Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

 Тема любви в литературе - сочинение. Любовь, спасающая мир…


Эпиграф: «Без любви жить легче. Но без нее нет смысла». (Л.Н. Толстой)

Что такое любовь? Этот вопрос, несомненно, волнует каждого человека. Недаром извечным проблемам любви посвящено немало произведений художественной литературы. Особенно эта тема волновала великих русских писателей: А.П. Чехова, И. С. Тургенева, И.А. Бунина, А.И. Куприна. У каждого из них было свое, личное, отношение к любовным переживаниям, которые являлись для их героев либо серьезным испытанием, либо становились причиной тяжелой драмы, либо приводили к серьезным раздумьям и духовному обновлению.

Как рассуждает главный герой рассказа Чехова «О любви» Павел Константинович Алехин, русская интеллигенция, которую очень интересуют вопросы любви, все усложняет и предпочитает «украшать свои чувства роковыми вопросами»: честно или нечестно, умно или глупо, и к чему все это может привести? По его мнению, любовь не терпит каких-либо законов, и у каждого любящего или влюбленного проявляется по-своему.

Чужой опыт совершенно бесполезен. Именно сомнения в правильности своего влечения помешали самому Алехину любить Анну открыто и смело, признавшись в этом не только ей, но и самому себе. Понимание того, что для любви не должно быть никаких преград и оговорок, пришло к нему слишком поздно и принесло только боль и горестные воспоминания. И все-таки он осознал свою роковую ошибку: «Я понял, что когда любишь, то в своих рассуждениях об этой любви нужно исходить от высшего, от более важного, чем счастье или несчастье, грех или добродетель в их ходячем смысле, или не нужно рассуждать вовсе». Понял, но уже был глубоко несчастлив.

О том, как важно не проглядеть свое счастье, пишет Тургенев в повести «Ася».

Главный герой N, как и Алехин в рассказе Чехова «О любви», начинает понимать, насколько сильно было его чувство к Асе, только тогда, когда навсегда потерял ее любовь. Своей нерешительностью и рассудочностью он все испортил. В общем-то, он испугался светлого и сильного чувства девушки, обидев ее и оттолкнув. Спустя годы, он, «утратив все крылатые надежды и стремления», свято хранит предметы, напоминающие ему об Асе, и тоскует в полном одиночестве.

О сложностях любовных отношений также писали Бунин и Куприн. Но они по-разному подходили к этой теме. У Бунина любовь – это сильные и в то же время тревожные эмоции. Порой все заканчивается трагедией, потому что поступки влюбленных героев не всегда благородны и честны. Страстные и безответственные чувства разрушительны. Так, в рассказе «Кавказ» обманутый муж убивает себя из-за предательства жены, которая любила другого человека и скрытно уехала с ним отдыхать на Кавказ, хотя боялась и страдала. Ее украденная любовь не была счастливой в отличие от любви Верочки в рассказе Куприна «Куст сирени». Вера не просто любит своего мужа Алмазова, а жертвует ради него многим, поддерживает его и во всем помогает. Любовь дает для этого силы, которые Вере необходимы еще и потому, что Алмазов слабый, нервозный и не очень умный человек. Но для нее это не имеет значения. Она счастлива, когда муж спокоен и доволен собой.

Любовь – это очень сильное и многогранное чувство. Ее сила может быть направлена и на созидание, и на разрушение. Сколько бы ни размышляли, сколько бы ни писали, ответ на вопрос, какой должна быть любовь, каждый человек находит для себя сам. Об этом просто и точно сказал поэт К. Жане:

Два парня поспорили так горячо,

Что их услыхал бы любой.

Они говорили еще и еще

О том, что такое любовь.

«Любовь – это радость!» - один говорил.

«Нет, жертва», - ответил другой.

«Любовь – это сила, что выше всех вил!»

«Нет – слабость», - заметил другой.

«Любовь – это счастье! Любовь – это свет!», -

Один вдохновенно кричал.

«Счастливой любви не бывает и нет», -

Угрюмо другой отвечал.

Поняв, что в тупик их зашел разговор,

Друзья подошли к старику.

«Отец, ты поможешь решить этот спор,

Ты много видал на веку».

Но он отвечал им: «Вам трудно, друзья,

Понять, где тут правда, где ложь.

Любовь объяснить, к сожаленью, нельзя:

Полюбишь – тогда и поймешь!»

Обновлено: 2018-04-26

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

Тема любви в произведениях русских писателей существует испокон веков. И у каждого автора своя точка зрения, по поводу определения слова любовь. В этом сочинении я постараюсь рассмотреть различные точки зрения авторов по рассказам Чехова «О любви», Бунина «Кавказ» и Купина «Куст сирени».
Рассказ Антона Павловича Чехова «О любви» является завершающим рассказом в «маленькой трилогии». Эти рассказы объединяет одна тема - «футлярное существование». Но именно в рассказе «О любви» Чехов рассказывает о самом страшном футляре. Алёхин рассказывает о истории своих отношений с Анной Луганович. Возлюбленные скрывают друг от друга свои чувства, боясь недопонимания и невзаимности. Скрывая эти чувства, герои превращают любовь в мучение. Тем самым Чехов показывает, что какими бы не были чувства скрывать их не стоит.
Рассказ Николая Алексеевича Бунина «Кавказ» положил начало цикла новелл «Темные аллеи». Бунин считает, что любовь должна быть яркой, стремительной, быстрой, но не долгой, размеренной и прочной. В рассказе «Кавказ» Бунин показывает историю двух возлюбленных, но главной проблемой в их отношении является то, что героиня рассказа замужем. И она начинает понимать, что её муж что-то заподазривает. И что бы побыть вдвоем и отдохнуть от вечного вранья и ношения маски, возлюбленные решают сбежать на море. С помощью антитез автор показывает нам чувства героев в городе и на берегу моря. Так, например, в Москве «шли холодные дожди», а на юге «казалось, никогда не будет конца этому покою, этой красоте». И рассказ заканчивается на том, что муж все-таки распознал измену, и, не вытерпев этого, он «выстрелил себе в виски из двух револьверов». Оставив возлюбленным шанс жить в счастье
А вот мнение о понятии любви у Александра Ивановича Куприна в рассказе «Куст сирени» противоположное от мнения Чехова. Куприн считает, что любовь должна быть действительной и жертвенной. Героиня рассказа – преданная женщина, которая всячески пытается сопереживать своему мужу. Она отдается мужу и любви полностью. Когда героиня увидела своего мужа расстроенным, чувствующим себя в отчаянии, она всячески попыталась узнать о произошедшем и утешить своего мужа. «Она приучалась встречать каждую неудачу с ясным, почти веселым лицом», именно это качество помогло Николаю нее упасть духом и исправить свою ошибку. Тем самым автор показывает, что любовь – главное счастье.
Я на сто процентов не могу согласиться ни с одним мнением авторов. Я считаю, что любовь не должна быть слишком жертвенной, но и не должна быть краткой и слишком стремительной. Я считаю, что любовь должна быть в меру жертвенной и в меру стремительной.

Одна из важнейших тем многих романов XIX века - тема любви. Как правило, она является стержнем всего произведения, вокруг которого происходят все события. Любовь служит причиной возникновения различных конфликтов, развития сюжетной линии. Именно чувства правят событиями, жизнью, миром; из-за них человек совершает то или иное действие, и не важно - будь то любовь к себе или другому человеку. Бывает, что герой идет на преступление или совершает какой-то аморальный поступок, мотивируя свои действия страстной любовью и ревностью, но, как правило, такие чувства ложны и губительны.
Между разными героями - разная любовь, нельзя сказать, что она одна и одинакова, но можно определить основные ее направления, которые будут общими.
Обреченная любовь, трагическая. Это любовь «крайностей». Она захватывает или сильных людей или падших. Например, Базаров. Он никогда и не думал о настоящей любви, но, встретив Анну Сергеевну Одинцову, понял, что это такое. Полюбив ее, он увидел мир в другом ракурсе: все, что казалось ничтожным, оказывается важным и значимым; жизнь становится чем-то загадочным; природа притягивает и является частицей самого человека, живет внутри него. С самого начала понятно, что любовь Базарова и Одинцовой обречена. Эти две страстные и сильные натуры не могут любить друг друга, не могут создать семью. Анна Сергеевна Одинцова это понимает и отчасти из-за этого отказывает Базарову, хотя любит его ничуть не меньше, чем он ее. Одинцова доказывает это, приехав к нему в деревню, когда Базаров находится при смерти. Не люби она его, зачем это делать? А раз так, значит, известие о его болезни всколыхнуло душу, и Базаров небезразличен Анне Сергеевне. Эта любовь кончается ничем: Базаров умирает, а Анна
Сергеевна Одинцова остается жить, как и жила прежде. Возможно, это роковая любовь, потому что отчасти она и губит Базарова. Другой пример трагической любви - это любовь Сони и Николая («Война и мир»). Соня безумно любила Николая, а он постоянно колебался: то он думал, что любит ее, то - нет. Эта любовь была неполноценна и не могла быть иной, так как Соня - падшая женщина, она из тех людей, которые не способны создать семью и обречены жить «на краю чужого гнезда» (так и получилось). На самом деле Николай никогда не любил Соню, ему лишь хотелось ее любить, это был обман. Когда в нем пробудились настоящие чувства, он сразу это понял. Лишь увидев Марью, Николай влюбился. Он почувствовал себя, как никогда раньше с Соней или с кем-то другим. Вот где была истинная любовь. Безусловно, Николай питал какие-то чувства к Соне, но это были лишь жалость и воспоминание о прежних днях. Он знал, что Соня его любит и любит по-настоящему и, понимая ее, не мог нанести такой сильный удар - отвергнуть их дружбу. Николай сделал все, чтобы смягчить ее несчастье, но тем не менее Соня была несчастна. Эта любовь (Николая и Сони) причинила невыносимую боль Соне, закончившись не так, как она этого ожидала; и открыла глаза Николаю, дав понять, что такое ложные, а что настоящие чувства, и помогла разобраться в самом себе.
Наиболее трагична любовь Катерины и Бориса («Гроза»). Она была обречена с самого начала. Катерина - молодая девушка, добрая, наивная, но с необычайно сильным характером. Она не успела узнать настоящую любовь, как была выдана замуж за грубого, скучного Тихона. Катерина стремилась познать мир, ей было абсолютно все интересно, поэтому неудивительно, что ее сразу же потянуло к Борису. Он был молод, красив. Это был человек из другого мира, с другими интересами, новыми идеями. Борис и Катерина тотчас же заметили друг друга, так как оба выделялись из серой однородной массы людей города Калинова. Жители города были скучны, однообразны, жили старыми ценностями, законами «Домостроя», ложной верой и развратом. Катерина так стремилась познать настоящую любовь и, лишь прикоснувшись к ней, погибла, эта любовь закончилась, не успев начаться.

Любовь считается самым прекрасным чувством, которое испытывают люди. Что же представляет собой это светлое слово, и почему мы так часто встречаем его в различных литературных произведениях? За что любовь так восхваляется поэтами и писателями?

Я думаю, что человек не может чувствовать себя счастливым без любви. На протяжении жизни мы испытываем это чувство по отношению к родителям, друзьям, потом к своим детям – мы всех любим по-разному, но обозначаем это одним словом. Как бы то ни было, любовь не может существовать без понимания, уважения, готовности прийти на помощь в трудную минуту, защитить и сделать все ради любимого человека.

Любовь – это подвиг, жертва, своеобразная вершина душевного развития человека. Одну из граней этого чувства – любовь между мужчиной и женщиной – мы наблюдаем в творениях многих писателей и поэтов, художников и композиторов, в театральных постановках и в кинороманах. Любовь представляет собой вечный неисчерпаемый источник вдохновения. Ярким примером такой безграничной любви является известная

Всем история Ромео и Джульетты. Герои произведения силой чувства преодолели и ненависть, и вражду, и даже смерть.

В произведениях русской литературы также встречается множество произведений, содержащих авторский гимн вечной любви. В качестве примера можно рассмотреть небезызвестный пафос стихотворения А. С. Пушкина “Я вас любил…”, в котором мы видим светлую печаль о вечной любви и проникновенную невозможность счастья с возлюбленной. Герой стихотворения благороден и бескорыстен, он верит в то, что любовь еще не угасла, но в то же время отрекается от счастья только ради благополучия любимой женщины.

В знаменитом романе М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” главная героиня ради любви продает свою душу дьяволу, который в результате помогает ей отомстить обидчикам любимого. Ранее Маргарита отказалась от всего ради счастливой в ее понимании жизни с Мастером.

Любовь невозможно расшифровать, у нее нет точного определения. Любовь является, пожалуй, самой сложной, таинственной и парадоксальной реальностью, с которой хотя бы один раз в жизни сталкивается каждый человек. Это чувство нельзя просчитать или вычислить, оно не поддается никаким расчетам. Любовь просто есть в нашей жизни и без нее невозможна сама жизнь.

(Пока оценок нет)



Сочинения по темам:

  1. Любовь выскочила перед нами, как убийца выскакивает из-за угла, и мгновенно поразила нас сразу обоих. Любовь – высокое, чистое, прекрасное...
  2. Богат и разнообразен мир лирики Пушкина. Немаловажную роль в его творчестве занимает тема любви. Стихи Пушкина ярко отражают отношение поэта...
  3. В. Маяковский – поэт-бунтарь, горлан и агитатор. Но одновременно это человек с чуткой и ранимой ду­шой, способный на самые светлые...

Ближе к середине февраля кажется, что даже в воздухе витают любовные флюиды. А если вы ещё не ощутили этого настроения, серое небо и холодный ветер портят всю романтику – вам на помощь придёт лучшая классика о любви !

Антуан Франсуа Прево «История кавалера де Гриё и Манон Леско» (1731)

Эта история происходит в декорациях Франции эпохи Регентства после смерти Людовика XIV. Рассказ ведётся от лица семнадцатилетнего юноши, выпускника философского факультета на севере Франции. Успешно держав экзамены, он собирается вернуться в дом своего отца, но случайно встречает притягательную и загадочную девушку. Это Манон Леско, которую привезли в город родители, чтобы отдать в монастырь. Стрела Амура пронзает сердце молодого кавалера и он, забывая обо всём, уговаривает Манон бежать с ним. Так начинается вечная и прекрасная история любви кавалера де Гриё и Манон Леско, которая вдохновит целые поколения читателей, писателей, художников, музыкантов, режиссёров.

Автор любовной истории – аббат Прево, чья жизнь металась между монастырским уединением и светским обществом. Его судьба – сложная, интересная, его любовь к девушке другой веры – запретная и страстная – легли в основу увлекательной и скандальной (для своей эпохи) книги.

«Манон Леско» – первый роман, где на фоне достоверного изображения материальных и бытовых реалий рисуется тонкий и проникновенный психологический портрет героев. Свежая, крылатая проза аббата Прево не похожа на всю предыдущую французскую литературу.

Эта история, повествующая о нескольких годах из жизни де Гриё, за которые импульсивный, чувствительный, жаждущий любви и свободы юноша успевает превратиться в мужчину с большим опытом и непростой судьбой. Взрослеет и прекрасная Манон: её непосредственность и легкомысленность сменяется глубиной чувств и мудрым взглядом на жизнь.

«Наперекор жесточайшей судьбе, я обретал свое счастье в её взорах и в твёрдой уверенности в её чувстве. Поистине я потерял всё, что прочие люди чтут и лелеют; но я владел сердцем Манон, единственным благом, которое я чтил».

Роман о чистой и вечной любви, которая возникает из воздуха, но силы и чистоты этого чувства достаточно, чтобы изменить героев и их судьбы. Но хватит ли этой силы, чтобы изменить жизнь вокруг?

Эмили Бронте «Грозовой перевал» (1847)

Дебютировав в одном году, каждая из сестёр Бронте представила миру свой роман: Шарлотта – «Джейн Эйр», Эмили – «Грозовой перевал», Энн – «Агнес Грей». Роман Шарлотты произвел сенсацию (он, как и любые книги самой известной из Бронте, мог оказаться в этом топе), но после смерти сестёр было признано, что «Грозовой перевал» является одним из лучших произведений того времени.

Самая мистическая и замкнутая из сестёр, Эмили Бронте, создала пронзительный роман о безумстве и ненависти, о силе и любви. Современники считали его слишком грубым, однако не могли не попасть под его магическое влияние.

История поколений двух семей, разворачивается на живописном фоне Йоркширский полей, где властвует обезумевший ветер и нечеловеческие страсти. Центральные герои - свободолюбивая Кэтрин и импульсивный Хитклифф, одержимы друг другом. Их сложные характеры, разное социальное положение, исключительные судьбы – всё вместе образует канон любовного романа. Но эта книга больше, чем просто ранневикторианский роман о любви. По мнению модернистки Вирджинии Вульф, «мысль, что в основе проявлений человеческой природы лежат силы, возвышающие её и подымающие к подножию величия, и ставит роман Эмили Бронте на особое, выдающееся место в ряду подобных ему романов».

Благодаря «Грозовому перевалу» прекрасные поля Йоркшира стали заповедником, а нам в наследство остались, к примеру, такие шедевры, как одноимённый фильм с Жюльет Бинош, популярная баллада «It"s All Coming Back to Me Now» в исполнении Селин Дион, а также трогательные цитаты:

«Что не напоминает о ней? Я и под ноги не могу взглянуть, чтоб не возникло здесь на плитах пола её лицо! Оно в каждом облаке, в каждом дереве - ночью наполняет воздух, днём возникает в очертаниях предметов - всюду вокруг меня её образ! Самые обыденные лица, мужские и женские, мои собственные черты - всё дразнит меня подобием. Весь мир - страшный паноптикум, где всё напоминает, что она существовала и что я её потерял».

Лев Толстой «Анна Каренина» (1877)

Существует известная легенда о том, как в кругу писателей обсуждалось, что нет в литературе хороших романов о любви. Толстой на эти слова встрепенулся и принял вызов, сказав, что напишет хороший роман о любви за три месяца. И написал-таки. Правда, за четыре года.

Но это, как говорится, история. А «Анна Каренина» – роман, который входит в школьную программу. Такое школьное чтение. И вот, каждый приличный выпускник на выходе усваивает, что «все счастливые семьи похожи друг на друга…» , а в доме Облонских «всё смешалось…».

А между тем, «Анна Каренина» действительная великая книга о великой любви. Сегодня принято считать (спасибо, в том числе, и кинематографу), что это роман о чистой и страстной любви Карениной и Вронского, которая стала спасением Анны от скучного мужа-тирана и её же гибелью.

Но для самого автора – это, прежде всего, семейный роман, роман о любви, которая, соединив две половинки, перерастает в нечто большее: в семью, детей. В этом, по Толстому, главное предназначение женщины. Потому что нет ничего важнее, а главное, сложнее, чем вырастить ребёнка, сохранить настоящую крепкую семью. Эту идею в романе олицетворяет союз Левина и Кити. Эта семья, которую во многом Толстой списал со своего союза с Софьей Андреевной, становится отражением идеального соединения мужчины и женщины.

Каренины же – это «несчастливая семья», и анализу причин этого несчастья Толстой и посвятил свою книгу. Однако автор не пускается в морализаторство, обвиняя грешную Анну в том, что она разрушила приличную семью. Лев Толстой, «знаток душ человеческих», создает сложное произведение, где нет правых и виноватых. Есть общество, которое воздействует на героев, есть герои, которые выбирают свой путь, и есть чувства, которые герои не всегда понимают, но которым отдаются сполна.

На этом закругляю свой литературный анализ, ибо об этом уже написано много и лучше. Просто выскажу свою мысль: обязательно перечитывайте тексты из школьной программы. И не только из школьной.

Решад Нури Гюнтекин «Королёк – птичка певчая» (1922)

Вопрос о том, какие произведения из турецкой литературы стали мировой классикой, может поставить в тупик. Роман «Птичка певчая» заслуживает такого признания. Решад Нури Гюнтекин написал эту книгу в 33 года, она стала одним из первых его романов. Эти обстоятельства заставляют ещё больше удивляться тому мастерству, с которым писатель изобразил психологию молодой женщины, социальные проблемы провинциальной Турции.

Ароматная и самобытная книга захватывает с первых строк. Это дневниковые записи прекрасной Фериде, которая вспоминает свою жизнь и свою любовь. Когда эта книга впервые попала ко мне (а было это во времена моего пубертатного периода), на потрёпанной обложке красовалось «Чалыкушу – птичка певчая». Мне и сейчас кажется этот перевод названия более колоритным и звучным. Чалыкушу – это прозвище неугомонной Фериде. Как пишет в своем дневнике героиня: «…моё подлинное имя, Фериде, сделалось официальным и употреблялось очень редко, точно праздничный наряд. Имя Чалыкушу нравилось мне, оно даже выручало меня. Стоило кому-нибудь пожаловаться на мои проделки, я только пожимала плечами, как бы говоря: «Я тут ни при чём... Что же вы хотите от Чалыкушу?..».

Чалыкушу рано потеряла родителей. Её отправляют на воспитание к родственникам, где она влюбляется в тёткиного сына – Кямрана. Их отношения непросты, но молодых людей тянет друг к другу. Неожиданно Фериде узнает о том, что её избранник уже влюблен в другую. В чувствах импульсивная Чалыкушу выпорхнула из семейного гнёздышка навстречу настоящей жизни, которая встретила её ураганом событий…

Помню, как, прочитав книгу, выводила в своём дневнике цитаты, осознавая каждое слово. Интересно, что ты меняешься со временем, а книга остаётся всё той же пронзительной, трогательной и наивной. Но, кажется, в нашем 21 веке независимых женщин, гаджетов и социальных сетей немного наивности не помешает:

«Человек живёт и привязывается невидимыми нитями к людям, которые его окружают. Наступает разлука, нити натягиваются и рвутся, как струны скрипки, издавая унылые звуки. И каждый раз, когда нити обрываются у сердца, человек испытывает самую острую боль».

Дэвид Герберт Лоуренс «Любовник леди Чаттерлей» (1928)

Провокационный, скандальный, откровенный. Запретный в течение более тридцати лет после первой публикации. Закоренелая английская буржуазия не потерпела описания сексуальных сцен и «аморального» поведения главной героини. В 1960 году состоялся громкий судебный процесс, в ходе которого роман «Любовник леди Чаттерлей» был реабилитирован и разрешён к печати, когда автора уже не было в живых.

Сегодня роман и его сюжетная линия едва ли кажутся нам столько провокационными. Юная Констанция выходит замуж за баронета Чаттерлея. После их женитьбы Клиффорд Чаттерлей отправляется во Фландрию, где в ходе боя получает множественные ранения. Он навсегда парализован ниже пояса. Замужняя жизнь Конни (как ласково зовет её муж) изменилась, но она продолжает любить мужа, ухаживая за ним. Однако Клиффорд понимает, что молодой девушке тяжёло проводить все ночи в одиночестве. Он разрешает завести ей любовника, главное, чтобы кандидатура была достойная.

«Если у мужчины нет мозгов, он дурак, если нет сердца - злодей, если нет желчи - тряпка. Если же мужчина не способен взорваться, как туго натянутая пружина - в нём нет мужского естества. Это не мужчина, а пай-мальчик».

Во время одной из прогулок в лесу Конни знакомится с новым егерем. Именно он научит девушку не только искусству любви, но и пробудит в ней настоящие глубокие чувства.

Дэвид Герберт Лоуренс – классик английской литературы, автор не менее знаменитых книг «Сыновья и любовники», «Влюблённые женщины», «Радуга», писал также эссе, стихи, пьесы, путевую прозу. Он создал три версии романа «Любовник леди Чаттерлей». Последний вариант, удовлетворивший автора, и был напечатан. Этот роман принёс ему славу, однако либерализм Лоуренса и провозглашение свободы нравственного выбора человека, воспетые в романе, смогли оценить по достоинству лишь много лет спустя.

Маргарет Митчелл «Унесённые ветром» (1936)

Афоризм «Когда женщина не может плакать, это страшно» , да и сам образ сильной женщины принадлежат перу американской писательницы Маргарет Митчелл, ставшей известной благодаря единственному роману. Едва ли есть человек, который не слышал о бестселлере «Унесённые ветром».

«Унесённые ветром» – история гражданской войны между северными и южными штатами Америки 60-х годов, во время которой рушились города и судьбы, но не могло не рождаться что-то новое и прекрасное. Это история взросления юной Скарлетт О’Хара, которая вынуждена взять на себя ответственность за семью, научиться управлять своими чувствами и достичь простого женского счастья.

Это тот удачный роман о любви, когда кроме главной и довольно поверхностной темы он даёт что-то ещё. Книга растёт вместе с читателем: открытая в разное время, она будет восприниматься каждый раз по-новому. Одно в ней остаётся неизменным: гимн любви, жизни и человечности. А неожиданный и открытый финал вдохновил нескольких писателей на создание продолжения любовной истории, самые известные из которых – «Скарлетт» Александра Рипли или «Люди Ретта Батлера» Дональда Маккейга.

Борис Пастернак «Доктор Живаго» (1957)

Сложный символистский роман Пастернака, написанный не менее сложным и богатым языком. Ряд исследователей указывают на автобиографичность произведения, но описываемые события или герои слабо напоминают реальную жизнь автора. Тем не менее, это своеобразная «духовная автобиография», которую Пастернак характеризовал так: «Я пишу сейчас большой роман в прозе о человеке, который составляет некоторую равнодействующую между Блоком и мной (и Маяковским, и Есениным, быть может). Он умрёт в 1929. От него останется книга стихов, составляющая одну из глав второй части. Время, обнимаемое романом, – 1903-1945 гг.».

Магистральной темой романа становятся размышлениям о будущем страны и о судьбе поколения, к которому принадлежал автор. Исторические события играют важную роль для героев романа, именно водоворот сложной политической ситуации определяет их жизни.

Главными действующими лицами книги являются доктор и поэт Юрий Живаго и Лара Антипова, возлюбленная героя. На протяжении всего романа пути их случайно пересекались и разделялись, казалось бы, навсегда. То, что действительно покоряет в этом романе – необъяснимая и необъятная как море любовь, которую герои пронесли через всю свою жизнь.

Кульминацией этой истории любви становится несколько зимних дней в занесённой снегом усадьбе Варыкино. Именно здесь происходят главные объяснения героев, здесь Живаго пишет свои лучшие стихи, посвящённые Ларе. Но даже в этом заброшенном доме им не укрыться от шума войны. Лариса вынуждена уехать, чтобы сохранить жизнь себе и детям. А Живаго, сходя с ума от потери, пишет в тетради:

С порога смотрит человек,

Не узнавая дома.

Её отъезд был как побег,

Везде следы разгрома.

Повсюду в комнатах хаос.

Он меры разоренья

Не замечает из-за слез

И приступа мигрени.

В ушах с утра какой-то шум.

Он в памяти иль грезит?

И почему ему на ум

Все мысль о море лезет?..

«Доктор Живаго» – роман, отмеченный Нобелевской премией, роман, судьба которого, как и судьба автора, оказалась трагичной, роман, который жив и сегодня, как и память о Борисе Пастернаке – обязателен к прочтению.

Джон Фаулз «Любовница французского лейтенанта» (1969)

Один из шедевров Фаулза, представляющий собой зыбкое переплетение постмодернизма, реализма, викторианского романа, психологии, аллюзий на Диккенса, Харди и других современников. Роман, являющийся центральным произведением английской литературы 20 века, считается и одной из главных книг о любви.

Канва истории, как и всякий сюжет любовного романа, выглядит просто и предсказуемо. Но Фаулз – постмодернист, испытавший влияние экзистенциализма и увлечённый историческими науками, создал из этой истории мистический и глубокий любовный роман.

Аристократ, состоятельный молодой человек по имени Чарльз Смитсон, вместе со своей избранницей встречают на берегу моря Сару Вудрафф – когда-то «любовницу французского лейтенанта» , а сейчас – горничную, которая сторонится людей. Сара выглядит нелюдимой, но у Чарльза получается установить с ней контакт. Во время одной из прогулок Сара открывается герою, рассказывая о своей жизни.

«Даже ваше собственное прошлое не представляется вам чем-то реальным – вы наряжаете его, стараетесь обелить или очернить, вы его редактируете, кое-как латаете... Словом, превращаете в художественный вымысел и убираете на полку – это ваша книга, ваша романизированная автобиография. Мы все бежим от реальной реальности. Это главная отличительная черта homo sapiens».

Между героями устанавливаются непростые, но особенные отношения, которые перерастут в сильное и роковое чувство.

Вариативность концовок романа является не только одним из главных приемов постмодернистской литературы, но и отражает идею, о том, что в любви, как и в жизни, возможно всё.

И для любителей актёрской игры Мерил Стрип: в 1981 году вышел одноимённый фильм режиссёра Карела Рейша, где роль главных героев исполнили Джереми Айронс и Мерил Стрип. Фильм, получивший несколько кинонаград, стал классикой. Но смотреть его, как и любой фильм по мотивам литературного произведения, лучше после прочтения самой книги.

Колин Маккалоу «Поющие в терновнике» (1977)

Колин Маккалоу за свою жизнь написала более десяти романов, исторический цикл «Владыки Рима», серию детективов. Но она смогла занять видное место в австралийской литературе и благодаря всего одному роману – «Поющие в терновнике».

Семь частей увлекательной истории большой семьи. Несколько поколений клана Клири, которые переезжают в Австралию, чтобы обосноваться здесь и из простых бедных земледельцев стать видной и успешной семьей. Центральные герои этой саги – Мэгги Клири и Ральф де Брикассар. Их история, объединяющая все главы романа, рассказывает о вечной борьбе долга и чувства, разума и страсти. Что выберут герои? Или им придется встать по разные стороны и отстаивать свой выбор?

Каждая из частей романа посвящена одному из членов семьи Клири и последующим поколениям. За пятьдесят лет, в течение которых происходит действие романа, меняется не только окружающая действительность, но и жизненные идеалы. Так дочь Мэгги – Фиа, чья история открывается в последней части книги, уже не стремится к созданию семьи, продолжению своего рода. Так судьба семейства Клири оказывается под угрозой.

«Поющие в терновнике» – тонко сделанное, филигранное произведение о самой жизни. Колин Маккалоу удалось отразить сложные переливы человеческой души, жажду любви, которая живет в каждой женщине, страстную натуру и внутреннюю силу мужчины. Идеальное чтение долгими зимними вечерами под пледом или знойными днями на летней веранде.

«Есть такая легенда – о птице, что поёт лишь один раз за всю свою жизнь, но зато прекраснее всех на свете. Однажды она покидает свое гнездо и летит искать куст терновника и не успокоится, пока не найдет. Среди колючих ветвей запевает она песню и бросается грудью на самый длинный, самый острый шип. И, возвышаясь над несказанной мукой, так поёт, умирая, что этой ликующей песне позавидовали бы и жаворонок, и соловей. Единственная, несравненная песнь, и достается она ценою жизни. Но весь мир замирает, прислушиваясь, и сам Бог улыбается в небесах. Ибо всё лучшее покупается лишь ценою великого страдания... По крайней мере, так говорит легенда».

Габриэль Гарсия Маркес «Любовь во время чумы» (1985)

Интересно, когда появилось известное выражение, о том, что любовь – это болезнь? Тем не менее, именно эта истина становится толчком в понимании произведения Габриэля Гарсии Маркеса, в котором провозглашается, что «... симптомы у любви и чумы одинаковые» . А важнейшая мысль этого романа заключена в другой цитате: «Если вы встретите свою настоящую любовь, то она от вас никуда не денется - ни через неделю, ни через месяц, ни через год».

Так случилось с героями романа «Любовь во время чумы», сюжет которого разворачивается вокруг девушки по имени Фермина Даса. В юности в неё был влюблён Флорентино Ариса, но, посчитав его любовь лишь временным увлечением, она выходит замуж за Хувеналя Урбино. Профессия Урбино – врач, а дело жизни – борьба с холерой. Однако Фермине и Флорентино суждено быть вместе. Когда Урбино умирает, чувства давних влюблённых вспыхивают с новой силой, окрашенные в более зрелые и глубокие тона.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса