, в сочетании фольклорных жанров — «славы» и «плача»). Фольклорные элементы оказываются в «Слове» органически слитыми с элементами книжными.

6. Каковы особенности литературного стиля «Задонщины»? Как это произведение относится со «Словом о полку Игореве»?

Основная идея 3адонщины— величие Куликовской битвы. Автор произведения восклицает, что слава победы на Куликовом поле донеслась до разных концов земли ("Шибла слава к Железным Вратам, и к Караначи, к Риму, и к Кафе по морю, и к Торнаву, и оттоле ко Царюграду на похвалу русским князем"). В основе произведения лежат реальные события Куликовской битвы, но это не последовательный исторический рассказ о подготовке к сражению, о самом сражении, о возвращении победителей с поля брани, а эмоциональное преломление всех этих событий в авторском восприятии. Рассказ переносится из одного места в другое: из Москвы на Куликово поле, снова в Москву, в Новгород, опять на Куликово поле. Настоящее переплетается с воспоминаниями о прошлом. Сам автор охарактеризовал свое произведение как "жалость и похвалу великому князю Дмитрею Ивановичу и брату его, князю Владимиру Ондреевичу". "Жалость" — это плач по погибшим, по трудной доле Русской земли. "Похвала"— слава мужеству и воинской доблести русских воинов и их предводителей.
Уже по характеру произведения, по сочетанию в нем плача и похвалы 3. близка к "Слову о полку Игореве" Но близость эта носит не только общий характер, но самый непосредственны и в этом еще одна замечательная черта этого произведения древнерусской литературы. "Слово" явилось для автора 3. образцом и на текстовом уровне. От "Слова" зависит план 3., ряд поэтических образов 3.— повторение поэтических образов "Слова", отдельные слова, обороты, большие отрывки текст 3. Повторяют соответствующие места, "Слова". Автор 3. обратился к "Слову" как к образцу с целью сопоставь и противопоставить политическую обстановку на Руси времени "Слова (80-е гг. XII в.) с 80-ми гг. XIV в. Основной идейный смысл "Слова" заключался в призыве автора к русским князьям забыть междоусобные распри и объединить свои силы для борьбы с внешними врагами Руси. Автор 3. в победе, одержанной над ордынцами, увидел реальное воплощение призыва своего гениального предшественника: объединенные силы русских князей смогли разгромить монголо-татар, считавшихся до этого непобедимыми. Автор 3. переосмысляет текст "Слова" в соответствии с событиями Мамаева побоища и многое вносит от себя. 3. отличается стилистической непоследовательностью — поэтические части текста чередуются с прозаическими, носящими характер деловой прозы.
3. в большей степени, чем "Слову", свойственны приемы устного народного поэтического творчества. Главное состоит в том, что в "Слове" приемы и элементы, близкие к устному народному творчеству, представлены в артистически выполненной авторской переработке, авторском переосмыслении, в 3. же они гораздо ближе и словесно, и по характеру к устным источникам. Это обстоятельство и состояние списков 3. (многочисленные искажения и ошибки) послужили основой для предположения о фольклорном, устном происхождении памятника. То, что отдельные списки 3. записаны по памяти, а не переписаны с других списков, вполне возможно, но считать, что 3. изначально произведение устного творчества, нет оснований. 3. восходит к "Слову" — памятнику литературному. Сочетание в 3. поэтического текста с прозаизмами, близкими по своему характеру к деловой письменности, говорит и книжно-литературном характере памятника. Об этом свидетельствует и сильно выраженная в 3. церковно-религиозная символика и терминология.

7. Как в «Слово о полку Игореве» воплощается сюжет? В чем особенности композиции произведения?

В основе сюжета «Слова о полку Игореве» лежат подлинные исторические факты.
Эта идея получает четкое воплощение во всей художественной структуре произведения, и прежде всего в его сюжете и композиции. Композиция С. в высшей степени продуманная и стройная, в ее основе лежит принцип переплетения триад, характерный и для литературных произведений Киевской Руси "слов" посланий и т.п. Внешнюю триаду композиции С. составляют: зачин, основная часть, концовка. Основная часть в свою очередь, тоже трехчленна: повествование о походе Игоря и его последствиях для Руси, прерываемое тремя авторскими отступлениями, центральный фрагмент, посвященный Святославу (сон Святослава, его толкование боярами "злато слово" Святослава, сливающееся с авторским обращением к князьям) и заключительный фрагмент связанный с возвращением Игоря из плена (плач-заклинание Ярославны, вызывающей Игоря с "того света" бегство Игоря, погоня Гзака и Кончака). Нетрудно заметить что каждый из моментов основной части также состоит из трех эпизодов. Отдельные сцены С. относительно самостоятельные, искусно сплетены автором в единое целое. Композиционными скрепами между ними служат, в частности, различного рода повторы.

8. Какова историческая основа «Слова»? Кто его основные герои и каковы способы изображения?

Исторические события, связанные с походом и поражением северских князей -Игоря Святославича, его брата Всеволода из Курска, сына Владимира из Путивля и племянника Святослава Ольговича из Рыльска,- и легли в основу "Слова о полку Игореве". Описанию похода Игоря посвящены две дошедшие до нас исторические повести: одна-в составе севернорусской Лаврентьевской, другая - южнорусской Ипатьевской летописи.

Изображение князей. Большое место в "Слове" отводится изображению поступков Игоря и Всеволода - основных участников похода (о Владимире Игоревиче упоминается лишь в конце, в здравице, а имя Олега Святославича опущено). Автор симпатизирует своим героям и видит в них лучших представителей современного ему поколения князей.
Игоря отличает необычайное мужество и храбрость. Он доблестный воин, который решил постоять за Русскую землю, "истягну умь крепоспшю своею и поостри сердца своего мужеством, наилънився ратнаго духа". Ради блага своей земли он готов на любые жертвы и испытания. С мужественной и благородной речью обращается Игорь к своей дружине: "Брапше и дружино! Луце ж бы потяту быти, неже полонену быти. А всядем, братие, на своим бръзыя комони, да позрим синего Дону... Хощу бо,- рече, - копие приломити конець поля Половецкого; с вами, русици, хощу главу свою приложипш, а любо испиши шеломомь Дону".
Свою вдохновенную речь Игорь произносит в момент солнечного затмения, когда видит "тьмою вся своя воя прикрыты". Грозное предзнаменование природы не в силах поколебать страстного желания и решимости князя "искусити Дону великого", постоять за землю Русскую. "Слово" не показывает Игоря в битве на Каялс, но говорит о его мужестве и благородстве, когда он заворачивает полки, жалея брата Всеволода.
Доблестным воином является и Всеволод. Он неотделим от своих верных опытных воинов, которые "под трубами повиты, под шеломы вьзлелсяни, конець копия въскръмлены, пути имь ведомы, яругы чмь знаеми, луци у них напряжены, my.ni отворены, сабли изъострени; сами скачють, акы серый влъци в поле, ищучи себе чти, а князю славе". Доблесть и мужество Всеволода, проявленные им в бою на Каяле, беспримерны. Подробно русским былинным богатырям, буй-тур Всеволод "прьнцет" на врага своими стрелами, гремит "о шеломы мечи хармужными". Своим златым шеломом посвсчивая, скачет он по полю брани, поражая врагов. Он весь поглощен и увлечен боем, в пылу сражения забывает и о своих ранах, и об отцовском золотом столе, и о ласках милой красавицы -жены Глебовны. Изображая гиперболически поведение Всеволода в бою, перенося на него подвиг дружины, автор "Слова" следует художественным принципам фольклора.

Деятельность князей в "Слове" оценивается с народных позиций.
Игорь и Всеволод осуждаются за жажду личной славы. Образ Святослава раскрывается в "Слове" в его "мутном" сне и "золотом слове". "Золотое слово" Святослава наполнено гражданской скорбью по поводу розни между князьями, отсутствия между ними единства, а главное, по поводу забвения ими своих обязанностей по отношению к "отню злату столу", Русской земле. Это и дает возможность автору "Слова" легко переключить "золотое слово" в публицистически страстный призыв, обращенный к наиболее могущественным князьям Руси выступить "за землю Рускую, за раны Игоревы, буего Святъславлича!"
Трезво оценивается в "Слове" и могущество галицкого князя Ярослава Осмомысла. "Своими железными плъки" он закрывает путь на Русь венгерскому королю, его войска принимают участие в крестовых походах "стрелявши с отня злата стола салтани за землями".
Обращается автор и к князю Роману Мстиславичу Волынскому, прославившемуся своей храбростью и мужеством, с призывом прийти на помощь родине и вместе с князьями луцкими и пересопницкими Ингварем и Всеволодом загородить "полю ворота".
К служению интересам Русской земли, а не корыстным, личным призывает князей автор "Слова". Русская земля, ее народ - "Даждьбожьи внуки" - являются основным героем "Слова". Во имя интересов родины, народа звучит вдохновенный и страстный голос поэта. Он представляет себе Русскую землю во всей сложности политической борьбы того времени, осмысляет ее судьбу в широкой исторической перспективе. Его глубоко волнуют честь и слава родины. Вот почему поражение Игоря воспринимается как страшное оскорбление всей Русской земли. И эту авторскую мысль ярко раскрывает поэтический образ Девы Обиды, которая встает в силах "Даждьбожа внука", т. е. русского народа.
Могущество Русской земли автор "Слова" связывает с деятельностью "старого" Владимира и "старого" Ярослава, и, сосредоточивая основное внимание на "нынешней невеселой године" Русской земли, он сожалеет о том, что "того старого Владимира уже нельзе бе пригвоздити к горам киевским". Страстный патриот и гражданин, автор "Слова" мыслит Русскую землю единым могучим феодальным государством с политическим центром в Киеве, государством, в котором вассалы неукоснительно выполняют свои обязанности по отношению к своему сюзерену.

В представлении автора "Слова" Боян - идеальный певец. Он вещий внук бога Белеса, т. е. человек, обладающий божественной силой песнопенья. Его песни подобны трелям соловьиным. Слагая славу князю, Боян растекается "мысию по древу, серым вълком по земли, сизым орлом под облакы", т. е. речь его образна, мысль его парит. Вещие персты Боянасами рокочут с лаву князьям, касаясь живых струн человеческой души

9.В чем состоит теория открытия «Слова» и каковы основные направления течения? Кто из поэтов перелагал это произведение? Каковы основные точки зрения на историю текста и авторство произведения?

Открыто оно в конце 18в. собирателем и любителем древностей Мусиным-Пушкиным \\Приобрел у архимандрита Иолия ярукописный сборник, который был создан в 16 в на с-з Руси в районе Пскова или Новгорода\\Первое сообщение об открытии «Слова» было сделано Херасковым. Затем об открытии «Слова» сообщил Карамзин. Текст был опубликован в 1800 г. в Москве Мусиным-Пушкиным. В 1812 г., во время нашествия Наполеона, сгорела рукопись. Погиб единственный старый список «Слова», остался лишь поздний екатерининский копий и первопечатный текст.
Погибший список «Слова» отражает в себе фонетические особенности северорусских говоров. Орфография списка - искусственная.
Кто из поэтов перелагал это произведение?
Жуковский, Лихачев, Бальмонт, Гудзий, Сумароков, Заболоцкий
Каковы основные точки зрения на историю текста и авторство произведения?
1 подход: в работах академика Б. А. Рыбакова, высказал догадку, что этим автором может быть Петр Бориславич, киевский боярин и - предположительно - летописец великого князя киевского Изяслава Мстиславича
2подход: что автором «Слова» был сам князь Игорь. (А.Н.Майков)\говорит, что Игорь открыл в летописи отчет не только о своем поражении, но и о прежних своих делах.
3подход: Д. С. Лихачева «Размышления об авторе «Слова о полку Игореве» ,автор участвовал в походе Игоря, изложил историю этого похода в летописи, передав заветные думы князя и одновременно, будучи певцом, создал «Слово» и сам записал его текст. Ему были чужды местные интересы феодальных верхов и близки интересы широких слоев русского трудового населения. Значит, автором «Слова», считает академик, мог быть народный певец.

10. Какие средства художественно-речевой образности наиболее характерны для «Слова о полку Игореве»? Каковы основные ритмические особенности произведения?

Наличие символики-разнообразна и красноречива, изобилие метафор, эпитеты, образная насыщенность,монологи, диалоги, риторичские восклицания, приемы сравнения и параллелизма, антитеза, ритмическая организация речи (повторы, единочатия)
Оно ритмично, но ритмическая система »Слова« глубоко своеобразна и принадлежит своему времени- XII веку. гибкий ритм «Слова» подчинен содержанию. В этом точном соответствии ритмической формы и идейного содержания «Слова» — одно из важнейших оснований своеобразной музыкальности его языка.
Тревожный ритм коротких синтаксически-смысловых единиц превосходно передаёт волнение Игоря перед бегством\\ Иной ритм - ритм большого, свободного дыхания народного плача - чувствуется в обращении Ярославны к солнцу и ветру, к Днепру:\\ Торжество победы русских над половцами превосходно передано энергичной фразой, лишенной сказуемого и потому производящей впечатление радостного возгласа, выкрика\\
А. Чернов- согласно его предположению, древнерусский текст «Слова« не только стихотворный, но и написан стихами рифмованными (речь идет не о литературной рифме — аллитерационный стих, рифмовка по созвучию одного ударного гласного в конце строки и проч.)
Книжные элементы отражаются в языке «Слова» рядом с народными чертами старинного русского языка. Вследствие частой переписки «Слова» в дошедшем до нас списке утратило свои первоначальные черты, окрасилось особенностями новгородско-псковского говора (шизым, вечи, лучи, русици, дивицею и пр.); но и теперь оно еще отражает древнейшие черты русского литературного языка XII в. В общем это язык летописей, поучения Владимира Мономаха. В «Слове» немало затруднительных («тёмных») мест, возникших вследствие порчи текста или наличию редких слов (гапаксов). Почти каждое такое место не раз подвергалось истолкованиям. Художественные средства автор С. черпает во-первых, из устного народного творчества (фольклорные образы символы постоянные эпитеты прием отрицательного параллелизма и т. п.), видоизменяя и обогащая традиционную топику устного народного творчества, широко используется также символика образность и фразеология, связанные с феодальными отношениями и дружинным бытом. Метонимия здесь остается более важным средством, чем метафора, уподобление преобладает над редкими формами сравнения, параллелизм — над аналогией, гипербола — над литотой.
Уже с самого начала изучения «Слова» отмечалось, что этот памятник нельзя считать чисто прозаич. повествованием, т. к. в нем имеются более или менее отчетливые признаки ритмич. построения. По-видимому, на этом основании, по примеру первого опыта стихотв. переложения «Слова» И. Сирякова (1803), многие поэты XIX—XX вв.переводили и перелагали памятник на соврем. языки, прибегая к различным метрическим формам стиха — трохею, амфибрахию, дактилю, хорею и т. д. Вопрос о ритмике «Слова»теснейшим образом связан с определением его жанровой природы. Между тем до наст. времени идут споры о лит. форме «Слова», и в названии самого произведения при его переводе на соврем. язык встречаются обозначения: повесть, поэма, героическая поэма, былина, песня и др. Некот. исследователи в XIX — нач. XX в. пытались установить связь лит. формы «Слова» с визант. церк. песнопением и на этом оснований делали вывод об особенностях ритмики памятника. Однако большинство соврем. филологов ипоэтов, занимающихся изучением или переводом «Слова», видят в нем произведение высочайшего словесного иск-ва, выросшее на богатых традициях уст. нар. тв-ва вост. славян. По мнению Л. И. Тимофеева, ритмика «Слова» покоится на традиции нар. былинного стихосложения (дактилические 185окончания строк, двухчастность интонационно-ритмич. основы строки и др. черты); он отмечал, что «общие закономерности, проступающие в ритмической организации „Слова“, позволяют шире поставить вопрос о значении устно-поэтической традиции в создании этого памятника»
Д. С. Лихачев убедительно доказал, что ритмич. построение не обязательно связано со стихотв. формами; главное — в функциональном назначении ритма речи. В отношении к «Слову» он сделал такой вывод: «Итак, гибкий ритм „Слова“ подчинен содержанию. В этом точном соответствии ритмической формы и идейного содержания „Слова“ — одно из важнейших оснований своеобразной музыкальности его языка»

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса