Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Сочинение на тему «Татьяна, русская душою. « Татьяна, русская душою… Татьяна русская душою по плану

Существуют образы в литературе, которые становятся нарицательными, понятными и близкими каждому читателю. Именно к такому типу принадлежит и любимая героиня А.С.Пушкина − Татьяна Ларина. Русская душою, она вызывает искреннюю симпатию читателей, да и сам автор горячо восклицает: "...я так люблю Татьяну милую мою!"

В чём же поистине магическая притягательность образа этой героини?

Литературная эпоха, в которую создавался роман "Евгений Онегин", была перенасыщена образами жеманных барышень, изъяснявшихся исключительно по-французски и мечтающих о благородном незнакомце. Внешность этих героинь описывалась по определенному шаблону: выразительные голубые глаза, белокурые локоны, стройный стан. Тем необычнее на фоне их выглядит провинциальная Татьяна, самое имя которой настолько нестандартно на страницах романа, что Пушкину даже пришлось оправдываться: "Впервые именем таким Страницы нежные романа Мы своевольно освятим. И что ж? оно приятно, звучно..." Кроме того, он сразу признается: "Ни красотой сестры своей, ни прелестью её румяной Не привлекла б она очей" − и это тоже нехарактерно для главной героини.

Татьяна воспитывалась в традиционной семье, в провинциальном поместье, её родители и сестра − вполне заурядные люди, довольные своей жизнью и не претендующие на звание обладателей неординарной души. Поэтому вполне объяснимо, что она, умеющая тонко чувствовать и размышлять, "в семье своей родной казалась девочкой чужой" и с детства искала отдушины в книгах. Так формировалась романтическая сторона её характера: не имеющая жизненного опыта, юная Татьяна мерила Евгения мерками, почерпнутыми из французских сентиментальных романов. С другой стороны, огромное влияние на формирование её души оказала няня-крепостная, образ которой так любовно выписан поэтом. Именно ей Татьяна обязана глубоким знанием народных примет, сказаний, даже суеверий. Именно ей она впервые открывает свою душу, признавшись в любви к Онегину. Именно ей барышня, воспитанная на сентиментальной литературе, обязана тем щемящим и глубоким чувством, которое появляется в её душе при звуках народных песен, при виде первого снега и исконно русского пейзажа.

Неординарность характера Татьяны, его открытость и прямолинейность проявляются и в том, что она решает первой открыться в своих чувствах Онегину, пишет письмо, в котором чудесным образом переплетается напускное книжное влияние и живое искреннее чувство. Судить о силе духа Татьяны мы можем и по её поведению во время холодной отповеди Евгения: она приняла её с достоинством, неслыханным для 17летней девушки.

Позже Онегина, встретившего в высшем свете уже замужнюю Татьяну, поражает разительная перемена, произошедшая с ней. Но так ли она изменилась? Вряд ли. Высокое положение в свете, богатство не радуют её, она душой по-прежнему там, в милой сердцу деревне, среди книг и природы, она по-прежнему любит Онегина. Но долг свой перед мужем, перед своей честью она не нарушит. И в сцене последнего объяснения с Евгением явно заметно её душевное превосходство, глубина и цельность натуры настоящей русской женщины.

Пушкин неоднократно признавался, что образ Татьяны Лариной является собирательным, в том числе он совмещает в себе черты прекрасных знакомых поэта - жён декабристов. Он создал идеальный образ настоящей русской женщины, каким видел его. Этим и объясняется жизненность и неувядающее обаяние главной героини романа "Евгений Онегин".

Роман «Евгений Онегин» критики-литературоведы характеризуют как «энциклопедию русской жизни», в которой показаны быт и культура русского народа в их взаимосвязи с барской жизнью XIX века. В статье представлен анализ образа Татьяны Лариной как носительницы народной культуры, дан вариант ответа на вопрос, почему Татьяна русская душою.

Портрет русской женщины

Татьяна Ларина родилась и выросла в семье поместных дворян, которые чтили народные устои, но не отказывались и от веяний времени (мама героини зачитывалась романами европейских романистов). Пушкин, создавая образ молодой девушки, ставил перед собой цель в ее лице представить портрет русской женщины. Портретирование начинается уже с выбора имени для героини. Имя Татьяна редко встречалось среди дворянской знати того времени, так называли девочек из крестьянских семей, это простое народное имя.

Образ девушки не поражает своей яркостью. Пушкин показывает, что ее сила не во внешней красоте, а во внутреннем мире, в глубине. Воспитала Ларину крепостная няня в атмосфере простонародного быта, приучила к страшным рассказам на ночь, научила верить в гаданья, приметы, предсказания луны и вещие сны.

Фольклорные черты

Сон, который приснился Лариной накануне ее именин, был о национальных мифологических чудовищах, о медведе, спасшем ее. Это тоже характеризует героиню как носительницу простонародной культуры. Сон напоминает страшную сказку: героиня попадает на заснеженную поляну, она должна преодолеть мост, который сулит гибель.

Испытания - это лейтмотив сказок, все главные герои сказок проходят испытания, тогда их ждет награда. Сон девушки показывает, что сама испытание она пройти не может, ей помогает медведь. Можно предположить, что по сюжету романа это животное символизирует будущего мужа-князя, который станет опорой Татьяны.

С образом Лариной связана вставка в роман русской народной песни. Песня девушек - еще один аспект народного быта, описанный Пушкиным. Сбор ягод с барских кустов занимал много времени у молодых незамужних крестьянок. Помещиками был придуман способ, который позволял контролировать честность этой работы (отсутствие воровства) - девушки должны были петь народные песни, тогда они не смогли бы жевать. Образы крестьянок, которые появляются в романе, перед объяснением Татьяны и Евгения, помогают понять читателю, что происходит в душе героини. Она ощущает себя простой девушкой без каких-то жеманных или кокетливых манер.

Устная речь Лариной живая, разговорная, в ней встречаются просторечные элементы (тошно, нужды).

Как и многие дети русских помещиков, Татьяна плохо знала все тонкости письменного русского языка, поэтому письмо Онегину она составляет на французском языке. Отсутствие прочных навыков владения письменной формой родного языка - еще одна национальная черта русского народа.

Ларина любит русскую зиму с ее народными забавами (катания на санях). Автор подчеркивает, что героиня и природа - это единое целое, описания природы в романе сопровождают повествования о Татьяне. Молодая девушка описывается через эпитеты зимней природы - зимняя, холодная, морозная. Во сне она тоже видит снежную природу, идет по снежной поляне.

Светская дама

Ларина становится женой князя, хозяйкой салунов, которые посещают многочисленные гости. Здесь образ русской женщины Пушкин дополняет чувством собственного достоинства, умением держать себя в свете. Героини чужды разговоры и сплетни светского общества, она чувствует себя одинокой среди многочисленных поклонников и мнимых друзей.

Финальная встреча с Евгением Онегиным характеризует Ларину как женщину верную супружескому долгу, честную, какой она была и до замужества. Ни титул, ни деньги, ни та трагедия, которая произошла в жизни, не изменили ее представление о чести и совести, скорее закалили характер.

Фраза «Татьяна, русская душой» стала афоризмом известным во всем мире, но примечательно то, что Пушкин уточняет, что Ларина «сама не знала» ответа на вопрос, «почему любила русскую зиму…». Статья поможет наметить план ответа на вопрос, в чем смысл этой фразы, и написать на тему сочинение «Татьяна русская душою».

Тест по произведению

Всего в опросе приняло участие 179 человек, значительная часть из которых, судя по разгоревшейся дискуссии, учителя и преподаватели литературы (что неудивительно). Результаты распределились таким образом:

1. Татьяна верна клятве перед алтарем (81, 45,25%).

2. Татьяна уважает своего мужа и признательна ему (77, 43,02%).

4. Татьяна верна семейному долгу (66, 36,87%).

Дать – дополнительно к перечисленным вариантам или как альтернативу им – свой вариант ответа предпочли 42 человека (23,46%).

Конечно, я не пытался этим опросом статистически определить самый верный или самый популярный ответ. Мне интересно было другое: между предложенными вариантами ответов существует некоторое противоречие, связанное, помимо прочего, с известными дискуссиями о том, какова же цель литературного образования. 1-й, 2-й и 4-й вариант ответа отражает подход к сюжету произведения как к своего рода житейскому кейсу, а к характеру героев – как характеру реальных людей, а не к авторскому вымыслу, пусть и построенному на знании жизни и наблюдательности по отношению к мотивам человеческого поведения и чертам личности. 3-й и 5-й варианты опираются на понимание художественного произведения как авторского творения, в котором все, даже поведение персонажей, подчинено авторскому замыслу, его идеям и ценностям, а потому объясняется не столько законами жизни, сколько их конструированием со стороны автора, законами творчества и писательского воображения.

Современную школу часто упрекают в том, что она игнорирует эстетическую природу художественного текста: на уроках учителя и их ученики главным образом пересказывают сюжеты и обсуждают поведение героев – как это бывает на телевизионных ток-шоу.

Постепенная замена книг киноверсиями классики тоже говорит в пользу того, что сама по себе литературная, словесная форма произведений уже не является самым важным при их изучении в школе. Опрос показал, что большинство разделяет такой подход к героям как к живым людям, в чем, в общем-то, нет ничего плохого: да, данный подход называется «наивно-реалистическим» и он характерен и для восприятия, скажем, живописного, театрального или киноискусства. Даже не любящие читать или ограничивающиеся чтением краткого пересказа читатели не прочь поспорить о мотивах отказа Татьяны Онегину. К наиболее популярным – религиозности героини (любопытно первое место по популярности этой версии, появившейся в школьных учебниках относительно недавно, хотя сам Пушкин почти не уделяет ей внимания), уважению и благодарности мужу, а также семейному долгу, добавляют также (по убыванию популярности):

Нежелание что-то менять в устоявшейся жизни, зрелость героини – уже не юной особы;

Недоверие чувствам незадачливого возлюбленного, и даже:

Месть ему;

Отсутствие былых чувств – что на самом деле и оплакивает героиня в финальной сцене;

Ее простодушие и неумение лукавить, цельность натуры;

Нежелание строить свое счастье на несчастии другого (популярная версия Достоевского – имеющая в виду мужа Татьяны, так как несчастье Онегина при этом неизбежно, ну так он и сам виноват, раньше думать надо было).

Предлагаются и другие, более экзотические интерпретации, но даже их беглый обзор показывает, что свести их вместе никак не получается – у каждого неравнодушного читателя получается своя Татьяна, в соответствии с его жизненным опытом, ценностными установками и предпочтениями. Попытка выбрать из них самую верную непременно обернется ожесточенной полемикой – и нужно быть школьным учебником, чтобы избежать тут споров: беглый обзор учебников показал нам, что большинство из них стремится дать юному читателю свою, непротиворечивую концепцию образа Татьяны, в лучшем случае предлагая сравнить, к примеру, критическую оценку ее Белинским и апологетическую – Достоевским (как будто не-современник Пушкина Достоевский имел на нее право – со своей позиции, а мы, сегодняшние, имеем право только выбирать из имеющегося).

Вторая группа данных ответов предлагает видеть в авторе мастера композиции: эта версия опровергает расхожее представление, будто для самого Пушкина замужество Татьяны было неожиданностью – так как отказ Онегина в ответ на признание Татьяны нужно было уравновесить отказом Татьяны в ответ на признание Онегина, и тем самым дать им обменяться ролями. Эта версия поддерживает «сделанность» романа, подчеркивает его эстетическую природу – и требует от читателя умения наслаждаться мастерством автора, а не только жизненностью воплощенной в романе интриги. В ней меньше простодушия, больше требуется аналитических способностей от читателя – и очень интересно, что она по популярности обошла версию, предлагающую видеть в Татьяне воплощение авторского идеала умной, сознательной жены, во благо мужа и семьи жертвующей своей сердечной привязанностью (такой, каковой вскоре окажется избранница сердца самого поэта – хотя и здесь, как известно, не утихают споры).

Из иных эстетических, а не психологических объяснений, предложенных участниками опроса, можно упомянуть указание на ее прототипа – княгиню М. Волконскую, которую портретировал Пушкин (тоже в своем роде эстетическая задача), и подготовку будущего образа самоотверженной «капитанской дочки» Маши Мироновой; идейную эволюцию Пушкина от Онегина к Татьяне – от Запада к Востоку, от космополитизма – к патриотизму; даже любовь автора к своей героине, которую он готов отдать генералу (прообразом которого на самом деле сам Пушкин, возможно, и являлся), но никак не «модному тирану» Онегину. Видно, что в этих версиях много противоречий – как и между «органическим» и «эстетическим» подходом к образу героини, что не мешает читателям соединять оба подхода.

Наверное, это сопряжение двух подходов – (наивно-) реалистического и эстетического – и является целью литературного образования: первый из них развивает эмоциональную сферу («над вымыслом слезами обольюсь») и учит сопереживанию; второй – помогает сохранять необходимую дистанцию по отношению к авторскому вымыслу и получать удовольствие от переживаний иного, эстетического порядка. Только вот, наверное, следует честно признаться – даже среди взрослых людей всегда большинство тех, кто вполне довольствуется первым подходом, что уж там говорить о рядовых школьниках, имеющих привычку хоть иногда открывать книгу!

Да и государство, устами своих чиновников регулярно возвещая о «воспитательной роли классики», эту воспитательную роль видит скорее в восхищении оценкой самоотверженного поступка замужней Татьяны («традиционные семейные ценности»), чем пластичностью «онегинской строфы» ¬¬– и с радостью пожертвует эстетикой ради этики. О чем свидетельствует, к примеру, история трехлетнего насаждения декабрьского так называемого «итогового сочинения», сводящего любое произведение искусства до нравоучительного, воспитательно-патриотического кейса.

Татьяна (русская душою,
Сама не зная почему)
С ее холодною красою
Любила русскую зиму.

Русская зима – это явление особое, и не любить ее невозможно. Первый мороз, первый снег вызывает восторг. Рисунки на окнах, которые создает мороз, неповторимость снежинок, наконец, Новый год и катание на санях – все это сравнимо лишь с чем-то сказочным. Жизнь из романа Пушкина «Евгений Онегин» (а эти строки относятся к произведения), в отличие от большинства современных провинциальных барышень была наполнена еще святочными гаданиями, необычными приметами и сказками ее няни.

Почему Татьяна оставалась русской в душе, несмотря на чтение французских романов, и французское образование? Всем своим сердцем она была привязана к народной культуре. И даже тот , который стал для нее вещим и предвозвестил беду, был не о французских рыцарях и мушкетерах, а о лесной нечисти, и защитнике медведе.

Эта фраза – «Татьяна, русская душою» – пополнила коллекцию русских афоризмов и народных словечек. В каждом русском человеке заложена на генетическом уровне его принадлежность, привязанность к Русской земле. Кто даже, живя на юге (где и зим фактически не бывает) пережил хоть однажды русскую зиму, тот сохранил к ней любовь навсегда.

Татьяна (русская душою,
Сама не зная почему)
С ее холодною красою
Любила русскую зиму,
На солнце иний в день морозный,
И сани, и зарею поздной
Сиянье розовых снегов,
И мглу крещенских вечеров.
По старине торжествовали
В их доме эти вечера:
Служанки со всего двора
Про барышень своих гадали
И им сулили каждый год
Мужьев военных и поход.

Татьяна (русская душою, Сама не зная почему) С ее холодною красою Любила русскую зиму, На солнце иний в день морозный, И сани, и зарею поздной Сиянье розовых снегов, И мглу крещенских вечеров. По старине торжествовали В их доме эти вечера: Служанки со всего двора Про барышень своих гадали И им сулили каждый год Мужьев военных и поход.





Морозна ночь, все небо ясно; Светил небесных дивный хор Течет так тихо, так согласно... Татьяна на широкой двор В открытом платьице выходит, На месяц зеркало наводит; Но в темном зеркале одна Дрожит печальная луна... Чу... снег хрустит... прохожий; дева К нему на цыпочках летит, И голосок ее звучит Нежней свирельного напева: Как ваше имя? Смотрит он И отвечает: Агафон.


Татьяна любопытным взором На воск потопленный глядит: Он чудно вылитым узором Ей что-то чудное гласит; Как на досадную разлуку, Татьяна ропщет на ручей; Не видит никого, кто руку С той стороны подал бы ей; Но вдруг сугроб зашевелился. И кто ж из-под него явился? Большой, взъерошенный медведь; Татьяна ах! а он реветь, И лапу с острыми когтями Ей протянул; она скрепясь Дрожащей ручкой оперлась И боязливыми шагами Перебралась через ручей; Пошла и что ж? медведь за ней!


Упала в снег; медведь проворно Ее хватает и несет; Она бесчувственно-покорна, Не шевельнется, не дохнет; Он мчит ее лесной дорогой; Вдруг меж дерев шалаш убогой; Кругом все глушь; отвсюду он Пустынным снегом занесен, И ярко светится окошко, И в шалаше и крик и шум; Медведь промолвил: «Здесь мой кум: Погрейся у него немножко!» И в сени прямо он идет И на порог ее кладет.



…За столом сидят чудовища кругом: Одни в рогах с собачьей мордой, Другой с петушьей головой, Здесь ведьма с козьей бородой, Тут остов чопорный и гордый, Там карла с хвостиком, а вот Полужуравль и полукот… Еще страшней, еще чуднее: Вот рак верхом на пауке, Вот череп на гусиной шее Вертится в красном колпаке, Вот мельница вприсядку пляшет И крыльями трещит и машет; Лай, хохот, пенье, свист и хлоп, Людская молвь и конской топ! Но что подумала Татьяна, Когда узнала меж гостей Того, кто мил и страшен ей, Героя нашего романа! Онегин за столом сидит И в дверь украдкою глядит.




Мое! сказал Евгений грозно, И шайка вся сокрылась вдруг; Осталася во тьме морозной Младая дева с ним сам-друг; Онегин тихо увлекает Татьяну в угол и слагает Ее на шаткую скамью И клонит голову свою К ней на плечо; вдруг Ольга входит, За нею Ленский; свет блеснул; Онегин руку замахнул, И дико он очами бродит, И незваных гостей бранит; Татьяна чуть жива лежит. Спор громче, громче; вдруг Евгений Хватает длинный нож, и вмиг Повержен Ленский; страшно тени Сгустились; нестерпимый крик Раздался... хижина шатнулась... И Таня в ужасе проснулась...




Недвижим он лежал, и странен Был томный мир его чела. Под грудь он был навылет ранен; Дымясь из раны кровь текла. Тому назад одно мгновенье В сем сердце билось вдохновенье, Вражда, надежда и любовь, Играла жизнь, кипела кровь, Теперь, как в доме опустелом, Все в нем и тихо и темно; Замолкло навсегда оно. Закрыты ставни, окны мелом Забелены. Хозяйки нет. А где, бог весть. Пропал и след.



В тоске сердечных угрызений, Рукою стиснув пистолет, Глядит на Ленского Евгений. «Ну, что ж? убит», решил сосед. Убит!.. Сим страшным восклицаньем Сражен, Онегин с содроганьем Отходит и людей зовет. Зарецкий бережно кладет На сани труп оледенелый; Домой везет он страшный клад. Почуя мертвого, храпят И бьются кони, пеной белой Стальные мочат удила, И полетели как стрела.


Итак, слово-символ в контексте сна - многозначная семантическая структура, значения которой определены во-первых, языческой символикой русского фольклора, во-вторых, макроконтекстом произведения, в-третьих, функцией сна раскрывать душевное состояние и будущее сновидца.


Сон Татьяны – это осознание героиней Пушкина своей беспомощности перед обстоятельствами, интуитивное понимание пагубности ее чувства к Онегину, «мечтанье страшное», предвосхищение спасения. Избавления от влияния сил темных и непонятных ценой гибели души чистой, неискушенной, непорочной.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса