Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Золотой ключик или приключения буратино спектакль сценарии. Сценарий театрализованной постановки по сказке "буратино"

Елена Макарова

Пролетели новогодние праздники,незаметно наступит весна!А там недалеко и до выпускных балов!

В публикации сценария к детскому спектаклю"Снежная Королева" я немного рассказывала о нашем театре"Малыш":все тексты писались на конкретных детей,учитывались речевые и творческие возможности каждого.

Сценарий к этому спектаклю написан еще в 1997году. Спектакль ставим на каждый выпускной праздник (первая часть праздника короткая,торжественная).

Музыкальное сопровождение спектакля-это темы героев из известного кинофильма"Золотой ключик",песенка полицейских исполняется под мелодию песни"Наша служба и опасна и трудна" (М. Минкова и А. Горохова)из телевизионного фильма"Следствие ведут мишке"Знатоки",заключительная песня исполняется на мелодию песни об олимпийском мишке (А. Пахмутова,А. Добронравов).

Сценарий выдержал уже пять постановок. Надеюсь,что кому-то пригодится в работе.

Рекомендуется для постановки в подготовительной к школе группе и начальных классах.

Действующие лица:

Буратино

Мадам Карабас

Арлекино

Мальвина

Пудель Артемон

Папа Карло

Кот Базилио

Лиса Алиса

Черепаха Тортилла

Хозяйка Харчевни

Поваренок

Полицейский I

Полицейский II

Полицейский III

Полицейский IV

Из-за закрытого занавеса, выходит, со слезами на глазах, Пьеро.

Пьеро: Внимание! Внимание! Прощальная гастроль.

В глазах моих отчаянье, но это - моя роль.

Лишь лучик золотой коснется старых крыш,

Прощальная гастроль Театра «Малыш»!

Пьеро отходит, приоткрывая занавес. Все герои медленно, грустно выходят на полукруг, примерно распределяясь у своих уголков. Все поют песню «Далеко-далеко»

Песня:

Далеко, далеко за морем,

Стоит золотая стена.

В стене той заветная дверца,

За дверцей большая страна.

Ключом золотым отпирают

Заветную дверцу в стене.

Но где отыскать этот ключик,

Никто не рассказывал мне.

Куклы уходят за занавес. Остальные герои садятся в свои уголки. Выходит Мадам Карабас. Поет.

Мадам:

Я на спектакль вас приглашаю,

Здесь будет множество затей.

Я своих кукол обожаю,

Как будто собственных детей.

Я покажу вам представленье.

Ах, это просто наслажденье.

Ах, это просто удивленье.

Ах, это просто загляденье.

Мадам Карабас останавливается на месте. Постукивая плеткой поруке, наблюдает за выходом кукол. Выходят куклы выстраиваются в две шеренги по обе стороны Мадам Карабас. Куклы танцуют и поют.

Куклы:

Да здравствует наша Мадам Карабас,

Мы очень любим

И чтим очень вас.

И вы никакой не мучитель,

А просто наш добрый учитель.

Куклы принимают вид висящих марионеток (руки висят, голова опущена)

Мадам:

Эй, старики и молодые, (поет)

За то, что я творю добро,

Гоните ваши золотые

И не забудьте серебро!

Я покажу вам представленье.

Ах, это просто наслажденье.

Ах, это просто удивленье.

Ах, это просто загляденье.

Куклы поют «Да здравствует…». Мадам Карабас, подгоняя кукол, уводит их за занавес. Выходит папа Карло с поленом в сопровождении Сверчка. Сверчок играет на скрипке. Оба поют:

Карло:

Из пахучих завитушек,

Стружек и колечек,

Мне помощником на старость

И на радость вам.

Скоро, скоро деревянный

Выйдет человечек,

Будет петь мне под шарманку,

Топать по дворам.

Папа Карло «делает» из полена куклу. Сверчок поет.

Сверчок:

Вот уже почти готов он,

Добрый человечек.

Ты вложи в него надежду

И одежду дай.

Он спасет всех от печали,

От нужды излечит,

Будет петь всем под шарманку,

Топать по дворам.

Вдруг полено начинает «подпрыгивать» в руках у папы Карло и, прыгая, «убегает» за занавес. Карло и Сверчок пытаются его поймать. Кричат:

«Ай, Ой, Стой!»

Карло:

Сыночек получается

Веселенький такой!

Сверчок:

Подмогой будет в старости,

Подарит всем покой.

Он выучится грамоте

И счету, и письму.

Карло:

Научится на радость мне

Любому мастерству

Из-за занавеса выскакивает Буратино. Танцует. Карло и Сверчок танцуют с ним.

Буратино:

Всем, всем,

Всем и каждому скажу.

Я умею все, могу,

Мне и море по колено,

Я человечек из полена.

Сверчок:

Подарит папа Азбуку,

Ты будешь много знать.

Карло:

Надень рубашку новую,

Чулки и башмаки.

И Азбуку веселую

С собою забери.

Сверчок:

Ее храни и береги,

И знаний набирайся.

Быстрей до школы добеги,

Смотри, не потеряйся.

Буратино берет у папы Карло азбуку и убегает к зрителям. Садится среди них на первый ряд.

Карло:

Под лестницей, за печкою

Я одиноко жил.

И напевая песенки,

Все что-то мастерил.

Я взял полено старое,

(Пришла охота мне).

И сына деревянного

Я вырезал себе.

Папа Карло и сверчок уходят в свой уголок (каморку папы Карло).

Из-за занавеса выходят куклы. Они очень грустно поют и танцуют.

Птичка польку танцевала

На лужайке, в ранний час Хвост налево,

нос направо

Это полька «Карабас»

Артемон:

Ав, побольше веселитесь,

Хоть немного улыбнитесь.

Ав, мадам сейчас проснется,

С нами быстро разберется, Ав, Ав, Ав!

Куклы продолжают песню уже весело :

Птичка польку танцевала,

Потому что весела,

Хвост налево, нос направо

Это полечка была.

Куклы делают звездочку. Танцуют. Музыка прекращается. Все быстро перестраиваются на полукруг.

Арлекин:

Поднимем публике настроение,

Устроим сейчас представление.

(обращаясь к Пьеро)

Я тебя буду бить,

А ты будешь горькие слезы лить!

Пьеро:

Ну, что ж,

(горестно)

Пусть будет мне обидно,

И публике пусть будет слезы видно,

А, что поделаешь, коль нас, Так учит наша Карабас.

Арлекин «дает» подзатыльники Пьеро. Куклы считают хором.

Один подзатыльник,

Два подзатыльника,

Три подзатыльника,

33 подзатыльника.

Буратино не выдерживает и выбегает на сцену.

Буратино:

Эй, эй! Спектакль

Не похож на шутку Остановись-ка на минутку!

Здесь не спектакль,

А просто балаган!

Я тебе кукол обижать не дам!

Куклы начинают объяснять Буратино:

Артемон : Погоди, не шуми, не кричи.

Мальвина: Осторожно, мадам не буди.

Арлекин:

Я не бью Пьеро, не ругаю,

Понарошку его обижаю.

Пьеро:

Пьесу мадам сочинила для нас,

Мы должны все исполнить сейчас.

Мальвина: Вот Пьеро,

Пьеро: Вот Арлекино,

Арлекин: Славный пудель Артемон,

Артемон: И прекрасная Мальвина!

Все куклы: Театр мал, но полон он!

Куклы расхваливают Буратино.

Арлекин:

Деревянный человечек,

В новых башмачках.

Пьеро:

В колпачке нарядном, алом,

С Азбукой в руках.

Артемон:

Ты такой веселый, добрый,

Радостный, смешной

Для тебя пусть будет домом,

Наш театр родной.

Мальвина:

Как приятно,

Как я рада,

Друга я себе нашла,

В наш театр,

К нам на сцену

Все куклы:

Кукла новая пришла!

Буратино выбегает на середину зала. Поет.

Буратино:

Я с радостью вошел в ваш дом,

Я с детства каждому знаком,

Я не ученый, не поэт,

А покорил весь белый свет.

Меня повсюду узнают,

Скажите, как меня зовут?

Все: Бу - ра - ти - но!

Пьеро: На голове его колпак.

Арлекин: И околпачен будет враг.

Артемон: Он каждому покажет нос.

Мальвина: И рассмешит друзей до слез!

Буратино:

Меня повсюду узнают,

Скажите, как меня зовут?

Все: Бу - ра - ти - но!

Куклы весело танцуют. Музыка резко обрывается. Появляется мадам Карабас. Она пытается догнать Буратино. Куклы стараются ей помешать, но безрезультатно. Мадам ловит Буратино.

Мадам: В театр смуту ты принес,

И кукол рассмешил до слез.

Простое, глупое бревно,

Тебя поймала все равно,

Ты мне теперь первейший враг, Растопишь быстро мой очаг!

Куклы опустив головы, грустно уходят за занавес. Мадам Карабас и Буратино в

уголок театра, повторяя имя Бу-ра-ти-но.

Все: Бу - ра - ти - но!

Сверчок: Мелькают картинки одна за другой,

Меняется их настроенье.

Посмотрим, как справится милый герой!

Ведь все впереди приключенья!

Выходит Дуремар. За ним крадутся кот и лиса. Дуремер поет. Кот и лиса

подевают в стороне от Дуремара.

Дуремар: О птичках поет птицелов,

О рыбках поет рыболов.

Кот: А ты о пиявках поешь.

Лиса: За денежки их продаешь.

Дуремар :

Принимаются заявки,

На лечебные пиявки.

От бронхита, тонзиллита,

От печенки, селезенки,

И от гриппа.

Помогут вам эти козявочки.

Мои дорогие пиявочки.

Кот и Лиса:

Но от жадности,

И от глупости.

Но от подлости,

И от тупости,

Не поможет твой товар,

Злой, противный, Дуремар!

Дуремар отгоняет сачком Кота и Лису. Продолжает петь.

Дуремар:

О цветочках поет цветовод,

О пчелках поет пчеловод.

Кот: А он о пиявках поет.

Лиса: За денежки их продает.

Дуремар:

Ликвидируют пиявки,

И прыщи и бородавки.

От бронхита, тонзиллита,

От печенки, селезенки,

И от гриппа,

Помогут вам эти козявочки,

Мои дорогие пиявочки.

Кот и Лиса:

Но от жадности,

И от глупости,

Но от подлости

И от тупости,

Не поможет твой товар,

Злой, противный, Дуремар!

Дуремар бегает за котом и лисой. Те прячутся от него. Дуремар уходит в уголок, где обозначено болото. Снова появляются кот и лиса.

Кот и лиса отворачиваются, обидевшись друг на друга. Из пруда, где стоит домик черепахи Тортиллы, выходит его хозяйка и обращается к коту и лисе.

Черепаха:

Вот уже подряд три дня,

Я сижу и жду.

Много мыслей у меня,

Хотите расскажу?

Кот и Лиса: Да, да, конечно?

Кот и лиса садятся у ног черепахи и слушают. Черепаха поет.

Черепаха:

Триста лет тому назад

Была я молодой.

Кто-то уронил тогда

В пруд ключик золотой.

И открыла тайну мне, бабушка моя.

Открывает ключик дверь

В мир счастья и добра,

Но ее найти сумеет

Только тот герой,

Кто за слабого болеет

Сердцем и душой.

Лиса:

Мы такие, мы - герои,

(вскакивает) Погляди на нас.

Дверь любую мы откроем,

(медленно встает) Дай нам ключ сейчас.

Черепаха: Тоже мне, нашлись герои,

Что болтать пустое?

Знаю я кому отдать

Тот ключик золотой.

Папа Карло смастерил

Сына для себя,

Паренек тот добр и мил,

Это знаю я.

И мы со старым Водяным,

Ему ключик отдадим.

Черепаха важно уходит в пруд. Кот и лиса шепчутся, думая, как перехитрить Водяного.

Ну, что? Слышишь, поняла?

Знаешь, кто придет?

Эта старая калоша Буратино ждет!

Лиса:

Ах, Базилио, не ной!

Все это пустяк!

Ключ отдаст нам Водяной,

Он такой простак!

Давай-ка тину у пруда

Мутить и шевелить,

И Водяного мы тогда

Сумеем разбудить!

Кот и лиса от радости, что нашли выход из положения, танцуют танго. В танце приближаются к пруду и своими хвостами мутят воду в нем. Разбуженный шумом, выскакивает Водяной и поет.

Водяной:

Ой, ой, ой, ой!

Ну где найти же мне покой?

Зря,зря,зря,зря

Засыпаю я-а-а-а!

Я так устал,

Я целый век уже не спал!

И там и тут

Лезут все в мой пруд!

Кот и лиса берут Водяного за руки. Ласкают его, а сами незаметно обыскивают его карманы. Тоже поют.

Кот: Ах, здравствуй, дядя Водяной!

Лиса: Ну, как живешь, наш дорогой?

Водяной: Ну, что за жизнь - жестянка, Живу я, как поганка!

Кот: А где подружки и друзья?

Лиса: Что их давно не вижу я?

Водяной: Ну, что мои подружки –

Пиявки, да лягушки!

Лиса (в сторону): Фи, какая гадость!

Кот: Наш, милый дядя Водяной,

Послушай нас сейчас с Лисой

Лиса: А где Ваш ключик золотой?

Наш, милый дядя Водяной.

Водяной радуется, что нашел друзей.

Водяной:

Я люблю, когда со мной,

Все ласковы и нежны.

И вам ключик золотой

Я отдам, конечно!

Кот и лиса по очереди танцуют с Водяным танго, подводя его к пруду. Водяной достает из пруда золотой ключик. Кот и лиса выхватывают ключик из рук Водяного, а самого толкают в пруд.

Лиса:

Вот он ключ!

И в нем решенье,

Наших нищенских проблем!

Прекратятся злоключенья,

Он поднимет настроенье,

Попью я, и поем!

Лиса: Фи, обжора!

Кот и лиса уходят в Харчевню «Трех пескарей». Лиса несет ключ высоко подняв его над головой. Кот все время хочет ключик отнять. В это время выходят куклы. У каждой котомочка, прижатая к груди. Буратино идет первым. Он держит плакат, на котором написано: «Свободу куклам». Куклы обходят весь зал и встают на полукруг, поют. («Вихри враждебные. ")

Все куклы ушли из родного театра.

Театр пустой, он остался один.

Свободу увидим и будем мы рады!

И доброту мы узнали и зло!

В нашем театре, в нашем театре

Пусть все смеются, кому повезло!

Оставим невзгоды и холод, голод

Мы знаем, что счастье нас ждет впереди.

Театр наш весел, театр наш молод!

Смелее, вперед, Буратино, иди!

Неожиданно к куклам подбегает мадам Карабас. Она уже добрая и ласковая.

Мадам:

Милые куклы,

Меня подождите!

Вы мой характер ужасный простите.

Я перестану вас обижать,

Я постараюсь ласковой стать.

Была я жестокой, сердитой и злой.

Стать доброй поможет мне ключ золотой.

Сама черепаха Тортилла,

Сто лет этот ключик хранила

Последние годы

И в стужу, и в зной

Хранит этот ключик

Старик, Водяной!

Буратино: Так, что же встали мы? Вперед!

Артемон: Смелее, кукольный народ!

Пьеро: Найдем мы ключик золотой!

Арлекин: Его отдаст нам, Водяной!

Мальвина: Если разрешенья спросим,

И очень ласково попросим.

Куклы и мадам Карабас уходят за занавес. Выходит хозяйка Харчевни и поваренок и поют.

Хозяйка: На перекрестке трех дорог,

Стоит моя харчевня.

И то, кто ступит на порог,

Получит угощение.

Поваренок: Угощение приличное,

Вкусное отличное,

А захочешь другого,

Закажи и готово!

Хозяйка: Ах, как радуюсь гостям,

Кормлю всех знаменито,

И от души желаю вам,

Большого аппетита!

Поваренок: Угощение приличное,

Вкусное отличное,

А захочешь другого,

Закажи и готово!

В этот момент кот и лиса, которые с аппетитом глодали рыбу, пытаются сбежать из харчевни, не заплатив за обед. Хозяйка и поваренок ловят их за хвосты.

Хозяйка: Кушайте, кушайте,

Хозяйку не сердите.

Поваренок: Эй, вы, бродяги, слушайте,

А денежки гоните!

Хозяйка:

Ах, вы бродяги-дармоеды,

Наелись вкусного обеда!

У меня никто не смог,

Бесплатно выйти за порог!

Вместе: Полиция!

Выходят полицейские поют:

Наша служба,

И опасна, и трудна.

И на первый взгляд,

Как-будто не видна.

Если кто-то, где-то,

Нас зовет порой

Ночью или днем,

Значит, пусть готовит

Он свой золотой,

И тогда мы гарантируем покой,

Мы с тобой вдвоем!

Полицейский I: Я, чудесный полицейский Иду куда хочу.

И тех, кого мне надо

В тюрьму я затащу.

Полицейский III:

Я вижу все и слышу,

На страже я всегда.

Я знаю, кто чем дышит.

Где радость, где беда.

Полицейский II:

Мне граждане все рады

Есть польза от меня,

Но нарушать порядок

Не надо никогда.

Полицейский IV:

Эй, нищий и богатый

(в сторону)Не нарушай порядок.

С законом шутки плохи!

Всех оберем до крохи!

Полицейский III:

Что за шум в помещении?

Какие у вас нарушения?

Хозяйка:

Чудный полицейский,

Вот эти дармоеды;

Хотели улизнуть,

Не оплатив обеда!

Поваренок:

Мы не моргнули глазом,

Они, как дали ходу!

Полицейский II:

В тюрьму обоих сразу!

На сухари и воду!

Хозяйка, ну послушайте,

Могли б вы нас простить?

Лиса:

Мы можем за все кушанья

Отлично заплатить!

Кот и Лиса:

У нас есть ключик золотой

Он маленький, но золотой!

Полицейский I:

Как раз вот этот ключик

Искала Карабас.

Полицейский 4:

И ты, и ты голубчик,

Пойдешь в тюрьму сейчас!

Хозяйка:

У меня есть одно предложение,

Не портить себе настроение,

Пойдемте все вместе в театр сейчас,

Мы сможем там встретить Мадам Карабас.

Поваренок:

Она как-нибудь соберется,

И с ними сама разберется.

Все идут по направлению к занавесу. Из-за занавеса выходят куклы. Впереди идет мадам Карабас. К ним постепенно пристраиваются все герои. В это время открывается занавес, за которым сказочный театр. Дети обходят зал и стают на полукруг. В дальнейшем, все герои, говоря свои слова, делают два шага вперед.

Мадам:

Как давно мы по свету идем,

А ключик никак не найдем.

Полицейский IV: Разбойников поймали,

Полицейский II: Они ключик ваш украли.

Кот и Лиса:

Ты прости нас,

(Падают на колени)

Мадам Карабас.

Мы вернем тебе ключик сейчас.

Позволь нам остаться

В театре пожить.

Мы честно - причестно

Вам будем служить.

Мадам:

Ну, что ж, оставайтесь,

Работать старайтесь.

Кот и лиса отдают ключик мадам Карабас. Встают и возбраняются на свои места. Дет, и передавая ключик, друг другу, отдают его Буратино.

Лиса: Я стану собакою верной служить.

Я песенки петь,

И театр сторожить!

Буратино, получив ключик, высоко поднимает его над головой.

Буратино:

Вот он, ключик золотой,

С детства связан он с мечтой.

Открывает ключик дверцу

В добрый путь,

От сердца к сердцу!

Все поют песню «Далеко-далеко»:

Далеко, далеко за морем,

Стоит золотая сена.

В стене той заветная дверца,

За дверцей большая страна.

Ключом золотым отпирают

Заветную дверцу в стене.

Но где отыскать этот ключик,

Никто не рассказывал мне.

Мадам:

Спектакль окончен,

Музыка вдруг смолкла,

Пьеро:

Но так ли это?

И, кажется сейчас

Сверчок:

Она звучит и будет долго-долго

Звучать в душе у каждого из нас.

Водяной:

И будет звать в неведомые дали

Звенеть, искриться радугой-дугой

Полицейский IV:

Как будто нам «Жар-птицу» в руки дали

Или от счастья ключик золотой.

Поваренок: Большой, могучей, сказочною силой

Порой бывает сказка так полна

Черепаха Тортилла: Что кажется, как солнце негасимой,

Как океан безбрежная она.

Хозяйка: Мы каждый день с волненьем будем ждать,

Как дверь в страну волшебную откроем.

Буратино: И ключик детства золотой опять

Не раз на жизненном пути мы вспомним.

Все поют песню:

Поют I куплет и припев:

Раздаются шары, наполненные гелием, и одновременно идет представление

артистов, затем дети продолжают песню II куплет и припев.

Пока дети поют второй куплет песни, воспитатели открывают окна. Дети приглашают своих родителей и вместе с ними выпускают шары в окна, прощаясь с театром и детским садом, как бы передавая эстафету малышам, которые придут в этот театр осенью.

Снова в зале становится тише

Тает быстрое время чудес.

Сказка нас покидает неслышно

Возвращается в сказочный лес.

Не грусти, улыбнись на прощанье,

Вспоминай эти дни, вспоминай.

Пожелай исполненья желаний,

Новой встречи нам всем пожелай.

Расстаются друзья,

Остается в сердце нежность.

Будем дружбу беречь.

До свиданья, до новых встреч.

Пожелаем друг другу успеха

И добра, и любви без конца.

Детства нашего звонкое эхо

Остается в стихах и сердцах.

До свиданья, друзья, до свиданья.

Наш театр волшебный прощай.

Пожелай исполненья желаний,

Доброй встречи нам всем пожелай.

Расстаются друзья,

Остается в сердце нежность.

Будем дружбу беречь.

До свиданья, до новых встреч.

Б У Р А Т И Н О.

(По мотивам сказки А.Толстого «Золотой Ключик».)

Сценарий для детского театра, где будут играть сами дети.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

СКАЗОЧНИК
БУРАТИНО
ПАПА КАРЛО
КАРАБАС-БАРАБАС
ЛИСА АЛИСА
КОТ БАЗИЛИО
ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА
ЗАЗЫВАЛА
ПЬЕРО
МАЛЬВИНА
ФЕЯ
АРТИСТЫ КУКОЛЬНОГО ТЕАТРА
2 СОСЕДА ПАПЫ КАРЛО

(Музыка.)

СКАЗОЧНИК: Жил-был человек по имени Карло. Он был беден и одинок. И вот однажды, он сказал
себе: « Ну что я живу один? Сделаю-ка я себе из дерева мальчонку. Все мне ста-
рику веселее будет.» И стал Карло вырезать из дерева мальчика, но не успел он еще
закончить работу, как мальчик стал крутиться и вертеться, а когда Карло вырезал
мальчику нос, мальчишка так старался вырваться, что нос вытянулся. И когда работа
была закончена, рядом с Карло стоял маленький деревянный мальчик с задорным
длинным носом.

(Музыка. Занавес открывается. Дом Папы Карло. Он сидит и строгает полено. На стене висит нарисованный очаг. Папа Карло (по-возможности) незаметно убирает полено, и также незаметно должен появиться Буратино около Папы Карло (т.е. Буратино надо где-то спрятать.))

КАРЛО: Ну вот какой ты егоза! Не крутился бы, нос получился бы нормальным! А так ты будешь
называться у меня – Буратино.

БУРАТИНО: Буратино, так Буратино!
А ты кто?

КАРЛО: Я – Папа Карло.

БУРАТИНО: Ну что ж, отлично! (Оглядывается, тычет носом в нарисованный очаг).
А это что?

КАРЛО: Это нарисованный очаг. Он очень давно здесь висит. Еще когда я был маленьким
мальчиком, он уже висел здесь.

БУРАТИНО: А что за этим очагом?

КАРЛО: Какой ты любопытный!
Так, какая-то железная дверь, но от нее давно потерян ключ, и я не знаю, что за ней
находится.

БУРАТИНО: А-а-а! Здесь, навер-рно, какая-то тайна!
Хорошо бы узнать! !

КАРЛО: Какой ты любопытный, Буратино!

БУРАТИНО: Интер-ресно!
Папа Карло! Можно я пойду погуляю?

КАРЛО: Подожди, Буратино.
Прежде тебе надо пойти школу. Ведь ты не умеешь ни читать, ни писать.

БУРАТИНО: А зачем это мне?

КАРЛО: Затем, чтобы ты стал умненьким и благоразумненьким. И чтобы Папа Карло мог тобой
гордиться.

БУРАТИНО: Ну ладно! Тогда я пошел в школу.

КАРЛО: Подожди! Не забудь взять азбуку! По ней ты будешь учиться читать. (дает азбуку)

БУРАТИНО: Ну, тогда я пошел?

КАРЛО: Иди, сынок. И смотри, будь прилежным учеником.

(Музыка. Буратино уходит. Карло машет ему рукой. Занавес закрывается).

СКАЗОЧНИК: Итак, Буратино отправился в школу. Но он был очень любопытен, ведь у него не зря
был длинный нос. А длинные носы, как известно, суют всюду, даже куда совсем и не
следует.
Поэтому Буратино шел и все вокруг разглядывал.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене Буратино с азбукой под мышкой. Он подпрыгивает, смотрит по сторонам. Вдруг он останавливается у вывески: «КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР КАРАБАСА-БАРАБАСА». Около вывески стоит зазывала (это обязательно, т.к. Буратино еще не умеет читать.))

ЗАЗЫВАЛА: Кукольный театр Карабаса-Барабаса! Кукольный театр Карабаса-Барабаса!
Спешите! Спешите!
Все на представление!

СКАЗОЧНИК: Буратино стало любопытно, что это такое, и он решил войти в театр.
Но без билета туда не пускали.
И так как, он еще не стал умненьким и благоразумненьким, он продал свою красивую
азбуку и на вырученные деньги купил себе билет.

(Буратино протягивает Зазывале азбуку, получает билет, весело им размахивает и бежит в театр. Музыка. Занавес закрывается).

СКАЗОЧНИК: Итак, Буратино сунул свой длинный нос, куда не следовало, и забыл свое обещание
Папе Карло пойти в школу и стать умненьким и благоразумненьким.
И вот теперь посмотрим, что из этого получилось.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене театр Карабаса – Барабаса. Входит Буратино и смотрит, что происходит в театре.
На сцене разные сказочные персонажи. Выходит Пьеро и начинает читать свои грустные стихи. У него длинные рукава, колпак на голове, нарисованные слезы и брови, чтобы лицо было грустным.)

ПЬЕРО: Мальвина, Мальвина
Невеста моя.
Она убежала
В чужие края. (плачет).

(Все куклы тоже начинают плакать. Выбегает Карабас – Барабас с плеткой и начинает ей размахивать, кричать и хлестать во все стороны).

КАРАБАС – БАРАБАС: Проклятые куклы!
Вот вам!
Вы должны смеяться, когда он плачет!

БУРАТИНО: Не бей их!

КАРАБАС – БАРАБАС: А это еще кто такой?

БУРАТИНО: Я – Буратино.

КАРАБАС – БАРАБАС: Противный деревянный мальчишка!
Как ты смеешь приказывать мне, Карабасу – Барабасу, самому богатому из
владельцев кукольных театров!
Ты тоже получишь от меня плетки! (замахивается).

БУРАТИНО: Не смей, а то я скажу Папе Карло и он расправится с тобой!

КАРАБАС – БАРАБАС: А кто такой Папа Карло?

БУРАТИНО: Папа Карло живет в Бедном Квартале!

КАРАБАС – БАРАБАС: Ха-ха-ха! В Бедном Квартале!
Что он может сделать мне, самому богатому и могущественному из
владельцев Кукольных театров?
Ха-ха-ха! Ведь у него ничего нет!
У него нет даже очага, чтобы сварить себе пищу!

БУРАТИНО: Зато у него есть нарисованный очаг!

КАРАБАС – БАРАБАС: (насторожился). Нарисованный очаг? У Папы Карло?

БУРАТИНО: Да!

КАРАБАС – БАРАБАС: А он знает, что находится за этим нарисованный очагом?

БУРАТИНО: Да! Там находится железная дверь!
Но у него нет ключа, и он не знает, куда ведет эта дверь.

КАРАБАС – БАРАБАС: Миленький, хорошенький Буратино!
Иди скорее к Папе Карло, он наверное, давно тебя ждет.
И скажи ему, чтобы он хранил этот нарисованный очаг, а за это я дам тебе
5 золотых, чтобы ты передал их Папе Карло.

БУРАТИНО: 5 золотых?

КАРАБАС – БАРАБАС: Да, вот они! (считает). 1,2,3,4,5 .
Иди скорее к своему Папе Карло!

(Буратино берет деньги (это должны быть 5 больших желтых кружков), зажимает их в кулаке и выбегает из театра. Музыка. Занавес закрывается.)

СКАЗОЧНИК: Итак, Буратино вышел от Карабаса – Барабаса почти богачом, ведь 5 золотых это
очень много. И поспешил к Папе Карло, чтобы отдать ему эти деньги.
Но все не так просто!
Ведь в то время, когда Карабас – Барабас давал Буратино 5 золотых, в театре находи-
лись приятели Карабаса- Барабаса: хитрая Лиса Алиса и вредный Кот Базилио. Они
решили хитростью выманить у Буратино 5 золотых. Поэтому Кот Базилио претво-
рился слепым, а Лиса Алиса его поводырем.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене Буратино. Он радостно бежит в припрыжку по сцене, размахивая над собой рукой с 5-ю золотыми. Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио. Кот Базилио в темных очках, с палкой в руке, другую руку протягивает для милостыни. Лиса Алиса и Кот Базилио под ручку движутся по сцене.)

КОТ БАЗИЛИО: Подайте милостыню бедному слепому…

(Лиса Алиса и Кот Базилио останавливаются около Буратино.)

ЛИСА АЛИСА: Добренький Буратино, подай милостыню бедному слепому!
У тебя ведь есть деньги?

БУРАТИНО: У меня есть 5 золотых.

(Показывает. Лиса Алиса и Кот Базилио жадно тянут к ним руки).

БУРАТИНО: Но я их должен отдать Папе Карло! (Он прячет руки с золотыми за спину).

ЛИСА АЛИСА: Глупенький Буратино, у тебя всего 5 золотых!
Ведь у тебя их может быть гораздо больше!

БУРАТИНО: Как это?

ЛИСА АЛИСА: А вот так!
Мы знаем, как это сделать!
Если хочешь, мы тебе расскажем!

БУРАТИНО: Как?

ЛИСА АЛИСА: Надо лунной ночью, а сегодня как раз лунная ночь
Так вот, надо лунной ночью пойти на Поле Чудес в Страну Дураков и зарыть там
свои монеты, и произнести слова: « Крэкс, Фэкс, Пэкс! » . Потом полить водой, а
утром вырастет дерево, на котором будет монет видимо-невидимо!

БУРАТИНО: А где находится эта Страна Дураков?

ЛИСА АЛИСА: Надо пойти прямо, потом повернуть направо, потом опять прямо.
И ты увидишь Поле Чудес Страны Дураков!
И не забудь дождаться ночи, чтобы зарыть там свои денежки. (потирает руки).

БУРАТИНО: Ладно!
Только вы не подсматривайте!

ЛИСА АЛИСА: Шутишь?
Мы идем совсем в другую сторону!
Пойдем, Кот Базилио!

(Музыка. Буратино идет по сцене. Лиса Алиса и Кот Базилио идут, как будто, в другую сторону, а затем поворачивают и, крадучись идут на ним, или просто подсматривают.
Буратино оглядывается, закапывает деньги, поливает их, произносит слова «Крэкс, Фэкс, Пэкс!» и ложится спать. Лиса Алиса и Кот Базилио тихонько выкапывают деньги. Музыка заканчивается. Лиса Алиса хватает деньги.)

БАЗИЛИО: Отдай деньги!

ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио! Давай делить!
По-честному!

БАЗИЛИО: Давай!

(Лиса Алиса кладет 5 золотых на возвышение, для того, чтобы зрители видели, как она будет делить деньги.
Далее она (в соответствии с текстом), берет по одному золотому.)

ЛИСА АЛИСА: Это мне! Это тебе! Это мне! Это тебе! Это мне!

БАЗИЛИО: Ты меня обманула!

ЛИСА АЛИСА: Почему обманула? Давай сначала! (повторяет прежнюю процедуру.)
Это мне! Это тебе! Это мне! Это тебе! Это мне!

БАЗИЛИО: Ты меня обманула!

ЛИСА АЛИСА: Ну что ты говоришь, Кот Базилио!
Ну как я могу обмануть тебя, своего верного друга!

БАЗИЛИО: Ну ладно!

(Буратино просыпается и встает, видит, что его ямка раскопана и денег нет.)

БУРАТИНО: У, обманщики!
Отдайте мои деньги!

ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио, подержи-ка его!

(Лиса Алиса и Кот Базилио хватают Буратино. Кот Базилио держит его, а Лиса Алиса шлепает его по попе.)

ЛИСА АЛИСА: Вот тебе обманщики! (шлепает)
Вот тебе твои деньги! (шлепает)
Не будь таким доверчивым! (шлепает)
Куда его, Кот Базилио? Чтобы он не мог пожаловаться своему Папе Карло?

КОТ БАЗИЛИО: Бросим его в речку!

ЛИСА АЛИСА: Правильно!
Бери его за руки, а я за ноги!
Раз, два, три!

(Они хватают Буратино, раскачивают его на счет: раз, два, три и кидают в речку.
Музыка. Занавес закрывается.)

СКАЗОЧНИК: Итак, маленький доверчивый Буратино оказался в реке. Но ведь он был деревянный и
не мог утонуть. Поэтому его понесло течением вниз по реке.
А в этой реке очень давно, уже целых 300 лет жила старая черепаха Тортила.
Она-то и выловила Буратино из речки.

(Музыка. Занавес открывается. Сидит Буратино. Рядом с ним Черепаха Тортила.)

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Бедный маленький глупый Буратино!
Ну что же ты такой доверчивый?

БУРАТИНО: (обиженно) А зачем вы обзываетесь?

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Я живу на земле уже целых 300 лет и много чего повидала на своем веку.
Вот так маленьких мальчиков (поворачивается к залу) и девочек легко
одурачивают, когда они не хотят учиться в школе, чтобы стать умненькими
и благоразумненькими.
Ну ничего, не расстраивайся!
Я подарю тебе Золотой ключик! (протягивает Золотой Ключик)

БУРАТИНО: А он действительно Золотой?

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Да, он действительно Золотой.
И с ним связана какая-то тайна.

БУРАТИНО: Тайна? Интер-ресно!

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Его уронил в речку человек с длинной бородой.

БУРАТИНО: С длинной бородой?
Может это был Карабас-Барабас?

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Может быть! Я не знаю, как его звали. Но он так сильно ругался, так
требовал, чтобы ему достали ключик со дна, что всех рыб распугал!

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Ему пришлась уйти с пустыми руками. А потом рыбы достали ключик со
дна реки и отдали мне.

БУРАТИНО: Интер-ресно!

ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Ну, прощай, Буратино!
Мне уже пора отдыхать.

БУРАТИНО: И мне пора к Папе Карло, а то он, наверное, меня уже заждался.

(Музыка. Занавес закрывается.)

СКАЗОЧНИК: И Буратино пустился в обратный путь. Дорога проходила мимо маленького домика,
в котором жила девочка Мальвина с голубыми волосами.
Буратино вспомнил, как про нее читал стихи грустный Пьеро и решил зайти к ней в
гости.

(Музыка. Занавес открывается. Сидит Мальвина, пишет. Входит Буратино.)

БУРАТИНО: Здравствуй, Мальвина!
Это ты та Мальвина, про которую грустный поэт Пьеро все время читает стихи?

МАЛЬВИНА: Да, это я.
А тебя как зовут?

БУРАТИНО: Меня зовут Буратино.
Меня Папа Карло послал в школу, а я попал в театр Карабаса – Барабаса!

МАЛЬВИНА: Я от этого Карабаса-Барабаса убежала.
Он все время размахивает плеткой!

БУРАТИНО: И мне от него чуть не досталось!

МАЛЬВИНА: А ты что, никогда не ходил в школу?

БУРАТИНО: Нет, никогда.

БУРАТИНО: Нет, не умею.

МАЛЬВИНА: Тогда садись и пиши!
Я буду тебя учить!

БУРАТИНО: А может я лучше пойду?

МАЛЬВИНА: Нет, садись и пиши!

(Буратино садится и берет ручку.)

МАЛЬВИНА: Ну вот, посадил кляксу!
Еще одну!

СКАЗОЧНИК: Буратино смеется и сажает еще одну кляксу.

МАЛЬВИНА: Придется тебя за твои безобразия посадить в чулан!

(Музыка. Мальвина берет Буратино за руку и ведет в чулан. Занавес закрывается.)

СКАЗОЧНИК: Так Буратино оказался в чулане, где было много пауков.
… Но ему очень скоро удалось оттуда сбежать, и он отправился дальше, домой к
Папе Карло.
Но по дороге его ожидали новые приключения!
Ведь Карабасу-Барабасу удалось узнать, что Черепаха Тортила отдала Золотой Клю-
чик Буратино. А ведь этот Ключик Карабас-Барабас давно искал.
Поэтому Карабас-Барабас стал поджидать Буратино у дороги, и там он повстречал
своих старых приятелей Лису Алису и Кота Базилио.
«Как хорошо, – подумал Карабас-Барабас, – они-то мне и помогут».

(Музыка. Занавес открывается. На сцене Карабас-Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио.))

КАРАБАС-БАРАБАС: Как хорошо, что я вас повстречал!
Вы-то мне и нужны.

БАЗИЛИО: А что случилось?

ЛИСА АЛИСА: Да, что случилось-то?

КАРАБАС-БАРАБАС: Я узнал, что Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино! Этому
дрянному деревянному мальчишке! А я его как раз ищу!

БАЗИЛИО: Кого ищешь? Буратино?

КАРАБАС-БАРАБАС: Нет, Золотой ключик!

БАЗИЛИО: А зачем он тебе?

КАБАРАС-БАРАБАС: Он открывает железную дверь за нарисованным очагом в каморке
Папы Карло!
Я думаю, что там находятся… сокровища!

ЛИСА АЛИСА: Везет же этому Буратино! Мы ж его бросили в речку!
А он мало того, что не утонул, так еще получил Ключик от двери,
за которой сокровища лежат!

КАРАБАС-БАРАБАС: Ну как, поможете мне поймать Буратино, пока он не повстречался со своим
Папой Карло?
А я Вас за это щедро вознагражу!

ЛИСА АЛИСА: А щедро – это как?

КАРАБАС-БАРАБАС: Я дам Вам за это целых три золотых!

ЛИСА АЛИСА: Шутишь? Кот Базилио!
Он хочет, чтоб мы за три золотых сразились с Папой Карло!

КАРАБАС-БАРАБАС: Четыре золотых!

ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио! Он хочет нас надуть!
Он самый прижимистый из всех владельцев кукольных театров!

КАРАБАС-БАРАБАС: Ну, не хотите и не надо!
Сам справлюсь!

ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио! Ведь не справится!

БАЗИЛИО: Не справится!

ЛИСА АЛИСА: Пять золотых!

КАРАБАС-БАРАБАС: Ну ладно! Так и быть!
Пусть будет пять золотых!

ЛИСА АЛИСА: Пойдем, Кот Базилио!
Поможем нашему другу найти Буратино! … А потом – и сокровища!

(Появляется Буратино.)

КАРАБАС – БАРАБАС: Буратино!
Отдай Золотой Ключик! Он мой!

БУРАТИНО: Нет, не отдам!
Мне его подарила Черепаха Тортила! (убирает руки с Ключом назад.)

ВСЕ: Отдай!

БУРАТИНО: Нет!

ВСЕ: Отдай!

(Все бросаются на Буратино.)

БУРАТИНО: Папа Карло!

(Появляется Папа Карло с друзьями.)

КАРЛО: Я здесь, мой мальчик!

(Музыка. Папа Карло и его друзья освобождают Буратино. Во время потасовки Карабас – Барабас обматывает свою длинную бороду вокруг дерева.)

КАРЛО: Ну вот, наконец-то мы нашли тебя!
А что это у тебя за ключ?

БУРАТИНО: Это Золотой Ключик!
Мне его подарила Черепаха Тортила!

КАРЛО: Так ведь это, наверное, Ключик от железной двери за нарисованным очагом!
Еще мой дедушка рассказывал мне, что эту дверь можно открыть только
Золотым Ключиком!
Пойдемте скорее домой и попробуем открыть эту дверь!

(Музыка. Буратино, Папа Карло и его друзья отправляются домой. Карабас – Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио собираются идти за ними.)

ЛИСА АЛИСА: Ну скорее, бежим за ними! А то опоздаем!

КАРАБАС – БАРАБАС: Подождите меня!

ЛИСА АЛИСА: Ну что у тебя случилось?

КАРАБАС – БАРАБАС: У меня борода приклеилась!

ЛИСА АЛИСА: Ну, отрежь ее!

КАРАБАС – БАРАБАС: Нет!
Какой же я Карабас – Барабас без бороды?

ЛИСА АЛИСА: Ну, тогда и оставайся со своей бородой!
Бежим, Кот Базилио!

КАРАБАС – БАРАБАС: Ну, ладно, режьте!…

(Лиса Алиса достает ножницы и режет ему бороду, а он в это врем воет: «Какой же я Карабас-Барабас без бороды?» - 2раза.)

ЛИСА АЛИСА: Ну все, бежим скорее! А то опоздаем!

(Музыка. Они убегают со сцены. Занавес закрывается.)

СКАЗОЧНИК: Итак, все пришли в каморку Папы Карло.
Что же находится там, за железной дверью?

(Музыка. Занавес открывается. На сцене Буратино, Карло и его друзья. Все подходят к нарисованному очагу, снимают его. Открывают дверь Золотым Ключиком и видят надпись: «СКАЗОЧНАЯ СТРАНА». Из-за двери выходит Фея.)

ФЕЯ: Добро пожаловать в нашу Сказочную Страну!
В ней все люди живут дружно и счастливо!
Но в нее могут войти только добрые люди, а злые – не могут войти!

БУРАТИНО: А можно сюда привести моих друзей: Пьеро, Мальвину и всех артистов из кукольного
театра Карабаса – Барабаса?

ФЕЯ: Конечно!
В нашей Сказочной стране есть свой кукольный театр, и они все смогут там работать.

БУРАТИНО: Тогда мы позовем их!

ВСЕ: Друзья, идите сюда!

(Музыка. Приходят все. Карабас – Барабас и Лиса Алиса стоят в стороне и грозят кулаками, а Кот Базилио – клюкой. Но их никто не боится.)

КАРЛО: А теперь, друзья, давайте все танцевать!

(Музыка: полечка. Начинается веселье. Все пляшут полечку, кроме Лисы Алисы, Кота Базилио и Карабаса-Барабаса. Занавес закрывается. Музыка перестаёт звучать.
Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио на авансцене (перед занавесом)).

ЛИСА АЛИСА: (говорит, глядя в зал) Вот так всегда: работаешь, работаешь, а все достается
другим!
(обращается Коту Базилио) Пойдем, Кот Базилио, мой старый верный друг!

(Лиса Алиса и Кот Базилио идут под ручку по авансцене вдоль занавеса.)

БАЗИЛИО: Подайте милостыню бедному слепому…
Подайте милостыню бедному слепому…

(Лиса Алиса и Кот Базилио уходят со сцены. Звучит музыка.)

КОНЕЦ СПЕКТАКЛЯ.

Сценарий не мой (один очень хороший человек нашел в инете, поделился со мной несколько лет назад), очень интересный.
В интернете можно найти и хорошую подработку - заходите на мой сайт http://matveevatanya.business-home.club/ , или сразу на почту - [email protected] . Дам бесплатную консультацию!
Только что-то с кроссвордом не так, я его сфотографирую. Он не очень сам по себе составлен, если его убрать совсем, сценарий не пострадает:))). Игра еще интересна тем, что в ней участвуют герои книги - зарядку проводит Буратино, Мальвина проводит уроки, а в конце вопросы задает черепаха Тортила. Такую игру мы проводили вместе с моими вожатыми в лагере, детям она понравилась. Дети делятся на 2 команды и мы начинаем играть!

ЛИТЕРАТУРНАЯ ВИКТОРИНА ПО СКАЗКЕ
А. ТОЛСТОГО «ЗОЛОТОЙ КЛЮЧИК, ИЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО».
ХОД:
Здравствуйте! Послушайте стихи, которые я сейчас прочитаю и скажите, о какой книге идёт речь?
Далеко, далеко за морем
Стоит золотая стена,
В стене той- заветная дверца,
За дверцей большая страна.
Ключом золотым открывают
Заветную дверцу в стене,
Но, где отыскать этот ключик,
Никто не рассказывал мне…
Ведущий: Да, эта книга «Золотой ключик, или Приключения Буратино». (показ книги). Кто её автор? По какой книге А. Н. Толстой написал эту сказку?
(Ответы детей).
Ведущий: Сначала сказку о приключениях деревянной куклы - озорного человечка, написал итальянский писатель Карло Коллоди, опубликовал в 1883 году весёлую озорную сказку «Приключения Пиноккио. История деревянного человечка». Забавные проделки лентяя, упрямца, проказника и лгунишки Пиноккио завершаются его превращением в живого и во всех отношениях примерного мальчика. Русский вариант сказки полюбился всем читателям, и большим, и маленьким, по её сюжету много раз ставились театральные постановки и кинофильмы, сочинялись балеты и оперы.
Я предлагаю пройти Вам интересные испытания, чтобы выиграть удивительный приз - знаменитый золотой ключик, которым можно открыть дверь в замечательную страну знаний

1 ТУР: АУКЦИОН.
Назовите, пожалуйста, сказочных героев этой сказки? (Буратино, шарманщик папа Карло, столяр Джузеппе, Мальвина, Артемон, Пьеро, Говорящий Сверчок, крыса Шушара, кот Базилио, лиса Алиса, черепаха Тортила, продавец пиявок Дуремар, Карабас-Барабас

2 ТУР ПАЗЛЫ.
Соберите целую картинку из частей. Девчонки- вожатые распечатали картинки из сказки на листе формата А-4 , покрыли скотчем и разрезали, потом до конца смены играли в них.:)))

3 ТУР: УЗНАЙ СКАЗОЧНОГО ГЕРОЯ ПО ОПИСАНИЮ,
1 вопрос: У этого сказочного героя были «…седые волосы, росшие около ушей. Носил широкополую шляпу. С прекрасной шарманкой он ходил по городам, пением и музыкой добывал себе на хлеб» (Шарманщик Карло).

2 вопрос: «из-под лестницы, из-под пола показалась толстая голова. Высунолось, понюхало и вылезло серое животное на низких лапах» (Крыса Шушара).

3 вопрос: «Девочка с кудрявыми голубыми волосами… открыла хорошенькие глазки. Эта девочка была самой красивой куклой из кукольного театра Карабаса Барабаса. У самой фарфоровая голова, туловище ватой набитое». (Мальвина).

4 вопрос: «выстриг себе заднюю часть туловища, что делал каждый день. Кудрявая шерсть на передней половине туловища была расчёсана, кисточка на конце хвоста перевязана чёрным бантом. На передней лапе- серебряные часы.» (Артемон).

5 вопрос: «…появилась большая, страшная змеиная голова. Но это была не змея. Это была никому не страшная, пожилая… с подслеповатыми глазами». (Черепаха Тортила).

6 вопрос: «вошёл длинный, мокрый-мокрый человек с маленьким-маленьким лицом, таким сморщенным, как гриб сморчок. На нём было старое зелёное пальто, на поясе болтались щипцы, крючки и шпильки. В руках он держал жестяную банку и сачок».
(Дуремар.)

7 вопрос: «Существо немного похожее на таракана, но с головой, как у кузнечика. Оно сидело на стене под очагом и тихо потрескивало: «Кри-кри». Существо глядело выпуклыми, как из стекла, глазами, шевелило усиками». (Говорящий Сверчок).

8 вопрос: «Маленький человечек в длинной белой рубашке с длинными рукавами. Его лицо было обсыпано белой пудрой, белой, как зубной порошок». (Пьеро).

9 вопрос: «Из-за картонного дерева выскочил человек, весь клетчатый, как шахматная доска». (Арлекин).

10 вопрос: «Человек такой страшный из виду, что можно было окоченеть от ужаса. Густая нечёсаная борода его волочилась по полу, выпученные глаза вращались, огромный рот лязгал зубами, будто бы это был не человек, а крокодил». (Карабас Барабас).

11 вопрос: « Покачался-покачался на тоненьких ножках, шагнул раз, шагнул другой, скок-скок, прямо к двери и на улицу». (Буратино).

12 вопрос: «На головах у них были надеты мешки с прорезанными дырками для глаз. Один, пониже ростом, размахивал ножом, другой, повыше, держал пистолет». (Кот Базилио и лиса Алиса).

13 вопрос: «Рот у неё всегда открыт, чтобы по пути, не теряя времени, ловить, кусать и глотать комаров и ночных бабочек». (Летучая мышь).

4 ТУР: ФИЗКУЛЬТМИНУТКА.

БУРАТИНО.
Буратино потянулся,
Раз нагнулся, два нагнулся.
Руки в стороны развёл,
Ключик видно не нашёл.
Чтобы ключик нам достать,
Нужно на носочки встать.

5 ТУР КОМУ ПРИНАДЛЕЖАТ ЭТИ СЛОВА.
1 вопрос: «…брось баловство, слушайся Карло, без дела не убегай из дома. За твою жизнь я не дам и сухой мухи». (Говорящий Сверчок).

2 вопрос: «Не доведёт тебя до добра это ученье». (лиса Алиса).

3 вопрос: «Десять тысяч чертей!» (Карабас Барабас).

4 вопрос: «Пациент скорее мёртв, чем жив». (Доктор Сова).

5 вопрос: « Не ешьте руками, для этого есть ложки и вилки». (Мальвина).

6 вопрос: « Кого угодно со света сживёт чистотой». (Буратино о Мальвине).

7 вопрос: «Теперь я займусь вашим воспитанием». (Мальвина).

8 вопрос: « Открой тайну, несчастный, открой тайну!» (Буратино).

9 вопрос: « Эй, ты! С кем на старости лет связался, с известными всему миру жуликами. Маленьких обижаете! Стыдно!» (папа Карло Карабасу- Барабасу).

6 ТУР. КРОССВОРД.
Вот так я его изменила, только не нашла компьютерного варианта, оригинальный вариант не вставляется

7 ТУР УРОКИ МАЛЬВИНЫ.
1 вопрос: Урок русского языка.
Запишите, пожалуйста, фразу: «А роза упала на лапу Азора». Написали? Теперь прочтите эту волшебную фразу наоборот.
Задание для команд: Кто больше напишет фраз- анаграмм.
(поп, боб, шалаш, кок, потоп, топот, радар, дед)
2 вопрос: Математика.
«У Вас в кармане два яблока. Некто взял у Вас одно яблоко. Сколько у вас осталось яблок?»
Дайте, пожалуйста, правильный ответ.
Решите ещё задачки на логику.
1) В корзине лежат 5 яблок. Разделите их между пятью лицами, чтобы каждый получил по яблоку и одно яблоко осталось в корзине. (Одно яблоко дать вместе с корзиной).
2) Экипаж, запряжённый тройкой лошадей, проехал за час 15 километров. С какой скоростью бежала каждая лошадь? (15км/ч).
3) У родителей 5 сыновей. У каждого из них есть сестра. Сколько всего детей в семье? (6).
4) Два отца и два сына съели на завтрак 3 яйца, причём каждому досталось целое яйцо. Как это могло случиться? (в семье 3 мужчин, т.е. дед, сын, внук).
8 ТУР ВОЛШЕБНЫЕ КАРТИНКИ.

Узнайте, пожалуйста, сказочного героя по его детали одежды.
(Показ картинок).
9 ТУР. ВОПРОСЫ ЧЕРЕПАХИ ТОРТИЛЫ.

1.Кто первым нашёл деревянное полено, из которого потом смастерили Буратино? (Полено нашёл столяр Джузеппе по прозвищу «Сизый нос»).

2.какие мысли пришли в голову Буратино в первый день его рождения? («Мысли у него были маленькие - маленькие, коротенькие - коротенькие, пустяковые-пустяковые».)

3. Во что папа Карло одел Буратино? (В бумажную курточку из коричневой бумаги и ярко-зелёные штанишки, в туфли, сделанные из старого голенища, и в шапочку – колпачок с кисточкой, сшитую из старого носка).

4. Вспомните, где происходят описываемые в книге события? (В городке на берегу Средиземного моря).

5. Как называлась комедия, которую смотрел Буратино в кукольном театре Карабаса- Барабаса? («Девочка с голубыми волосами, или Тридцать три подзатыльника»).

6. Увидев Буратино на представление, все куклы узнали его. Они завизжали от восторга, обрадовались и запели песенку, которая называлась «Полька-птичка». Вот её начало:
«Птичка польку танцевала на лужайке в ранний час». Вспомните оставшиеся две строчки. («Нос налево, хвост направо - это полька «Карабас»).

7.Какоё учёное звание имел хозяин кукольного театра Карабас-Барабас? (Доктор кукольных наук).

8. Почему синьор Карабас-Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, как он собирался сначала, дал ему 5 золотых монет и отпустил домой? (Буратино рассказал, что знает, где находится потайная дверь).

9. Вспомните, пожалуйста, где находится эта потайная дверца? (В каморке папы Карло, под холстом, на котором были нарисованы очаг и котелок.)

10. Куда приглашали Буратино лиса Алиса и кот Базилио, чтобы превретить 5 золотых монет, подаренных Карабасом- Барабасом, в кучу денег? (На волшебное Поле Чудес в Страну Дураков).

11. Какой способ превращения нескольких монет в «большую кучу денег» предложили два мошенника деревянному мальчику? («Выкопай ямку, скажи три раза «крекс, фекс, пекс». Положи золото, засыпь землёй, сверху посыпь солью, полей хорошенько водой и иди спать. Наутро из ямки вырастет деревце, на котором вместо листьев будут висеть золотые монеты»).

12. Из чего состоял обед лисы Алисы и кота Базилио в знаменитой харчевне «Три пескаря»? (Три корочки хлеба, запечённый барашек, гусёнок, парочка голубей на вертеле, печёнка, шесть штук карасей и мелкая рыба на закуску).

13. Кто входил в медицинскую команду, которая лечила Буратино в домике Мальвины? (знаменитый доктор Сова, фельдшерица Жаба и знахарь Богомол).

14. К стволу какого дерева приклеилась борода Карабаса-Барабаса? (К итальянской сосне).

15.Что использовала Мальвина в качестве зеркала? (Зеркального карпа).

16. Куда спрятался Буратино в харчевне, чтобы узнать тайну золотого ключика? (В большой глиняный кувшин).

17. Где Карабас-Барабас рассказал о тайне золотого ключика? (В харчевне «Три пескаря»)

18. Что скрывалось за потайной дверцей? (Кукольный театр чудной красоты).

19. Кто входил в медицинскую команду, которая лечила Буратино в доме Мальвины.(Знаменитый доктор Сова, фельдшерица Жаба и знахарь Богомол.)

20. Какие 3 преступления по мнению дежурного бульдога совершил Буратино?

(«Ты совершил три преступления, негодяй: ты - беспризорный, беспаспортный и безработный.)

Награждают команды конфетами "Золотой ключик" или чем-то другим из той же тематики.

(водевиль, сценарий М. Лурье и З. Петровой; тексты песен З. Петровой; музыка А. Островского)

Действующие лица

Буратино.

Комната Буратино. Никого нет. Входит Кот.

Кот. Буратино! (Молчание.) Буратино, где ты? (Осматривает комнату, заглядывает под стол.) Где же он? Комната открыта. Вещи разбросаны, едем на праздник песни, до поезда осталось два часа, а его нет. (Ходит по комнате, спотыкается.) Ха! Дыра. В полу дыра. Сколько раз я ему говорил, чтобы он ее забил: вещи же туда проваливаются, а ему хоть бы что! Вот неряха!

Исполняется «Песня про неряху».

Где каждый день бывает не убрана кровать,

На окнах пыль такая, что можно рисовать?

Подушек нет на месте, тарелки на полу -

Они с коньками вместе валяются в углу!

Припев:

Если кто сюда зайдет, упадет со страха.

Сразу видно: здесь живет... Кто живет? Неряха!

В квартире от чего-то все вещи кверху дном,

Здесь, верно, бегемоты играли со слоном.

Нет, можете поверить, в такой грязи, как тут,

Не смогут даже звери пробыть и пять минут.

Припев.

Кот . А Буратино все нет. Это просто возмутительно! Постойте, слышу песню Буратино.

Исполняется «Песенка Буратино».

Кто справляется с делами в пять минут?

Кто всегда бывает с вами там и тут?

Кто, талантов не тая, помогать готов друзьям?

Знают все, что это я!

Припев:

Если надо будет срочно

Сделать все легко и точно

И решительно вполне,

Посылали аппарат мы до Луны,

Чтобы снять ее с обратной стороны,

Чтобы стало всем ясней,

Как добраться в гости к ней,

Сколько быть в дороге дней.

Припев:

Если надо будет срочно,

Не боясь, легко и точно

Оказаться на Луне,

Поручите Буратино, поручите это мне!

Кот . Ага! Идет. Ну, я его встречу!

Буратино (как ни в чем не бывало). Здравствуйте, дорогой Кот.

Кот. То есть как «здравствуйте»? Где ты был?

Буратино . Я?

Кот. Ты.

Буратино. Я? Где я был? А где я мог быть?

Кот. Ты мог быть в кино.

Буратино . Что? Я в кино? Никогда в жизни!

Кот. Может быть, тебе картина не понравилась?

Буратино. Что? Это замечательная картина! Это же «Золотой ключик!». Я смотрю ее уже в шестой раз.

Кот. Так, значит, ты все-таки был в кино?

Буратино. Нет, я забежал только на одну минуточку.

Кот . И потерял два часа.

Буратино. Да нет же, картина идет всего полтора часа.

Кот. Ну вот что. Я спешу. Сейчас запишу все, что ты должен взять с собой. Дай-ка мне карандаш и бумагу.

Буратино. Сейчас. (Подает бумагу и карандаш.)

Кот. У тебя как всегда сломан карандаш. Дай перочинный ножик.

Буратино. Сейчас. (Ищет.)

Кот . Ну...

Буратино. Сейчас. (Не нашел, вспомнил, лег на пол, смотрит в дыру.) Вот он!

Кот. Где?

Буратино. Здесь, здесь, в дырке.

Кот. Так давай!

Буратино . Как же я его дам, когда я его не могу достать?

Кот . Ну вот - сколько раз я тебе говорил, что эту дырку необходимо забить.

Буратино. Много раз говорили.

Кот. Ну и что же?

Буратино. Сейчас забью.

Кот. Немедленно забивай. Только дай сначала ручку.

Буратино. Сейчас. (Дает Коту ручку. Кот пишет. Буратино берет банку с компотом, ест.) Сейчас, вот только съем компот и сразу забью дыру.

Кот . Майки - две.

Буратино. (Выплевывая косточки от компота, повторяет механически.) Тьфу, две.

Кот. Рубашки-три.

Буратино . (Сплевывая косточки.) Тьфу, три.

Кот . Ботинки - одни.

Буратино. Тьфу, одни.

Кот. А костюм у тебя чистый?

Буратино. Тьфу, чистый.

Кот . Сейчас посмотрим.

Буратино. Посмотрим.

Кот (поднимается, идет в другой конец комнаты, роняет ручку, она проваливается в дыру). Все! (Имея в виду ручку.) Провалилась!

Буратино. Как провалилась? Чем же я теперь буду писать?

Кот. Этого я не знаю. (Раздраженно.) Бери молоток и немедленно забей.

Буратино . Но ведь у нас же нет времени, мне еще надо собираться, мы же опоздаем на поезд!

Кот. Значит, опоздаем. Давай молоток, я сам забью.

Буратино. Пожалуйста. (Берет молоток.) Ну зачем же вам забивать? Вам ведь тоже надо собираться, сейчас придут мои друзья и помогут мне сложить чемодан, а я в это время буду забивать.

Кот. Но я же знаю, что стоит мне уйти, и ты все бросишь.

Буратино . Ну что Вы! Я обязательно забью. Ну, честное слово, забью.

Кот. Хорошо (Смотрит на часы.) Мне, действительно, надо идти. Значит, ты забьешь дыру!

Буратино. Забью дыру.

Кот. Уложишь вещи.

Буратино . Уложу вещи.

Кот. И придешь прямо на вокзал. Понятно?

Буратино. Конечно, понятно.

Кот. Смотри не опоздай.

Буратино . Ни за что не опоздаю.

Кот уходит. Буратино присел на пол забить дыру, но что- то вспомнил.

Буратино. Э-э! Я же забыл положить фантики! Куда же я их девал? (Поднялся, пошел искать фантики и начал собирать вещи.) Ага! Вот они!

Стук в дверь. Входит Чижик.

Чижик . Ты куда делся?

Буратино

Чижик

Буратино. А я в кино ходил.

Чижик. Нашел время в кино ходить, когда тебе собираться надо.

Буратино . А я и собираюсь. А ты чего стоишь? Подай-ка мне рубашку. Надо спешить, поезд отходит в 7 часов.

Чижик . Ой, а уже шесть.

Буратино . Ну и что? Успею.

Стук в дверь. Входит Тепа.

Тепа. Ты куда делся?

Буратино . Никуда я не делся. Вот он я.

Тепа . А Кот тебя искал. Звонил мне по телефону.

Буратино. А я в кино ходил.

Тепа . Нашел время в кино ходить, когда тебе собираться надо.

Буратино. А я и собираюсь. А ты чего стоишь? Подай-ка мне майки. Надо спешить, у меня поезд в 7 часов.

Тепа. Так ведь уже шесть!

Буратино . Ну и что? Успею.

Стук в дверь. Входит Алеша.

Алеша. Ты куда делся?

Буратино (раздраженно). Да никуда я не делся! Вот он я! Ходил в кино. Поезд в 7, а уже 6. А у меня вещи не сложены. Мне все помогают, один ты ничего не делаешь, подай-ка мне ботинки. (Алеша включается в работу.)

Алеша. А билет у тебя есть?

Буратино. Неужели нет? Что я маленький? Вот он, билет.

Алеша . Дай билет посмотреть.

Буратино . На, только не порви.

Алеша . Ну, знаешь! Можешь не давать, как будто я билетов не видел!

Буратино. А вот и не видел! Смотри, какой красивый, с полосочкой.

Алеша (рассматривает билет). Обыкновенный билет.

Буратино . Много ты понимаешь, это ведь настоящий билет!

Алеша . А ненастоящих билетов не бывает.

Буратино . Отдай билет.

Алеша. Пожалуйста.

Буратино (берет билет и кладет его на видное место). Пусть полежит. Не трогайте. (Пробует закрыть чемодан.)

Алеша . Не закроется чемодан.

Буратино. Много ты знаешь, не закроется, а мы на него сядем, а ну давай садись. (Все садятся на чемодан, но он не закрывается.)

Алеша. Я же тебе говорил - не закроется.

Буратино. Подумаешь, у меня есть большой чемодан. Сейчас принесу. (Уходит в другую комнату.)

Тепа. Смотри, Чижик, какой смешной ключик!

Чижик . Где?

Тепа. А вот в дверях. (Хочет вынуть ключ, но он не вынимается. Пока Тепа возится, дверь запирается, ключ падает и проваливается в дыру.) Ой!

Чижик. Ты что?

Тепа. Ключик провалился.

Чижик. Куда провалился?

Тепа. В дырку.

Чижик . Ну и ладно, потом достанем.

Буратино дергает дверь.

Буратино. Эй, зачем вы меня заперли!

Алеша (в другом конце комнаты, укладывая вещи). Никто тебя не запирал.

Буратино. А почему дверь не открывается? Отопри меня.

Алеша. Сейчас. А где ключ?

Буратино . В дверях.

Алеша . Нет здесь ключа.

Буратино . Есть.

Алеша. А я тебе говорю, нет.

Чижик (шепотом). Алеша, он же провалился.

Алеша . Кто провалился? Буратино?

Чижик . Ключ провалился.

Алеша . Куда?

Чижик. В дырку.

Алеша . В какую дырку?

Чижик. А вот видишь? (Ложится на пол.) Вон он лежит, видишь?

Алеша (ложится па пол и смотрит в дыру). Его же не достанешь.

Чижик . Конечно, не достанешь.

Буратино. Что вы там делаете? Откройте меня.

Алеша. Сейчас, минуточку. Чем нам его теперь открывать?

Буратино . Вы скоро?

Алеша . Да, сейчас! Ну подожди.

Буратино. Есть мне, когда ждать, у меня ведь еще вещи не сложены.

Алеша. Чижик, у тебя есть проволочка или гвоздик?

Чижик . Вот гвоздик.

Алеша . Давай.

Буратино. Алеша, Тепа, Чижик, вы что, уснули?

Алеша. Не кричи, сейчас откроем.

Буратино. Тоже мне, втроем одну дверь не можете открыть! Нажмите на ключ.

Алеша. Да нет у нас никакого ключа.

Буратино . Так чем же вы открываете?

Алеша. Гвоздем! Вот чем!

Буратино. А ключ где?

Все. Он провалился в дырку.

Буратино (с ужасом). Что? Ну, теперь все пропало, теперь я опоздаю на поезд.

Алеша. Не волнуйся, сейчас мы тебя откроем.

Дверь упорно не открывается.

Буратино. Эх вы! Если бы это я открывал, так давно бы уже открыл.

Алеша . Ну и открывай!

Буратино . Чем? Пальцем, что ли?

Алеша. Носом. Так ведь и у меня ничего нет. Чижик, дай проволоку, а то Буратино на поезд опоздает.

Тепа . Еще ведь только шесть часов.

Буратино. Вы будете меня открывать или нет? (Все молчат.) Ну, только откройте меня, я вам тогда дам, вот уж получите.

Алеша. Чего, чего?

Буратино (передразнивая). Чего, чего, как наподдам!

Алеша. Ну и сиди. Раз так, не будем мы тебя открывать.

Буратино . Как это не будете?

Алеша. А вот и не будем. Пошли домой.

Буратино . Эй! Я же на поезд опаздываю!

Алеша. Ну и опаздывай! А нам-то что? Это же ты уезжаешь, а не мы. Пошли!

Буратино. Алешенька! Чижичек, Тепочка!

Алеша. A-а, подлизываешься, будешь с нами ругаться?

Буратино . Да не буду я! Это вам показалось!

Звонит телефон.

Алеша (берет трубку). Здравствуйте, уважаемый Кот, это я, Алеша. Буратино немножко занят и не может подойти. У него все в порядке, он сейчас выезжает. До свидания. (Кладет трубку.) Ну ладно, давайте его открывать, а то он и вправду опоздает.

Возятся с дверью, дверь открывается.

Буратино (Вбегает в комнату). Эх вы! Не могли дверь открыть! Я бы уж давно открыл!

Алеша. Хватит кричать. Кот звонил, он тебя ждет, велел тебе немедленно ехать, а то опоздаешь!

Буратино. Ничего не опоздаю. (Смотрит па часы.) Еще только шесть часов.

Тепа. А почему это все шесть часов да шесть часов? Уже сколько раз было шесть часов!

Чижик. И правда, я пришел, и Тепа пришел, и Алеша пришел, и уж Буратино открыли, а все шесть часов.

Алеша. Ребята, а часы-то стоят!

Буратино. Как стоят? Который же час?

Алеша . Знаешь что, бери вещи и бежим скорей.

Буратино . Бежим.

Алеша . Билет взял?

Буратино . Взял, взял, вот он. Ой! Где же он?

Алеша . Не знаю.

Буратино . Как не знаешь? Я же тебе его давал.

Алеша . Ну и что? Я же тебе его обратно отдал.

Буратино . Не отдавал ты его мне.

Алеша . Отдал. Я же помню, что я тебе его отдал и ты положил...

Буратино. Куда?

Алеша . А почем я знаю куда, не помню.

Чижик. Не спорьте, давайте билет искать. (Все ищут билет.)

Алеша . Надо было на место класть.

Буратино . Нечего было смотреть, вечно тебе все надо.

Алеша. Ну, знаешь! Я ухожу, можешь сам искать.

Буратино. Подумаешь, обиделся, я на поезд опаздываю и то не обижаюсь.

Чижик . Вот он, билет! Вот он!

Буратино. Уф! С ума с вами сойти можно! Ну, бежим, Алеша! (Радиопроверка часов.)

Буратино . Бежим, Алеша!

Алеша. Куда бежать-то, уже семь часов.

Буратино . Ну и что?

Алеша. Ну, значит, нечего бежать, уже семь часов, поезд ушел.

Все в ужасе, садятся кто куда. Звонит телефон. Буратино берет трубку.

Буратино. Алло! (Осторожно кладет трубку.)

Все. Кто?

Буратино (шепотом). Кот!

Алеша . Как Кот? Он же уехал!

Буратино. Честное слово, Кот!

Алеша. Значит, он без тебя не уехал. (Звонит телефон.) Опять звонит.

Буратино. Ну и пусть звонит!

Чижик . А может быть, все-таки послушать?

Буратино. Нечего слушать. Все равно опоздали.

Телефон разрывается, все заткнули уши. Наконец, телефон перестал звонить.

Буратино. Уф! (Все облегченно вздохнули.)

Тепа (ехидно). Ну и попадет же тебе, Буратино! Что бы нам такое придумать?

Алеша . Раньше надо было думать.

Тепа. Я думал.

Буратино. Значит, плохо думал.

Алеша . Ну, будет вам ссориться!

Дверь распахивается, входит Кот.

Кот. Что случилось?

Буратино . А что?

Кот. Как что? Я два часа звоню, а вы не подходите. У вас что, телефон не работает?

Все (вразброд). Да, нет, нет...

Кот. Так да или нет?

Тепа. Работает он. Буратино боялся подойти.

Буратино. Ничего я не боялся.

Тепа. Нет, ты немножко боялся.

Кот. Что случилось, Буратино?

Буратино. Ничего не случилось!

Тепа. Он защелкнулся.

Кот. Кто?

Тепа . Буратино.

Буратино . Да, защелкнулся! Это ты меня сам запер.

Тепа. Я не запирал, я не запирал, я только хотел ключик посмотреть.

Кот . Ну и что же?

Тепа . А он провалился.

Кот (злорадно). Значит, провалился? Так! Куда?

Тепа . В дырку.

Кот (злорадно). В дырку? Буратино, ты же ее забил! Буратино. Забил, а она обратно разбилась.

Кот . Буратино, я же вижу, что ты к ней не прикасался! Буратино. Я прикасался, только не сильно.

Кот . Ну так тебе и надо. У тебя всегда так и получается. Сколько раз я тебе говорил - не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Ты меня не слушался, вот тебе и наказание. Может быть, ты поумнеешь.

Буратино. Я уже поумнел, честное слово, поумнел. Сейчас я беру молоток и гвозди.

Все. Где молоток? Где гвозди?

Алеша. Вот, пожалуйста.

Буратино. Забиваю! (Забивает.)

Кот. Только поскорее, а то мы опоздаем на поезд.

Буратино. Мы ведь уже опоздали.

Кот. Почему опоздали?

Буратино. Поезд же ушел в семь часов.

Кот. С чего ты взял?

Буратино . С билета. Там написано: «Отправление поезда в 7 часов».

Кот. Опять ты все путаешь? Дай-ка билет!

Буратино. Пожалуйста, вот написано «семь».

Кот. Тут написано «вагон семь», а поезд уходит в восемь часов. Никуда он еще не ушел.

Буратино . Ха! Как будто я не знал, что он никуда не ушел. Я же вам говорил, что я никуда никогда не опаздываю.

Кот. Знаешь, если ты еще будешь разговаривать, то обязательно опоздаешь!

Буратино. Не буду я разговаривать, я только песенку спою.

Исполняется «Заключительная песенка Кота».

Не забывайте вы, что лень

За вами ходит каждый день.

Ищет щелку,

Чтобы сбить с толку.

Припев:

Надо помнить каждый раз,

Каждый раз:

Не откладывай на завтра,

Делай все сейчас!

Бывает трудно по утрам

С хорошим сном расстаться нам,

Неохота Делать работу.

Припев.

И ничего, и никогда

Не может выйти без труда.

Кончил дело -

И гуляй смело.

Транскрипт

1 БУРАТИНО - сценарий для детского театра. (9 группа) БУРАТИНО. (По мотивам сказки А.Толстого "Золотой ключик".) ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: СКАЗОЧНИК БУРАТИНО - МАРК ПАПА КАРЛО КАРАБАС-БАРАБАС ЛИСА АЛИСА - АЛИСА КОТ БАЗИЛИО - САША ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА ЗАЗЫВАЛА ПЬЕРО МАЛЬВИНА ФЕЯ АРТИСТЫ КУКОЛЬНОГО ТЕАТРА 2 СОСЕДА ПАПЫ КАРЛО 1 СЦЕНА. (Музыка.) СКАЗОЧНИК: Жил-был человек по имени Карло. Он был беден и одинок. И вот однажды, он сказал себе: «Ну что я живу один? Сделаю-ка я себе из дерева мальчонку. Все мне старику веселее будет.» И стал Карло вырезать из дерева мальчика, но не успел он еще закончить работу, как мальчик стал крутиться и вертеться, а когда Карло вырезал мальчику нос, мальчишка так старался вырваться, что нос вытянулся. И когда работа была закончена, рядом с Карло стоял маленький деревянный мальчик с задорным длинным носом. (Музыка. Занавес открывается. Дом Папы Карло. Он сидит и строгает полено. На стене висит нарисованный очаг. Папа Карло (по-возможности) незаметно убирает

2 полено, и также незаметно должен появиться Буратино около Папы Карло (т.е. Буратино надо где-то спрятать.)) КАРЛО: Ну вот какой ты егоза! Не крутился бы, нос получился бы нормальным! А так ты будешь называться у меня Буратино. БУРАТИНО: Буратино, так Буратино! А ты кто? КАРЛО: Я Папа Карло. БУРАТИНО: Ну что ж, отлично! (Оглядывается, тычет носом в нарисованный очаг). А это что? КАРЛО: Это нарисованный очаг. Он очень давно здесь висит. Еще когда я был маленьким мальчиком, он уже висел здесь. БУРАТИНО: А что за этим очагом? КАРЛО: Какой ты любопытный! Так, какая-то железная дверь, но от нее давно потерян ключ, и я не знаю, что за ней находится. БУРАТИНО: А-а-а! Здесь, навер-рно, какая-то тайна! Хорошо бы узнать!! КАРЛО: Какой ты любопытный, Буратино! БУРАТИНО: Интер-ресно! Папа Карло! Можно я пойду погуляю? КАРЛО: Подожди, Буратино. Прежде тебе надо пойти школу. Ведь ты не умеешь ни читать, ни писать. БУРАТИНО: А зачем это мне? КАРЛО: Затем, чтобы ты стал умненьким и благоразумненьким. И чтобы Папа Карло мог тобой гордиться.

3 БУРАТИНО: Ну ладно! Тогда я пошел в школу. КАРЛО: Подожди! Не забудь взять азбуку! По ней ты будешь учиться читать. (дает азбуку) БУРАТИНО: Ну, тогда я пошел? КАРЛО: Иди, сынок. И смотри, будь прилежным учеником. (Музыка. Буратино уходит. Карло машет ему рукой. Занавес закрывается). 2 СЦЕНА. СКАЗОЧНИК: Итак, Буратино отправился в школу. Но он был очень любопытен, ведь у него не зря был длинный нос. А длинные носы, как известно, суют всюду, даже куда совсем и не следует. Поэтому Буратино шел и все вокруг разглядывал. (Музыка. Занавес открывается. На сцене Буратино с азбукой под мышкой. Он подпрыгивает, смотрит по сторонам. Вдруг он останавливается у вывески: «КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР КАРАБАСА-БАРАБАСА». Около вывески стоит зазывала (это обязательно, т.к. Буратино еще не умеет читать.)) ЗАЗЫВАЛА: Кукольный театр Карабаса-Барабаса! Кукольный театр Карабаса- Барабаса! Спешите! Спешите! Все на представление! СКАЗОЧНИК: Буратино стало любопытно, что это такое, и он решил войти в театр. Но без билета туда не пускали. И так как, он еще не стал умненьким и благоразумненьким, он продал свою красивую азбуку и на вырученные деньги купил себе билет. (Буратино протягивает Зазывале азбуку, получает билет, весело им размахивает и бежит в театр. Музыка. Занавес закрывается). 3 СЦЕНА. СКАЗОЧНИК: Итак, Буратино сунул свой длинный нос, куда не следовало, и забыл

4 свое обещание Папе Карло пойти в школу и стать умненьким и благоразумненьким. И вот теперь посмотрим, что из этого получилось. (Музыка. Занавес открывается. На сцене театр Карабаса Барабаса. Входит Буратино и смотрит, что происходит в театре. На сцене разные сказочные персонажи. Выходит Пьеро и начинает читать свои грустные стихи. У него длинные рукава, колпак на голове, нарисованные слезы и брови, чтобы лицо было грустным.) ПЬЕРО: Мальвина, Мальвина Невеста моя. Она убежала В чужие края. (плачет). (Все куклы тоже начинают плакать. Выбегает Карабас Барабас с плеткой и начинает ей размахивать, кричать и хлестать во все стороны). КАРАБАС БАРАБАС: Проклятые куклы! Вот вам! Вы должны смеяться, когда он плачет! БУРАТИНО: Не бей их! КАРАБАС БАРАБАС: А это еще кто такой? БУРАТИНО: Я Буратино. КАРАБАС БАРАБАС: Противный деревянный мальчишка! Как ты смеешь приказывать мне, Карабасу Барабасу, самому богатому из владельцев кукольных театров! Ты тоже получишь от меня плетки! (замахивается). БУРАТИНО: Не смей, а то я скажу Папе Карло и он расправится с тобой! КАРАБАС БАРАБАС: А кто такой Папа Карло? БУРАТИНО: Папа Карло живет в Бедном Квартале! КАРАБАС БАРАБАС: Ха-ха-ха! В Бедном Квартале! Что он может сделать мне, самому богатому и могущественному из владельцев Кукольных театров?

5 Ха-ха-ха! Ведь у него ничего нет! У него нет даже очага, чтобы сварить себе пищу! БУРАТИНО: Зато у него есть нарисованный очаг! КАРАБАС БАРАБАС: (насторожился). Нарисованный очаг? У Папы Карло? БУРАТИНО: Да! КАРАБАС БАРАБАС: А он знает, что находится за этим нарисованный очагом? БУРАТИНО: Да! Там находится железная дверь! Но у него нет ключа, и он не знает, куда ведет эта дверь. КАРАБАС БАРАБАС: Миленький, хорошенький Буратино! Иди скорее к Папе Карло, он наверное, давно тебя ждет. И скажи ему, чтобы он хранил этот нарисованный очаг, а за это я дам тебе 5 золотых, чтобы ты передал их Папе Карло. БУРАТИНО: 5 золотых? КАРАБАС БАРАБАС: Да, вот они! (считает). 1,2,3,4,5. Иди скорее к своему Папе Карло! (Буратино берет деньги (это должны быть 5 больших желтых кружков), зажимает их в кулаке и выбегает из театра. Музыка. Занавес закрывается.) 4 СЦЕНА. СКАЗОЧНИК: Итак, Буратино вышел от Карабаса Барабаса почти богачом, ведь 5 золотых это очень много. И поспешил к Папе Карло, чтобы отдать ему эти деньги. Но все не так просто! Ведь в то время, когда Карабас Барабас давал Буратино 5 золотых, в театре находились приятели Карабаса- Барабаса: хитрая Лиса Алиса и вредный Кот Базилио. Они решили хитростью выманить у Буратино 5 золотых. Поэтому Кот Базилио претворился слепым, а Лиса Алиса его поводырем. (Музыка. Занавес открывается. На сцене Буратино. Он радостно бежит в припрыжку по сцене, размахивая над собой рукой с 5-ю золотыми. Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио. Кот Базилио в темных очках, с палкой в руке, другую

6 руку протягивает для милостыни. Лиса Алиса и Кот Базилио под ручку движутся по сцене.) КОТ БАЗИЛИО: Подайте милостыню бедному слепому Подайте милостыню бедному слепому (Лиса Алиса и Кот Базилио останавливаются около Буратино.) ЛИСА АЛИСА: Добренький Буратино, подай милостыню бедному слепому! У тебя ведь есть деньги? БУРАТИНО: У меня есть 5 золотых. (Показывает. Лиса Алиса и Кот Базилио жадно тянут к ним руки). БУРАТИНО: Но я их должен отдать Папе Карло! (Он прячет руки с золотыми за спину). ЛИСА АЛИСА: Глупенький Буратино, у тебя всего 5 золотых! Ведь у тебя их может быть гораздо больше! БУРАТИНО: Как это? ЛИСА АЛИСА: А вот так! Мы знаем, как это сделать! Если хочешь, мы тебе расскажем! БУРАТИНО: Как? ЛИСА АЛИСА: Надо лунной ночью, а сегодня как раз лунная ночь Так вот, надо лунной ночью пойти на Поле Чудес в Страну Дураков и зарыть там свои монеты и произнести слова: «Крэкс, Фэкс, Пэкс!». Потом полить водой, а утром вырастет дерево, на котором будет монет видимо-невидимо! БУРАТИНО: А где находится эта Страна Дураков? ЛИСА АЛИСА: Надо пойти прямо, потом повернуть направо, потом опять прямо. И ты увидишь Поле Чудес Страны Дураков! И не забудь дождаться ночи, чтобы зарыть там свои денежки. (потирает руки). БУРАТИНО: Ладно! Только вы не подсматривайте!

7 ЛИСА АЛИСА: Шутишь? Мы идем совсем в другую сторону! Пойдем, Кот Базилио! (Музыка. Буратино идет по сцене. Лиса Алиса и Кот Базилио идут, как будто, в другую сторону, а затем поворачивают и, крадучись идут на ним, или просто подсматривают. Буратино оглядывается, закапывает деньги, поливает их, произносит слова «Крэкс, Фэкс, Пэкс!» и ложится спать. Лиса Алиса и Кот Базилио тихонько выкапывают деньги. Музыка заканчивается. Лиса Алиса хватает деньги.) БАЗИЛИО: Отдай деньги! ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио! Давай делить! По-честному! БАЗИЛИО: Давай! (Лиса Алиса кладет 5 золотых на возвышение, для того, чтобы зрители видели, как она будет делить деньги. Далее она (в соответствии с текстом), берет по одному золотому.) ЛИСА АЛИСА: Это мне! Это тебе! Это мне! Это тебе! Это мне! БАЗИЛИО: Ты меня обманула! ЛИСА АЛИСА: Почему обманула? Давай сначала! (повторяет прежнюю процедуру.) Это мне! Это тебе! Это мне! Это тебе! Это мне! БАЗИЛИО: Ты меня обманула! ЛИСА АЛИСА: Ну что ты говоришь, Кот Базилио! Ну как я могу обмануть тебя, своего верного друга! БАЗИЛИО: Ну ладно! (Буратино просыпается и встает, видит, что его ямка раскопана и денег нет.) БУРАТИНО: У, обманщики! Отдайте мои деньги! ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио, подержи-ка его!

8 (Лиса Алиса и Кот Базилио хватают Буратино. Кот Базилио держит его, а Лиса Алиса шлепает его по попе.) ЛИСА АЛИСА: Вот тебе обманщики! (шлепает) Вот тебе твои деньги! (шлепает) Не будь таким доверчивым! (шлепает) Куда его, Кот Базилио? Чтобы он не мог пожаловаться своему Папе Карло? КОТ БАЗИЛИО: Бросим его в речку! ЛИСА АЛИСА: Правильно! Бери его за руки, а я за ноги! Раз, два, три! (Они хватают Буратино, раскачивают его на счет: раз, два, три и кидают в речку. Музыка. Занавес закрывается.) 5 СЦЕНА. СКАЗОЧНИК: Итак, маленький доверчивый Буратино оказался в реке. Но ведь он был деревянный и не мог утонуть. Поэтому его понесло течением вниз по реке. А в этой реке очень давно, уже целых 300 лет жила старая черепаха Тортила. Она-то и выловила Буратино из речки. (Музыка. Занавес открывается. Сидит Буратино. Рядом с ним Черепаха Тортила.) ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Бедный маленький глупый Буратино! Ну что же ты такой доверчивый? БУРАТИНО: (обиженно) А зачем вы обзываетесь? ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Я живу на земле уже целых 300 лет и много чего повидала на своем веку. Вот так маленьких мальчиков (поворачивается к залу) и девочек легко одурачивают, когда они не хотят учиться в школе, чтобы стать умненькими и благоразумненькими. Ну ничего, не расстраивайся! Я подарю тебе Золотой ключик! (протягивает Золотой Ключик) БУРАТИНО: А он действительно Золотой?

9 ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Да, он действительно Золотой. И с ним связана какая-то тайна. БУРАТИНО: Тайна? Интер-ресно! ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Его уронил в речку человек с длинной бородой. БУРАТИНО: С длинной бородой? Может это был Карабас-Барабас? ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Может быть! Я не знаю, как его звали. Но он так сильно ругался, так требовал, чтобы ему достали ключик со дна, что всех рыб распугал! БУРАТИНО: А что было дальше? ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Ему пришлась уйти с пустыми руками. А потом рыбы достали ключик со дна реки и отдали мне. БУРАТИНО: Интер-ресно! ЧЕРЕПАХА ТОРТИЛА: Ну, прощай, Буратино! Мне уже пора отдыхать. БУРАТИНО: И мне пора к Папе Карло, а то он, наверное, меня уже заждался. (Музыка. Занавес закрывается.) 6 СЦЕНА. СКАЗОЧНИК: И Буратино пустился в обратный путь. Дорога проходила мимо маленького домика, в котором жила девочка Мальвина с голубыми волосами. Буратино вспомнил, как про нее читал стихи грустный Пьеро и решил зайти к ней в гости. (Музыка. Занавес открывается. Сидит Мальвина, пишет. Входит Буратино.) БУРАТИНО: Здравствуй, Мальвина! Это ты та Мальвина, про которую грустный поэт Пьеро все время читает стихи?

10 МАЛЬВИНА: Да, это я. А тебя как зовут? БУРАТИНО: Меня зовут Буратино. Меня Папа Карло послал в школу, а я попал в театр Карабаса Барабаса! МАЛЬВИНА: Я от этого Карабаса-Барабаса убежала. Он все время размахивает плеткой! БУРАТИНО: И мне от него чуть не досталось! МАЛЬВИНА: А ты что, никогда не ходил в школу? БУРАТИНО: Нет, никогда. МАЛЬВИНА: Значит ты даже не умеешь ни читать, ни писать? БУРАТИНО: Нет, не умею. МАЛЬВИНА: Тогда садись и пиши! Я буду тебя учить! БУРАТИНО: А может я лучше пойду? МАЛЬВИНА: Нет, садись и пиши! (Буратино садится и берет ручку.) МАЛЬВИНА: Ну вот, посадил кляксу! Еще одну! СКАЗОЧНИК: Буратино смеется и сажает еще одну кляксу. МАЛЬВИНА: Придется тебя за твои безобразия посадить в чулан! (Музыка. Мальвина берет Буратино за руку и ведет в чулан. Занавес закрывается.) 7 СЦЕНА. СКАЗОЧНИК: Так Буратино оказался в чулане, где было много пауков.

11 Но ему очень скоро удалось оттуда сбежать, и он отправился дальше, домой к Папе Карло. Но по дороге его ожидали новые приключения! Ведь Карабас-Барабасу удалось узнать, что Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино. А ведь этот Ключик Карабас-Барабас давно искал. Поэтому Карабас-Барабас стал поджидать Буратино у дороги, и там он повстречал своих старых приятелей Лису Алису и Кота Базилио. "Как хорошо, подумал Карабас-Барабас, они-то мне и помогут." (Музыка. Занавес открывается. На сцене Карабас-Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио.) КАРАБАС-БАРАБАС БАРАБАС: Как хорошо, что я вас повстречал! Вы-то мне и нужны. БАЗИЛИО: А что случилось? ЛИСА АЛИСА: Да, что случилось-то? КАРАБАС-БАРАБАС БАРАБАС: Я узнал, что Черепаха Тортила отдала Золотой Ключик Буратино! Этому дрянному деревянному мальчишке! А я его как раз ищу! БАЗИЛИО: Кого ищешь? Буратино? КАРАБАС-БАРАБАС БАРАБАС: Нет, Золотой ключик! БАЗИЛИО: А зачем он тебе? КАБАРАС-БАРАБАС БАРАБАС: Он открывает железную дверь за нарисованным очагом в каморке Папы Карло! Я думаю, что там находятся сокровища! ЛИСА АЛИСА: Везет же этому Буратино! Мы ж его бросили в речку! А он мало того, что не утонул, так еще получил Ключик от двери, за которой сокровища лежат! КАРАБАС-БАРАБАС БАРАБАС: Ну как, поможете мне поймать Буратино, пока он не повстречался со своим Папой Карло? А я Вас за это щедро вознагражу! ЛИСА АЛИСА: А щедро это как?

12 КАРАБАС-БАРАБАС БАРАБАС: Я дам Вам за это целых три золотых! ЛИСА АЛИСА: Шутишь? Кот Базилио! Он хочет, чтоб мы за три золотых сразились с Папой Карло! КАРАБАС-БАРАБАС БАРАБАС: Четыре золотых! ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио! Он хочет нас надуть! Он самый прижимистый из всех владельцев кукольных театров! КАРАБАС-БАРАБАС БАРАБАС: Ну, не хотите и не надо! Сам справлюсь! ЛИСА АЛИСА: Кот Базилио! Ведь не справится! БАЗИЛИО: Не справится! ЛИСА АЛИСА: Пять золотых! КАРАБАС-БАРАБАС БАРАБАС: Ну ладно! Так и быть! Пусть будет пять золотых! ЛИСА АЛИСА: Пойдем, Кот Базилио! Поможем нашему другу найти Буратино! А потом и сокровища! (Появляется Буратино.) КАРАБАС БАРАБАС: Буратино! Отдай Золотой Ключик! Он мой! БУРАТИНО: Нет, не отдам! Мне его подарила Черепаха Тортила! (убирает руки с Ключом назад.) ВСЕ: Отдай! БУРАТИНО: Нет! ВСЕ: Отдай! (Все бросаются на Буратино.) БУРАТИНО: Папа Карло!

13 (Появляется Папа Карло с друзьями.) КАРЛО: Я здесь, мой мальчик! (Музыка. Папа Карло и его друзья освобождают Буратино. Во время потасовки Карабас Барабас обматывает свою длинную бороду вокруг дерева.) КАРЛО: Ну вот, наконец-то мы нашли тебя! А что это у тебя за ключ? БУРАТИНО: Это Золотой Ключик! Мне его подарила Черепаха Тортила! КАРЛО: Так ведь это, наверное, Ключик от железной двери за нарисованным очагом! Еще мой дедушка рассказывал мне, что эту дверь можно открыть только Золотым Ключиком! Пойдемте скорее домой и попробуем открыть эту дверь! (Музыка. Буратино, Папа Карло и его друзья отправляются домой. Карабас Барабас, Лиса Алиса и Кот Базилио собираются идти за ними.) ЛИСА АЛИСА: Ну скорее, бежим за ними! А то опоздаем! КАРАБАС БАРАБАС: Подождите меня! ЛИСА АЛИСА: Ну что у тебя случилось? КАРАБАС БАРАБАС: У меня борода приклеилась! ЛИСА АЛИСА: Ну, отрежь ее! КАРАБАС БАРАБАС: Нет! Какой же я Карабас Барабас без бороды? ЛИСА АЛИСА: Ну, тогда и оставайся со своей бородой! Бежим, Кот Базилио! КАРАБАС БАРАБАС: Ну, ладно, режьте! (Лиса Алиса достает ножницы и режет ему бороду, а он в это врем воет: «Какой же я Карабас-Барабас без бороды?» - 2раза.)

14 ЛИСА АЛИСА: Ну все, бежим скорее! А то опоздаем! (Музыка. Они убегают со сцены. Занавес закрывается.) 8 СЦЕНА. СКАЗОЧНИК: Итак, все пришли в каморку Папы Карло. Что же находится там, за железной дверью? (Музыка. Занавес открывается. На сцене Буратино, Карло и его друзья. Все подходят к нарисованному очагу, снимают его. Открывают дверь Золотым Ключиком и видят надпись: «СКАЗОЧНАЯ СТРАНА». Из-за двери выходит Фея.) ФЕЯ: Добро пожаловать в нашу Сказочную Страну! В ней все люди живут дружно и счастливо! Но в нее могут войти только добрые люди, а злые не могут войти! БУРАТИНО: А можно сюда привести моих друзей: Пьеро, Мальвину и всех артистов из кукольного театра Карабаса Барабаса? ФЕЯ: Конечно! В нашей Сказочной стране есть свой кукольный театр, и они все смогут там работать. БУРАТИНО: Тогда мы позовем их! ВСЕ: Друзья, идите сюда! (Музыка. Приходят все. Карабас Барабас и Лиса Алиса стоят в стороне и грозят кулаками, а Кот Базилио клюкой. Но их никто не боится.) КАРЛО: А теперь, друзья, давайте все танцевать! (Музыка: полечка. Начинается веселье. Все пляшут полечку, кроме Лисы Алисы, Кота Базилио и Карабаса-Барабаса. Занавес закрывается. Музыка перестаёт звучать. Появляются Лиса Алиса и Кот Базилио на авансцене (перед занавесом)).

15 ЛИСА АЛИСА: (говорит, глядя в зал) Вот так всегда: работаешь, работаешь, а все достается другим! (обращается Коту Базилио) Пойдем, Кот Базилио, мой старый верный друг! (Лиса Алиса и Кот Базилио идут под ручку по авансцене вдоль занавеса.) БАЗИЛИО: Подайте милостыню бедному слепому Подайте милостыню бедному слепому (Лиса Алиса и Кот Базилио уходят со сцены. Звучит музыка.) КОНЕЦ СПЕКТАКЛЯ.


Муниципальное дошкольное образовательное учреждение "Детский сад 8" Сценарий интерактивной игры квеста «В поисках Золотого Ключика» к Дню защиты детей Подготовила инструктор по физической культуре Молчанова

ДОКТОР АЙБОЛИТ. (По мотивам сказки К.Чуковского.) Сценарий для детского сада, где будут играть сами дети. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: СКАЗОЧНИК ДОКТОР АЙБОЛИТ ОБЕЗЬЯНКА ЧИЧИ СОБАКА АВВА ЛАСТОЧКА БАРМАЛЕЙ РАЗБОЙНИКИ

Как волк своё получил дна"жды но"чью лиса" пошла" в ау"л 1 за ку"рицей. Она" пошла" туда" потому", что о"чень хоте"ла есть. В ау"ле лиса" укра"ла* са"мую большу"ю ку"рицу и бы"стро-бы"стро побежа"ла в

Сценарий творческой программы по пропаганде безопасного поведения детей на дорогах. Персонажи: Буратино, Мальвина, Кот Базилио, Лиса Алиса, три Василисы. (Под музыку на сцену выходят отряд ЮИД Василисы

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение детский сад 9 «Малыш» комбинированного вида Развлечение «Путешествие на Поле Чудес» для подготовительных к школе групп Инструктор по физической культуре

4 Тема урока: «НАТУРАЛЬНЫЕ ЧИСЛА» (5 класс) Содержание Натуральные числа и их сравнение. Сложение, вычитание, умножение и деление натуральных чисел. Цель изучения 1. Закрепить и развить навыки сравнения

Красная шапочка Гр.2 Оформление зала: декорации домика бабушки, декорации домика мамы и лес. На полу расположены два отрезка зеленой ткани с цветами, символизирующие поляны, лукошко с пирожками, печь,

Дети под музыку парами входят в зал, перестраиваться и встают у центральной стены. Воспитатели: Светло и нарядно Сейчас в нашем зале. И пышные всюду Буквы стоят. Сегодня мы праздник Веселый встречаем:

Надежда Щербакова Мама, не плачь! Моя мама гладильщица. Она работает в химчистке, гладит уже постиранные вещи. У них есть всякие специальные машины, которыми они гладят. Мама уходит утром и приходит вечером.

Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение Республики Крым «Феодосийская санаторная школа интернат» Театрализованное представление по сказке Шарля Перро «КРАСНАЯ ШАПОЧКА» Воспитатель: Васильева

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение города Нижневартовска центр развития ребенка детский сад 25 «Семицветик» Сценарий театрализованной постановки сказки «В КАМОРКЕ ПАПЫ КАРЛО»

«По страницам сказок..» Развлечение, посвященное празднику 8 марта для подготовительной группы Ведущая Лиса Кот Красная шапочка Волк Бабушка 3 солдата Иван Царевич Василиса Прекрасная Буратино Мальвина

МБДОУ детский сад «Радуга» Сценарий новогоднего утренника «Приключения Хрюши и Каркуши» Музыкальный руководитель: Цицер Светлана Владимировна ЯНАО, п.тазовский 0 Ход утренника Под веселую музыку дети вбегают

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад общеразвивающего вида 19 «Тополёк» с приоритетным осуществлением художественно-эстетического направления развития воспитанников»

6+ Книга-юбиляр 2016 года Посвящается 80 годовщине выхода в свет Кто доброй сказкой входит в дом, Кто с детства каждому знаком, Кто не ученый, не поэт, А покорил весь белый свет, Кого повсюду узнают? Скажите,

ВЕДУЩИЙ Дети забегают в зал, становятся вокруг елки. С Новым годом! С Новым годом! С елкой, песней, хороводом! С новыми игрушками, С бусами, хлопушками! Всех гостей мы поздравляем, Всем детишкам мы желаем

Новогодние приключения Буратино Сценарий детского праздника для учреждений культуры Вологда 1997 Действующие лица: Дед Мороз Снегурочка Буратино Карабас Барабас Арлекин Пьеро Мальвина Артемон Черепаха

Надежда Щербакова Ральф и Фалабелла Жил на свете кролик. Его звали Ральф. Но это был необычный кролик. Самый большой в мире. Такой большой и неуклюжий, что не мог даже бегать и скакать, как остальные кролики,

Путешествие в царство книг Глебова Ольга Николаевна, учитель начальных классов Статья отнесена к разделу: Внеклассная работа Цели: Научить детей добиваться желаемого результата, используя дар речи; научить

Урок математики Тема урока: Повторение. Учитель: Запровская Е.Н. Класс: 1 УМК: «Школа России» Ход урока: 1.Организационный момент. - Ребята, сегодня к нам на урок пришли гости. Давайте поприветствуем их.

Даций В. Вед 2 Адов Д. Сценарий торжественной линейки, посвящённой первому звонку 2013 2014 учебного года. Добрый день, ученики! Добрый день, родители! Добрый день, учителя, Гости, вы пришли не зря, Ведь

Государственное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад 32 Петродворцового района Санкт-Петербурга Конспект познавательной игры на улице с детьми старшего дошкольного возраста «Приключения

Внеклассное мероприятие по литературному чтению. «В поисках золотого ключика» (Алексей Толстой. «Золотой ключик, или Приключения Буратино») Цели: - В игровой форме обобщить и систематизировать знания учащихся

Муниципальное автономное образовательное учреждение дополнительного образования детей «Онохойский Дом детского творчества» Сценарий отчетного концерта «Алиса в стране Творчества» Оформление сцены: дерево,

ВОЛК И СЕМЕРО КОЗЛЯТ. (русская народная сказка) сценарий (сценка) для детей средней группы ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: СКАЗОЧНИК КОЗА СЕМЕРО КОЗЛЯТ ВОЛК (Музыка.) СКАЗОЧНИК: Жила-была Коза и было у нее семеро

ГКС(К)ОУ "Введенская школа-интернат VIII вида" Золотой ключик или новогодние приключения Буратино Сценарий новогоднего праздника по мотивам сказки А.Толстого "Золотой ключик, или приключения Буратино"

Н. Носов «Фантазёры» «Русинка» 1 класс ФАНТАЗЁРЫ Мишутка и Стасик сидели в саду на скамеечке и разговаривали. Только они разговаривали не просто, как другие ребята, а рассказывали друг другу разные небылицы,

«Как Колобок в школу пошёл». Сценарий кукольного спектакля по мотивам сказки «Колобок» для старших дошкольников ко Дню Знаний. Действующие лица: ведущий. Куклы; Колобок, Заяц, Волк, Медведь, Лиса Ведущий.

ЗАНЯТИЕ 2 Тема: РАЗВИВАЕМ ИНТЕЛЛЕКТ Цели: 1. закрепление знаний о правилах поведения в школе; 2. развитие представления о признаках предмета; 3. развитие внимания, аналитического восприятия, мышления;

Али и его фотоаппарат Али живет в Стамбуле, большом городе в Турции. Он живет в старом доме рядом со знаменитой Голубой мечетью. После школы Али вернулся домой и сел у окна. Он рассматривал лодки, выходившие

Творческий проект: «Весь мир театр - а мы в нём актёры» Участники проекта: Андрей Зимин Данил Клементьев Света Ряжских Вова Назин Лиза Иконникова Егор Филимонов Артём Попов Роберт Патваканян Марта Толкачёва

Сценарий новогоднего утренника в младшей группе 27.12.2016 г. Воспитатель: Вдовенко Т.А. Зал празднично оформлен плакатами, снежинками, гирляндами, серпантином, елка нарядно украшена. Под музыку «Новый

День здоровья на площадке, для дошкольников 5-6 лет (Сценарий физкультурной игры с героями книг) Ведущий: Здравствуйте, дети! Внимание, внимание! Начинаем сказочную зарядку. Сказочная зарядка (Построение

Развлечение в старшей группе «Выручи Буратино» Цель: Развивать у детей математические способности и познавательные интересы. Задачи: 1.Развивать логическое мышление, воображение, фантазию, поисковую активность,

Государственное бюджетное специальное (коррекционное) образовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с ограниченными возможностями здоровья специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат

МКДОУ д/сад 62 «Звездочка» Музыкальный руководитель: Труханова И. А. «ЕЛКА В ЦИРКЕ» 1 Действующие лица: Взрослые: Дед Мороз, клоуны - 2, ведущая. Дети: Снегурочка Заводные куклы -6 Клоуны 5 Дресерованные

Верн любил приключения! И однажды Верну захотелось приключений. Он вспомнил волшебный камень дракона. Ещё у него была фотография этого камня. И он решил отправиться за камнем. Однажды рано утром он пошёл

Рисунки А. Андреева Жил-был в Ленинграде маленький мальчик Павлик. У него была мама. И был папа. И была бабушка. И вдобавок в их квартире жила кошка под названием Бубенчик. Вот утром папа пошёл на работу.

Новый год в 1 мл.гр. Звучит новогодняя музыка. Дети входят в зал. Праздник новогодний к нам пришел сегодня Елочку зеленую ярко нарядил Вся сверкает льдинками. Белыми снежинками. новый год-веселье детям

П О Б Е Д И Т Е Л Ь III Международного конкурса в номинации «Мастер дошкольного воспитания»//master of Preschool Education Вафина Татьяна Васильевна музыкальный руководитель МАДОУ «Детский сад 250» Россия,

СЦЕНАРИЙ ТЕАТРАЛИЗОВАННОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПО ПРОТИВОПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В СТАРШЕЙ ГРУППЕ 11 «НЕВАЛЯШКИ» «БУРАТИНО И ЕГО ДРУЗЬЯ» Актеры (дети старшей группы): Папа Карло Вавилов Максим Буратино Колач Веня

Москва 2013 ЗАТЕЙНИКИ Мы с Валей затейники. Мы всегда затеваем какие-нибудь игры. Один раз мы читали сказку «Три поросёнка». А потом стали играть. Сначала мы бегали по комнате, прыгали и кричали: Нам

НОВАЯ СКАЗКА О КОЛОБКЕ нашел себе много друзей. Здравствуй, мой маленький друг. Сегодня я расскажу тебе новую сказку о Колобке, который Жили были дедушка и бабушка. Их дети давно выросли и жили в других

Тема урока: Правописание сочетаний жи-ши. Цели урока: образовательная: уточнить представление обучающихся о звуках [ж], [ш], [ц] как твердых; учить писать сочетания жи, ши; систематизировать знания обучающихся

По морям и волнам за цветами для бабушек и мам. Действующие лица: Робинзон, пираты, ведущие. Зал празднично украшен. Под музыку дети заходят зал, выстраиваются у центральной стены. 1-й Солнце яркое встает,

Муниципальное автономное дошкольное общеобразовательное учреждение детский сад «Дюймовочка» НОД по развитию речи с использование театральной деятельности Тема: Путешествие Буратино и его друзей для детей

Заставка Два унта по кличке Рыжий 3 Жил в селе один мальчик, звали его Баир. Были у него мама, папа и старший брат - Арсалан. Брат был старше не на много, на год, но все-таки старше. Мама была хорошей

УТРЕННИК, посвящённый Дню 8 МАРТА (для старших групп) Дети под музыку заходят в зал, встают полукругом у центральной стены. Мальчик1: Сегодня в светлом зале Всех поздравляем с Женским Днём Пусть будет

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДЕТСКИЙ САД ОБЩЕРАЗВИВАЮЩЕГО ВИДА 42 «СВЕТЛЯЧОК» КОНСПЕКТ РАЗВЛЕЧЕНИЯ «КАК КОТ ЗНАКОМИЛСЯ С ПРАВИЛАМИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ» ДЛЯ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА

Средняя 8 Марта«Праздничный альбом» для детей средней группы. Дети под музыку входят в зал, останавливаются возле стульев ВЕД: Начинаем праздничный концерт, посвященный нашим милым женщинам Маму дорогую,

Добро пожаловать на детский праздник к нам! И с правилами ознакомиться мы предлагаем вам. Мы в детском саду рады видеть всех! Всегда звучат здесь песни, детский смех. И чтобы праздник был спокойней, веселей,

Двигательный игротренинг «Фитбол-сказки» В основе подвижных игр с использованием коррекционных мячей (фитбол), лежат все общеразвивающие упражнения. Фитбол-сказки могут быть самостоятельными занятиями

Демина Лия Алексеевна, музыкальный руководитель Сценарий праздника, посвящённого Дню Семьи (С песней «Неразлучные друзья» в зал входят дети, родители, воспитатели.) Ведущий: Сегодня нас так много в зале

ТОГБОУ «Специальная (коррекционная) общеобразовательная школаинтернат 2» Новогодний утренник в детском саду на тему: «Игрушки на ѐлке». Воспитатели: (дошкольное отделение) Колмакова Ирина Сергеевна Арестова

1-й воспитатель: 2-й воспитатель: 3-й воспитатель: КОНСПЕКТ НОВОГОДНЕГО УТРЕННИКА В ГРУППАХ РАННЕГО ВОЗРАСТА Дети под музыку заходят в зал, встают вокруг ёлочки. Что за гостья к нам пришла, Запах хвои

Выпускной утренник «До свидания, ясельки» для детей 2-3 лет Дети входят под музыку «Топ, топ топает малыш», садятся на стульчики. Вед. Рано утром в ясельки к нам пришли родители, Вот и праздник начался,

СОН ПРО КУРОЧКУ РЯБУ Жили-были дед и баба Каждый вечер перед сном дед рассказывала Гоше сказку. Обычно новую. Но иногда внук хотел услышать сказку, которую он уже знал. Сегодня был именно такой случай.

Музыкальный спектакль «НЯНЯ СПЕШИТ НА ПОМОЩЬ» подготовила муз. руководитель МБДОУ «Детский сад 10» Очкасова Е. В. О. В. Суслова, «Музыкальный руководитель» 3,2010 На сцене интерьер детской комнаты. В центре

Осокина Е.А, учитель начальных классов МОУ «Лицей 26» г. Подольск Прощание с Букварём. Сценарий праздника Королева Книга выходит (под музыку) на сцену обращается к зрителям: - Здравствуйте! Я очень рада

СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА ЗДРАВСТВУЙ, ПРАЗДНИК НОВЫЙ ГОД! На празднике роли персонажей из сказок играют учащиеся старших классов. Действующие лица: Дед Мороз, Снегурочка, ведущий, Буратино, Мальвина, Баба-Яга,

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад 5 «Теремок» г.велижа Сценарий новогоднего праздника во 2 младшей группе Подготовили: Воспитатели 2 младшей группы, Музыкальный

На ширме появляется Петрушка. Маша и медведь. Петр: Здравствуйте, зайчата! Восп: Петрушка, это не зайчата. Петр: Тогда, здравствуйте, котята! Вед: Это не котята. Петр: Кто же это? Восп: Это наши ребята.

1 Учитель: Здравствуйте, ребята! День рождения 3 класса (1 сентября). Вот и закончились летние каникулы, прозвенел школьный звонок. День Знаний - праздник особый, хотя каждый год он повторяется вновь и

Образовательный сценарий учебной ситуации в младшей группе Тема учебной ситуации: русская народная сказка «Заюшкина избушка» Какая технология используется: технология развития способности понимания Предмет

Развлечение по ПДД: «Красная шапочка идёт в гости» (подготовительная группа) Подготовила и провела воспитатель: Сидельникова Е.Н. (Образовательная область «Художественно эстетическое развитие», «Социально

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса