Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Предложение как основная синтаксическая единица. Признаки предложения: предикативность, интонационная замкнутость. Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами

Определения и приложения обособляются в положении после существительного, с которым они связаны: Изба лесника состояла из одной комнаты, закоптелой, низкой и пустой, без полатей и перегородок (И. Т.); Мальчик, стриженный, в серой блузе, подал Лаптеву стакан чаю без блюдечка (Ч.); Мне пришло в голову некоторое сооб- ражєние, еще неясное для меня самого (Плат.); Он...

Отправился на лошадях к своему бывшему опекуну и воспитателю Песоц- кому, известному в России садоводу (Ч.).

Обособленные приложения могут предваряться словами то есть, или (в значении то есть): Кварц, или окисъ кремния,- один из самых распространенных минералов.

Особо должны быть рассмотрены обособленные определения из сочиненного, но неоднородного ряда. В этом случае подчеркивается неоднородность определений - обособленное определение поясняет предшествующее ему определение данного ряда: Между стволов сосен являются прозрачные, воздушные фигуры огромных людей и исчезают в зеленой пустоте; сквозь нее просвечивает голубое, в серебре, небо (М. Г.); Она... со страхом смотрела на дедовы руки в коричневых, глиняного цвета, старческих веснушках (Шол.); Справа, у подножия сопок, расстилалось большое поле, покрытое высокой, в рост человека, травой (Чак.).

В позиции перед существительным определения и приложения обособляются только в том случае, если они вступают в отношения логической обусловленности с основным сообщением: Яркая и необыкновенная по композиции, картина привлекла всеобщее внимание.- Картина привлекла всеобщее внимание, потому что была яркой и необыкновенной по композиции; Истинный сын сибирского таежного села, от веку привыкший сводить лес и всякого рода живность, Бахрушин.долго сопротивлялся садовому начинанию...- Бахрушин долго сопротивлялся садовому начинанию, потому что был истинным сыном сибирского таежного села...; Похожий на ласку, горностай отличается от нее более крупными размерами тела и черным кончиком длинного хвоста (С. Огнев). - Хотя горностай похож на ласку, но он отличается от нее более крупными размерами тела и черным кончиком длинного хвоста.

Важной особенностью обособленных определений, приложений, а также причастий и причастных оборотов является то, что они могут относиться к личным местоимениям; необособленными эти члены при личном местоимении быть не могут: Ленивый от природы, он был ленив еще и по своему лакейскому воспитанию (Гонч.); Она, бледная, неподвижная, как статуя, стоит и ловит взглядом каждый его шаг (Ч.); Человек партии, я признаю суд только моей партии (М. Г.); Очень собой и всем довольный, пришел я домой... (Аст.); Топаем тропинкой мимо изуродованной, ободранной, медленно умирающей березы. Надсаженная, мимоходом истюканная топорами, она и в эту весну из последних сил развесила сережки лимонного цвета (Аст.).

Невозможность обособить члены при личном местоимении и способность этих членов быть именной частью сказѵемого

при подлежащем - личном местоимении (ср..‘ Он был ленивый 232

от природы) служат еще одним подтверждением того, что обособленные члены предложения по своей роли ближе к сказуемому, чем к нсобособлснному члену.

Предложение – это грамматически и интонационно оформленная минимальная единица речи, передающая отношение высказывающегося к действительности. В суждении что-то о чём-то утверждается или отрицается, и в этом находит своё выражение так называемая предикация (предицирование), т.е. раскрытие содержания логического субъекта логическим предикатом. Отношения между субъектом и предикатом в суждении находят свою параллель в предикативных отношениях между подлежащим и сказуемым в предложении, в которых выражается связь между предметом мысли, обозначенным подлежащим, и его признаком, обозначенным сказуемым. Например: Наступила весна; Доклад не состоится; Лекция была интересная. Предикативные отношения могут быть только в двусоставном предложении, поэтому, хотя они являются существенным признаком предложения, их нельзя рассматривать как признак, присущий любому предложению (ср. односоставные предложения с одним главным членом). Таким общим, основным признаком предложения многие грамматисты считают предикативность, понимая под нею отнесённость содержания предложения к объективной действительности (его возможность или невозможность, необходимость или вероятность, реальность или нереальность и т.д.). Грамматическими средствами выражения предикативности являются категории времени, лица, наклонения и различные типы интонации (интонация сообщения, вопроса, побуждения и др.). Так как, выражая свои мысли, чувства, волеизъявления, говорящий вместе с тем выражает и свое отношение к содержанию высказываемого (его желательность или нежелательность, долженствование или условность и т.д.), то существенным признаком предложения является также модальность. Средствами выражения модальности, как и предикативности в целом, является категория наклонения (изъявительное, повелительное, условно-желательное) и особые лексико-грамматические средства (так называемые модальные глаголы и модальные слова и частицы). Наконец, существенным признаком предложения, который, наряду с предикативностью и модальностью, отграничивает предложение от словосочетания, является интонация. Различаются интонации сообщения, вопроса, побуждения и т.д. Таким образом, основными признаками предложения являются модальность (отношение говорящего к высказываемому), предикативность (отношение содержания предложения к действительности), интонационная оформленность и относительная смысловая законченность.

Классификация предложений по цели высказывания: Повествовательное, побудительное, вопросительное. Типы предложений по эмоциональной окраске: восклицательные и невосклицательные. Предложения утвердительные и отрицательные.

Повествовательными называются предложения, заключающие в себе сообщение о каком-либо факте действительности, явлении, событии и т.д. (утверждаемом или отрицаемом). Повествовательные предложения - наиболее распространенный тип предложений, они очень разнообразны по своему содержанию и структуре и отличаются относительной законченностью мысли, передающейся специфической повествовательной интонацией: повышением тона на логически выделяемом слове (или двух и более, но при этом одно из повышений будет наибольшим) и спокойным понижением тона в конце предложения: Кибитка подъехала к крыльцу комендантского дома. Народ узнал колокольчик Пугачева и толпою бежал за ним. Швабрин встретил самозванца на крыльце. Он был одет казаком и отрастил себе бороду (П.).

Вопросительными называются предложения, имеющие своей целью побудить собеседника высказать мысль, интересующую говорящего, т.е. цель их познавательная. Например: Зачем тебе в Петербург? (П.); Что ты теперь скажешь себе в оправдание? (П.).

Грамматические средства оформления вопросительных предложений следующие:

1) вопросительная интонация - повышение тона на слове, с которым связан смысл вопроса, например: Вы на Западном фронте были? (Сим.) (Ср.: Вы на Западном фронте были?; Вы на Западном фронте были?);

2) словорасположение (обычно в начало предложения выносится слово, с которым связан вопрос), например: Не град враждебный ли горит? (Л.); Но скоро ль возвратится он с богатой данью? (Л.);

3) вопросительные слова - вопросительные частицы, наречия, местоимения, например: Не лучше ли тебе отстать от них самому? (П.); Неужели нет на свете женщины, которой вы хотели бы оставить что-нибудь на память? (Л.); Зачем мы здесь стоим? (Ч.); Откуда зарево блестит? (Л.); А что ты делал в моем саду? (П.); Чем прикажешь заняться? (П.).

Побудительными называются предложения, выражающие волеизъявление говорящего, их цель - побуждение к действию.

Они могут выражать: 1) приказ, просьбу, мольбу, например: - Молчать!.. ты! - злым шепотом воскликнул Объедок, вскакивая на ноги (М. Г.); - Поезжай, Петр! - командовал студент (М. Г.); Дяденька Григорий... наклонись-ка ухом (М. Г.); А ты, голубчик, не ломай его... (М. Г.); 2.) совет, предложение, предостережение, протест, угрозу, например: Оригинальная баба эта Арина; вы заметьте, Николай Петрович (М. Г.); Питомцы ветреной Судьбы, тираны мира! Трепещите! А вы, мужайтесь и внемлите, восстаньте, падшие рабы! (П.); Смотри, чаще руки-то мой, - берегись! (М. Г.); 3) согласие, разрешение, например: Как хочешь, так и поступай; Можешь идти куда глаза глядят; 4) призыв, приглашение к совместному действию, например: Ну, вот и давай стараться во всю силу победить болезнь (М. Г.); Мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы! (П.); 5) желание, например: Дать бы ему сажи голландской с ромом (М. Г.).Восклицательными называются предложения, эмоционально окрашенные, что передается специальной восклицательной интонацией. По соотнесенности компонентов мысли (предмета мысли и его признака) предложения делятся на утвердительные (утверждается то, что высказывается о предмете мысли) и отрицательные (отрицается то, что высказывается о предмете мысли).

В предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами используются следующие знаки препинания: запятая, тире.

§ 22. Уточняющие члены предложения

Обособляются (выделяются запятыми, реже - тире) слова и словосочетания, уточняющие смысл предшествующих слов (уточнение - это переход от более широкого понятия к более узкому). Чаще всего уточняются обстоятельства и определения.

1. Уточняющие обстоятельства места: Там, ниже, мох тощий, кустарник седой (П.); Внизу, в тени, шумел Дунай (Тютч.); Илья Ильич учился в Верхлёве, верстах в пяти от Обломовки, у тамошнего управляющего немца Штольца (Гонч.); Прямо против кордона, на том берегу, всё было пусто (Л. Т.); В предместье, около боен, выли собаки (Ч.); Несколько в стороне от гуся, на матрасике, лежал белый кот (Ч.); Вверху, над вершинами дубов, где ровно синела глубина неба, собирались облака (Бун.); За рекою, в розовеющем небе, ярко сверкала вечерняя звезда (М. Г.); В Крыму, в Мисхоре, прошлым летом я сделал изумительное открытие (Купр.); На хуторе, в трёх верстах от деревушки Соломенной, разведчики оставили лошадей и пошли пешком (Ф.); Шагах в десяти от входа в туннель, у самого шоссе, стоял одинокий домик (Н. О.); Недалеко, в направлении станицы Ольгинской, привычно перекатывались звуки орудийной стрельбы (Перв.); Справа, у подножия сопок, расстилалось большое поле (Чак.); Дорога раздваивается, и неизвестно, куда идти дальше - прямо или налево.

Нередко уточняющие обстоятельства места выстраиваются в ряд, образуют цепочку: Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы (Л. Т.); Вокруг по левому берегу, в полуверсте от воды, на расстоянии семи-восьми вёрст одна от другой, расположились станицы (Л. Т.); Вдруг на повороте реки, впереди, под тёмными горами, мелькнул огонёк (Кор.); Шагах в шести от Челкаша, у тротуара, на мостовой, прислонясь спиной к тумбочке, сидел молодой парень (М. Г.); В пространной низине, справа, до самого хребта, отвернувшегося в сторону и затерявшегося в мутно-серой дали, виднелся лес (Ф.); Даже сюда, через озеро, за километр, вместе с горячим воздухом, доносился гул и треск (Гайд.); Тут же, возле амбара, прямо на снегу, раздевались (Ш.).

В зависимости от смысла одни и те же слова могут рассматриваться или не рассматриваться как уточняющее обстоятельство. Ср.:

Впереди на дороге толпились люди (т. е. в передней части дороги). - Впереди, на дороге, толпились люди (т. е. сама дорога находилась впереди);

Далеко в лесу раздавались удары топора (слушатель находится в лесу). - Далеко, в лесу, раздавались удары топора (слушатель находится вне леса);



Дети расположились на поляне между кустами (поляна окружена кустами, а на самой поляне их нет). - Дети расположились на поляне, между кустами (кусты находятся на самой поляне). -

К уточняющим обстоятельствам относятся названия районов, областей и т. п., обозначающие местонахождение поселков, деревень и т. д., а также указания в адресах: В деревне Уваровке, Петровского района, Калужской области, состоялся праздник урожая; Посёлок Новые Горки, Щёлковского района, Московской области, находится недалеко от станции Болшево; Москва, улица Плющиха, д. 38, кв. 2.

Но: Школа № 4 Талдомского района Московской области - необособленное несогласованное определение.

Обычно уточняющий член предложения ограничивает объем понятия, выраженного уточняемым членом предложения: Вниз у, под железной сетью воздушной дороги, в пыли и грязи мостовых, безмолвно возятся дети (М. Г.) - уточняющие члены расположены по нисходящей градации, т. е. последующий уточняет значение предыдущего. Но бывают случаи, когда уточняющий член по выражаемому им понятию шире, чем уточняемый: Я лежал на кровати, в незнакомой горнице , и чувствовал большую слабость (П.); Я слышал эти рассказы под Аккерманом, в Бессарабии, на морском берегу (М. Г.).

2. Уточняющие обстоятельства времени: Я проснулся поздно, часу в пятом пополудни (Акс.); Мы отправились и бродили долго, до вечера (Т.); В полдень, в ясную, солнечную погоду, ничего нельзя вообразить печальнее этой развалины (Т.); Это было глубокой осенью, в холодный и сумрачный день (Дост.); Один раз, перед вечером, ногаец-ямщик плетью указал из-за туч на горы (Л. Т.); Теперь же, после половодья, это была река саженей в шесть (Ч.); Всю ночь, до петушиного рассвета, мерил Чапаев карту (Фурм.); Сейчас, поздней осенью, когда я живу в Москве, шкатулка стоит там одна в пустых нетопленых комнатах (Пауст.); Летом, вечерними зорями, на вершину кургана слетает из подоблачья степной беркут (Ш.).



Если при наличии двух обстоятельств времени второе из них не служит для ограничения понятия, выраженного первым, то оно не является уточняющим и запятая между обстоятельствами не ставится: Заседание кафедры состоится завтра в шесть часов вечера (ср.: 3автра, в шесть часов вечера, состоится заседание кафедры ).

3. Уточняющие обстоятельства образа действия: Он встряхнул кудрями и самоуверенно, почти с вызовом, глянул вверх, на небо (Т.); И о душе своей заботился солидно, по-барски, и добрые дела творил не просто, а с важностью (Ч.); Он наивно, по-детски, вытер пальцами глаза (Л. Т.); Тихо, с боязнью , она говорила ему что-то странное (М. Г.); Она озорно, по-девичьи, взглянула на него снизу вверх (Фед.); На покривившемся стогу уныло, по-сиротски, примостилась ворона (Ф.); Бабы зашумели все сразу, в один голос , не давая Давыдову и слова молвить (Ш.); Только так, среди травы, цветов, пшеницы, и могла начаться наша река Ворша (Сол.); Он был тщательно, до розового лоска на щеках , выбрит (Ант.); Вот так, походя, вопрос не решить.

4. Уточняющие определения со значением цвета, размера, возраста и т. д.: Ещё одно, последнее, сказанье - и летопись окончена моя (П.); Кой-где выглянули женские, большей частью старушечьи, головы (Т.); Их сопровождал небольшой плотненький человечек с флегматичным, почти заспанным, лицом (Т.); Только узкая, саженей в триста, полоса плодородной земли составляет владение казаков (Л. Т.); Пьер, с раннего утра уже стянутый в неловком, сделавшемся ему узким, дворянском мундире, был в залах (Л. Т.); Пройдя какую-то пустую, без жителей, деревню, эскадрон опять поднялся на гору (Л. Т.); Горбоносый камнелом расправил усы и бороду белыми, в извёстке, руками (М. Г.); Вдали высилось тёмно-красное, цвета сырого мяса, здание фабрики (М. Г.); На площадку классного вагона вышел человек в чёрной - до ворота застёгнутой - гимнастёрке (А. Т.); Через минуту три истребителя один за другим поднялись в голубоватый, как бы перламутровый, воздух (Кат.); Гвардейцы шли во весь рост, широкой цепью, по пёстрому - малиновому, лиловому, зелёному - клеверному полю (Кат); Высокий, на мачте, фонарь помог Глебу разглядеть его серое, небритое, со впадинами на щеках, лицо (Леон.); Она со страхом смотрела на дедовы руки в коричневых, глиняного цвета, старческих веснушках (Ш.); Он увидел на белой шапке кургана невдалеке рдяно-жёлтую, с огнистым отливом, лису (Ш.); Катер шёл, всё время подвигаясь в чёрной, почти чернильного цвета, тени (Сим.); Глаза не слепил уже белый, с отсветами заката, снег; Вдали, у Никольских ворот, виднелась высокая - трубой - соболья шапка боярина (А. Т.); А они такие свеженькие, чистенькие, без единого пятнышка, на земле, значит, так вот и лежали? (Фед.); Вошла молодая, лет семнадцати, девушка (Купр.); На дублёной от жёлтого загара шее собирались толстые, в палец, складки (Лид.); Толстые, гвардейского сукна, штаны уж никак не шли ни мастеровому, ни батраку (Кат.); Гаврик со всех сторон осмотрел маленького гимназиста в длинной, до пят, шинели (Кат.); На цыпочках прошёл в горницу, разделся, бережно повесил праздничные, с лампасами, шаровары (Ш.); Из-под крутого, волчьего склада, лысеющего лба он бегло оглядел комнату (Ш.); По соседним, без дверей, заляпанным светлым комнатам загрохотали, приближаясь, шаги (Пан.); Это был посёлок за городом на голом, без деревца, без кустика, низком месте (Пан.); Это был молодой мужчина невысокого роста, с малозаметными усиками, в простой, в полоску, рубахе с резинками на рукавах (Сол.); Возникает особая, технического порядка, пауза; Пассажир вошёл с оригинальным, под крокодиловую кожу, чемоданом; Каждое из этих явлений имеет свои, присущие только ему, особенности; С её, всё-таки не блестящим, здоровьем следует больше беречь себя.

Уточняющие определения могут конкретизировать общее значение местоимений этот, тот, такой, каждый, один (в значении местоимения) и т. п.: Хотелось отличиться перед этим, дорогим для меня, человеком (М. Г.); Затем удивила Дашу «доморощенность» всего этого, так нашумевшего, дерзновения (А. Т.); Эти, не всегда твёрдые и стройные, стихотворные строки писала рука, твёрдая, как сталь (Сим.); Между ними давно уже установились те, чисто формальные, отношения, которые так обычны между двумя родственниками (М. Г.); Чичиков немного озадачился таким, отчасти резким, определением (Г.); Каждому, приехавшему и пришедшему, они должны были найти и указать место для ночлега (Ч.); Ни одного, ни санного, ни человеческого, ни звериного, следа не было видно (Л. Т.); Произошло нечто, столь необычное в мире, что всё бывалое, привычное будто заколебалось в своей власти над жизнью (Фед.).

Но если определительный оборот, стоящий после указательного местоимения, тесно примыкает к нему и не имеет значения уточнения, то. он не отделяется запятой от этого местоимения: Эти недавно построенные дома уже полностью заселены [см. §18].

Уточняющие определения могут присоединяться посредством подчинительных союзов: Неодолимая, хотя и тихая, сила увлекала меня (Т.); Актуальная, даже если не совсем новая, тема заслуживает внимания; Пожертвовать прошлым ради одной, пусть и дорогой, встречи он не решался; Следует отметить, что эта интересная, потому что ещё никем не разработанная, тема выбрана именно молодым исследователем.

Но если определение, присоединяемое подчинительным союзом, является однородным по отношению к предшествующему определению и не носит характера уточнения (смыслового и интонационного), то после него запятая не ставится: Перед нами поставлена трудная, зато интересная задача [см. § 12, п. 6]. Разграничение этих случаев зависит от воли пишущего.

Примечания: 1. Писатели-классики иногда выделяли запятыми в качестве уточняющего определения причастный оборот, стоящий поcле однородного определения-прилагательного. Например, у И. С. Тургенева: Он устроил большую, полотном покрытую , купальню; В ста шагах от мельницы находился маленький, со всех сторон открытый , навес; Из особенной, мною сперва не замеченной , конюшни вывели Павлина. В настоящее время такая пунктуация встречается редко [см. § 10].

2. Уточняющий характер придают высказыванию слова вернее, точнее, иначе, скорее и т. п. Однако следующие за ними члены предложения не обособляются, так как указанные слова, имеющие значение вводных (точнее, вернее, иначе по смыслу равнозначны словосочетаниям точнее говоря, вернее говоря, иначе говоря ), сами выделяются запятыми: Его доброта, вернее , его великодушие тронуло меня - сказуемое согласовано с ближайшим предшествующим словом, от которого оно не может быть отделено запятой; Совсем недавно, точнее , в последнем номере журнала была опубликована статья аналогичного содержания; Песец, иначе полярная лисица , ценится за свой мех (здесь иначе в значении ‘то есть’; но: Мальчика нужно вовремя остановить, иначе он такого натворит - здесь иначе выступает в функции противительного союза); Следует дополнить, скорее , уточнить приведённые в отчёте данные.

В роли уточняющего может выступать сочетание слов более того: Было бы глупостью, более того , безумием упустить такой случай; Он глубоко уважал своего друга, более того - восхищался им.

3. Возможно уточнение без вводящих слов: Растения были спасены - политы.

§ 23. Пояснительные конструкции

1. Слова, поясняющие смысл предшествующего члена предложения, выделяются (или отделяются) знаками препинания (запятыми, тире, двоеточием). Различие между уточняющими и пояснительными членами предложения заключается в том, что если уточнение - это переход от более широкого понятия к более узкому [см. § 22], то пояснение - это обозначение одного и того же понятия другими словами.

Перед пояснительным членом предложения обычно стоят слова именно, а именно, то есть (при отсутствии в предложении эти слова могут быть вставлены): Она была воспитана по-старинному, тоесть окружена мамушками, нянюшками, подружками и сенными девушками (П.); Мы доехали на своих лошадях в возке, тоесть в крытой рогожею повозке (Акс.); На другой день я с пятью якутами переправился через Лену, тоесть через узенькие протоки, разделявшие бесчисленные острова (Гонч.); В докладе приводится сопоставление производственных результатов и затрат на производство в стоимостной, тоесть денежной, форме; Нужны были и другие краски, аименно светлые; Эти выводы следует расширить, аименно добавить другие возможные варианты; В то время, именно год назад, я ещё сотрудничал по журналам (Дост.); В жизни есть только одно несомненное счастье - жить для других (Л. Т.); Ему представился свой дом - шесть больших комнат (М. Г.); Третьего дня, тобишь на той неделе, сказываю я старосте… (Слепц.); У деда Семёна была своя золотая и несбывшаяся мечта - стать столяром (Пауст.).

Пояснительным может быть не только член предложения, но и целое предложение: При этом необходимо учитывать одно важное обстоятельство, аименно: нельзя нарушать экологическое равновесие.

При отсутствии пояснительного союза вместо запятой перед пояснительным членом предложения часто ставится тире : Иногда что-нибудь хочется сделать - почитать (Г.); Эти птицы [стенолазы] добывают свой корм исключительно в воздухе - питаются летающими насекомыми; Он обладает особой способностью - всё делать вовремя; Разговор шёл один - о погоде; Было ещё одно препятствие на пути учёных - суеверие островитян; Профессия его была самая мирная - учитель; На выполнение работы потребовалось меньше, чем мы ожидали, - два месяца; То ли он решил, что ошибся - честного человека не распознал, то ли по другой причине, но он охотно выполнил просьбу.

Возможна также постановка двоеточия (чтобы избежать двух тире): Предложен и другой путь: использование некоторых видов морских растений - водорослей, богатых многими ценными веществами.

2. Пояснительные члены предложения могут присоединяться союзом или (‘то есть’): Из лесного оврага неслось воркованье диких голубей, или горлинок (Акс.); Кругом всего здания идёт обширный каменный балкон, или веранда, где в бамбуковых креслах лениво дремлют хозяева казарм (Гонч.); Вдруг лошадь оборвалась и села в водомоину, или канаву (Л. Т.); …Это был Александр Тимофеевич, или попросту Саша, гость, приехавший из Москвы (Ч.); По всей ширине Лены торчали в разных направлениях огромные льдины, или,по-местному, торосья (Кор.); Кольчатый тюлень, или нерпа, относится к числу ластоногих (Аре); На берегу было много гальки, или мелких, гладко обточенных водой камней; Электронные лампы, или,как их правильнее называют, электровакуумные приборы, изготовляются разного назначения; Отметим два вида возбуждающей, или входной, функции; Такие эмоционально-оценочные, или , иначе, лирические, эпитеты встречаются и у других поэтов; Теперь можно сформулировать условия течения со скачком скорости, или,как говорят, со «скольжением».

Примечания: 1. Следует различать пояснительный союз или (в значении ‘то есть’, перед ним ставится запятая) и разделительный союз или (перед ним запятая не ставится, если союз не повторяется). Ср.: Флексия, или окончание, имеется только у слов, относящихся к изменяемым частям речи - повторить союз нельзя, его можно заменить союзом то есть; Изменяемая часть слова в конце его называется флексией или окончанием - здесь разделительный союз может быть повторен (…называется или флексией, или окончанием).

В предложениях типа Трудно или, лучше сказать, скучно потому, что это была работа дробная, мелкая (Бел.) союз или является разделительным, а не пояснительным (понятия «трудно» и «скучно» не тождественны), поэтому запятыми выделяется только вводное сочетание лучше сказать. То же при наличии слов вернее, точнее, скорее и т. п. (по значению равных сочетанию вернее говоря и т. п.): Книга может быть включена в план издания или, вернее, в план редакционной подготовки; Двойная или, точнее, тройная доза лекарства оказала своё действие на больного; Всех удивило его замечание или, скорее, тон этого замечания; Я ему напишу или, лучше, скажу лично. [См. §22, п. 4… и §25, п. 1.]

2. Определения, носящие характер пояснения (перед ними можно поставить слова а именно, то есть и т. п.), отделяются запятой от поясняемого слова, но после них запятая не ставится: Торчали толстые головни, остатки прежней, сгоревшей бани (М. Г.); В романе показаны старые, исчезающие и новые, зарождающиеся явления общественной жизни; Все усилия необходимо было сосредоточить на одном, северном направлении; Очередной, шестой том подписного издания на днях поступит в магазин; Он заговорил совсем другим, серьёзным тоном. [См. § 10, п. 1.]

Вопрос об отделении с одной стороны или выделении с двух сторон пояснительного определения решается в условиях контекста. Ср.:

Четвёртая, последняя часть романа завершится эпилогом. - Четвёртая, по-видимому последняя, часть романа завершится эпилогом; [О вводных словах в составе обособленного оборота см. § 25, п. 4.]

Другой, не менее важный раздел соглашения посвящен вопросам культурного сотрудничества. - Другой, и не менее важный, раздел соглашения посвящен вопросам культурного сотрудничества - определение носит присоединительный характер благодаря наличию присоединительного союза и [см. § 24].

При одинаковой пунктуации в некоторых случаях сближаются различные по типу определения. Например: Рядом с этими домами высятся другие здания - жилые, административные, торговые - возможные толкования: а) однородные определения после обобщающего словосочетания другие здания [см. § 15, п. 5]; б) обособленные определения в конце предложения [см. § 18, п. 1]; в) пояснительные определения (…другие, а именно…) [см. § 10, п. 10]; г) присоединительные определения (бессоюзное присоединение) [см. § 24, п. 6].

Пояснительные конструкции широко используются в разных языковых стилях, в частности в языке художественной литературы: Пили по-обыкновенному, то есть очень много (П.); Да-с, и к свисту пули можно привыкнуть, то есть привыкнуть скрывать невольное биение сердца (Л.); На другой стороне я нашёл свежих лошадей и быстро помчался по отличной дороге, то есть гладкой луговине, но без колеи (Гонч); Мы, то есть седоки, обменялись взглядами (Гонч.); добрался наконец до большого села с каменной церковью в новом вкусе, то есть с колоннами, и обширным господским домом (Т.); Софья Николаевна не имела ещё ни одного жениха, то есть не получила ни одного формального предложения (Акс.); Ну что же, поедешь нынче вечером к нашим, к Щербацким то есть? (Л. Т.); Для Константина Левина деревня была местом жизни, то есть радостей, страданий, труда (Л. Т.); Появились касатки, или морские свинки (Гонч.); Адмирал решил остановиться на островах Зелёного Мыса, в пятистах верстах от африканского материка, и именно на о. С.-Яго (Гонч.); В этом отношении случилось далее одно очень важное для них обоих событие, именно встреча Кити с Вронским (Л. Т.); Первоначальная линия расположения русских войск по Колоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24-го числа, была отнесена назад (Л. Т.); Он всеми силами души всегда желал одного - быть вполне хорошим (Л. Т.); Мне угодно только одно - предостеречь вас (Ч.); От него исходило что-то возбуждавшее и опьянявшее меня - какой-то горячий туман (М. Г.); Эти люди были свои, слободские (М. Г.).

§ 24. Присоединительные конструкции

1. Присоединительные члены предложения, которые содержат дополнительные разъяснения или замечания, вводимые в середину либо в конец высказывания, выделяются (или отделяются) запятыми (реже используются тире , точка , многоточие ). Такие конструкции обычно присоединяются словами даже, особенно, в особенности, например, главным образом, в частности, в том числе, притом, и притом, причём, и (‘и притом’), да, да и, да и вообще, да и только и др.: Незаметным образом я привязался к доброму семейству, даже к кривому гарнизонному поручику (П.); Раздались крики разносчиков, продающих всякие, даже русские, журналы (Т.); Карл Иваныч большую часть своего времени проводил за чтением, даже испортил им своё зрение (Л. Т.); Любая, даже самая сложная, проблема может быть изложена просто и доступно; Тень, и даже не тень, а тьма была единственной краской, нужной и пригодной Гоголю для его цели…; Все слушали молча рассказ Анны Саввичны, особенно девушки (П.); Отец мой очень любил всякие воды, особенно ключевые (Акс.); Ермолай любил покалякать с хорошим человеком, особенно за чаркой (Т.); В людях есть много благородства, много любви, самоотвержения, особенно в женщинах (Остр.); Я любил наши спектакли, а особенно репетиции, частые, немножко бестолковые, шумные (Ч.); Все предметы, в особенности ветки деревьев и углы зданий, удивительно рельефно выделялись на смугло-розовом темнеющем небе (Купр.); Рассеянные жители столицы не имеют понятия о многих впечатлениях, столь известных жителям деревни и города, например о ожидании почтового дня (П.); Что тут прикажешь делать скульптору, да ещё плохому? (Т.); Вот тебе ужо будет баня, и с твоею хозяюшкою (П.); Иные ужасно обиделись, и не шутя, что им ставят в пример такого безнравственного человека (Л.); А Рудин заговорил о самолюбии, и очень дельно заговорил (Т.); Некоторые казаки, и Лукашка в том числе, встали и вытянулись (Л. Т.); Уже на Кавказе я узнал, и то не от капитана, что он был четыре раза тяжело ранен (Л. Т.); Вдруг рванул ветер, и с такой силой, что едва не выхватил у Егорушки узелок и рогожку (Ч.); Новый управляющий главное внимание обращал больше всего на формальную сторону дела, в частности на канцелярские тонкости (М.-С.); Дорога была только одна, и притом широкая и обставленная вехами, так что сбиться было невозможно (Кор.); Человека три в Заречье, в их числе Сима Девушкин, делали птичьи клетки и садки (М. Г.); Наиболее отсталые из партизан, в том числе и командиры отряда, заволновались, зашумели (Ф.); Мимо неё шли и шли войска, и казалось, что всё, в том числе леса и поля, движется на запад (Каз.); Люди часто посмеиваются над ним, и справедливо (Пан.); У тебя солидный опыт работы, причём в области перестройки и поисков новых форм (В. Б.); За столько вёрст прискакал, да в такую погоду (Арб.); Передавая им эти сведения, он поступил нехорошо, и знал это; Об этом газеты уже сообщали, и не раз; Вопрос нужно рассмотреть, и немедленно; Эксперимент возобновили только полгода спустя, и не в заводских условиях, а в лаборатории; Он мечтал работать в газете, и не в какой-нибудь, а только в центральной; Своим поведением вы добьётесь только скандала - и не больше; Но я не стал возражать, и хорошо сделал, а то она могла бы обидеться; В комнате больного говорили мало, и то шёпотом; Ученик решил только одну задачу, и то неправильно; Об этом ведутся споры, и споры горячие [О присоединении повторяющегося слова союзом и см. § 16, п. 3…]; Нужно идти вперёд, и идти как можно быстрее; Средства информации, и прежде всего радио и телевидение, оперативно сообщают новости дня; Мне с трудом удалось достать этот справочник, и то на время; Он каждый раз делал одно и то же, и неспроста; Напишите заявление, да поскорее; Остаётся один выход, да и то ненадёжный; Ответа на этот вопрос он не находил, да, признаться, тогда и не искал его; Он не создал, да и не мог создать, ни одного крупного произведения; Посидели, но больше для приличия, ещё несколько минут; Опытный спринтер оказался на десять метров, или около этого, впереди других; И детей оставили, или почти что оставили, в покое; Работа может быть закончена в ближайшее время, например через неделю; На выставке представлены интересные работы молодых художников, главным образом пейзажи.

Присоединительными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения: Пойду-ка посижу у себя. Оденусь (Н. И.); Смотрю, в одиннадцатой роте сигналы учат. Хором (Купр.); У Елены беда тут стряслась. Большая (Панф.).

2. Если присоединительная конструкция тесно связана по смыслу с последующей частью высказывания и перед ней не предусмотрена пауза, то она может только отделяться запятой от предшествующей части предложения: Это называется «экономический кризис», и трудно понять, как вывернутся, да и вывернутся ли предприниматели из этой петли (Газ.); Поздно теперь, да и не к чему возвращаться к этому вопросу; При проведении подобных сложных экспериментов трудно, да и невозможно избежать отдельных ошибок; Канадская нефть приносит прибыль иностранным, главным образом американским монополиям; По целым дням, а нередко и ночью велась перестрелка с обеих сторон.

Выбор пунктуации может зависеть от конструкции предложения; ср.: В этом предложении, да и в двух соседних, сказуемое выражено краткой формой прилагательного - присоединительный оборот выделяется запятыми; В этом, да и в двух соседних предложениях сказуемое выражено краткой формой прилагательного - нельзя выделить оборот да и в двух соседних, так как нарушится связь между определением и определяемым словом (получится: в этом… предложениях ).

3. Пунктуация зависит от синтаксической функции слова, посредством которого присоединяется разъясняющий оборот. Ср.:

Лес однообразнее и печальнее моря, особенно сосновый лес (Акс.) - слово особенно присоединяет оборот и выделяется запятыми вместе с ним; В странах Запада и, особенно, в США массовая безработица достигала порой рекордных размеров (Газ.) - выделяется слово особенно в значении ‘больше всего, главным образом’;

Многие художники, и главным образом Айвазовский, посвятили своё творчество изображению моря - запятыми выделяется весь оборот со словами и главным образом, так как в предложении нет однородных членов, которые могли бы быть соединены союзом и;

Сатирическое изображение русской действительности дано Гоголем в «Ревизоре» и, главным образом, в «Мёртвых душах» - союз и соединяет однородные члены предложения, выделено вводное сочетание главным образом;

Дождь, даже ливень не помешал проведению соревнований - здесь даже - усилительная частица; Хозяин был приветлив, даже весел, с гостями - здесь даже в функции присоединительного союза.

4. Знаками препинания выделяются не только присоединительные члены предложения, но и присоединительные предложения: Нет, я домового не видал, да его и видеть нельзя (Т.); Я шёл в каком-то опьянении, да и было от чего (Гарш.); …Прекрасная песенка, да и Юлия Владимировна прекрасно изволят петь (Пис); Бедной Наденьке больше уже негде слышать тех слов, да и некому произносить их (Ч.); Наташа говорила шёпотом, да и дед и лесничий тоже говорили вполголоса (Пауст.); Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом осторожность никогда не мешает (Л.); Цветы всё дорогие, и где он их взял? (Остр.)

В роли присоединительной конструкции может выступать и придаточная часть сложноподчиненного предложения: Необходимы были всякие меры предосторожности, особенно если приходилось идти ночью; В некоторых условиях обстановки, и в частности когда войска на отдыхе, кухни располагаются на грунте.

5. Следует различать присоединительные союзы и соединительные союзы и, да, связывающие однородные члены предложения: перед присоединительным союзом ставится запятая, а перед неповторяющимся соединительным союзом никакого знака не требуется. Ср.:

Работу можно было давно уже сделать, и даже лучше.

Работу можно было сделать скорее и даже лучше.

В этом взгляде, да и во всём поведении Лидии, явилось нечто новое (М. Г.) - да и - союз присоединительный.

За неделю подбородок да и щёки Балахонова покрылись густой, колючей, как проволока, щетиной (Лапт.) - да и - усилительный союз при однородных членах.

Не ставится запятая перед союзом да и в следующих случаях:

1) если союз употреблен в соединительном значении: Вот пошёл он в лес по орехи да и заблудился (Т.); Я слушаю, слушаю да и засну (М. Г.); Сгрёб я её в охапку да и поцеловал (Ант.);

2) в сочетаниях типа взял да и сказал (с одинаковыми формами глагола взять и другого глагола для обозначения неожиданного или произвольного действия): Прожили они год душа в душу, а на другой-то год она возьми да и помри (Усп.);

3) в сочетании нет-нет да и: …Нет-нет да и вспомнит о матери, письмо напишет (Гл.).

6. Присоединительные конструкции могут включаться в высказывание без союзов: Довольно поздно явился ещё гость, во фраке (Герц.); Он умер, в Томске (М. Г.); Когда Филипп вышел на кухню, умываться, Анфиса Петровна спросила… (Фед.); Ночью я стою у орудия, дневальным (Кат.); Я опять промолчал, должно быть от изумления (Пауст.).

Часто при этом используется тире: Видел я на днях «Крокодиловы слёзы» - бездарнейшая пятиактная белиберда (Ч.); Руки у него огромные-преогромные - просто ужас ; Внезапно мальчик исчез - умер, или, возможно, его похитили ; Он замер, стал прислушиваться - весь внимание ; Мы поехали на Кавказ - к солнцу, к морю ; Он оставался таким же, как и прежде, - трудолюбивым, скромным ; Это были люди суровые и жестокие, но справедливые - в том смысле, в каком сами они понимали справедливость ; Он отказался принять вину на себя - с какой стати?

7. Таким образом, перед присоединительной конструкцией могут стоять следующие знаки препинания:

1) запятая : Некогда он служил в гусарах, и даже счастливо (П.);

2) тире : Дело мы делаем великое и сделали уже немало, а недостатки есть - и серьёзные (Чак.);

3) точка : Когда мы говорим о слезах радости, с которыми встречает Красную Армию население освобождённых городов, это может показаться формулой. Но доктор Коровина плакала от радости. И Бабкин. И старый священник Говоров. И тысячи, тысячи людей (Эр.),

4) многоточие : Страшно признаться, но я хочу, чтоб этот человек знал, что она мне как песня… И, должно быть, последняя (Пог.).

Знаки препинания при обособленных несогласованных определениях

Несогласованные определения обособляются:

1. если определяемое слово уже имеет впереди стоящие согласованные определения.

Напр.: Дверь отворяется, и в комнату входит маленький, сухой старик, с острой, седой бородкой, в тяжелых очках на красном, хрящеватом носу, в белом, длинном переднике и с лампой в руке (М. Г.); В альбоме был большой фотографический снимок: внутренность какой-то пустой часовни, со сводами, с блестящими стенами из гладкого камня (Бун.); Был сухой морозный день начала ноября, с серо-свинцовым спокойным небом и реденькими, почти считанными снежинками (Б. Паст.); Был последний холодный предвесенний день, с ветром, хлещущим изморосью (А. Цвет.);

2. если несогласованные определения включаются в ряды однородных членов вместе с согласованными определениями (определяемое слово в таком случае может и не иметь впереди стоящего определения).

Напр.: Художник, ростом невысокий, юношески легкий вопреки своему росту, в берете и бархатной куртке, прошелся из угла в угол (Бун.).

Примечание. Если же определяемое имя не имеет других (согласованных) определений, то обособление несогласованных определений факультативно. В таком случае обособлению способствует необходимость указания на вполне конкретные, частные признаки предмета или признаки временно́го характера, приписываемые предмету в данный момент: Крошки, размером с конопляное зерно, должны быть тщательно подобраны (Вороб.); Доктор, со шпагою в руке, выбежал в спальню (Тын.). Ср., однако: Продавец в чистом белом халате и синей шапочке обслуживал... клиента (Булг.).
При обозначении постоянных признаков определение не обособляется: На табуретках с золочеными ножками сидел целый ряд дам (Булг.).
3. если относятся к сочетаниям существительных и распространяющих их необособленных определений.

Напр.: Но вот к крыльцу подъехал господин в пенсне, с изумленными глазами, в черном бархатном берете, из-под которого падали зеленоватые кудри, и в длинной дохе блестящего каштанового меха (Бун.) - определяется словосочетание господин в пенсне; Рядом со школой я построила общежитие на двадцать человек, с комнатой для дядьки, удобной столовой и светлой кухней (Сол.) - определяется словосочетание общежитие на двадцать человек.

Примечание. Несогласованное определение может не обособляться, если определяемое нарицательное имя само по себе не способно полноценно выразить смысл в данном контексте: И пришел как-то утром, в приемные часы, в кабинетишко Корнилова человек в очках и в странной какой-то, то ли летней, то ли зимней, очень мятой шляпе (Зал.); Впереди него стоял мужчина в шляпе (Шукш.) - слова человек и мужчина в данных контекстах требуют конкретизации путем указания на отличительные признаки (человек в очках и в странной шляпе, мужчина в шляпе).

4. если относятся к собственным именам, поскольку собственное имя само по себе характеризует лицо как единственное и вполне конкретное; определение указывает на признаки, приписываемые лицу в данный момент.

Напр.: Через минуту Иван Маркович и Саша, в пальто и в шапках, спускаются вниз по лестнице (Ч.); Шабашкин, с картузом на голове, стоял подбочась (П.).

5. если относятся к личным местоимениям.

Напр: Сегодня она, в новом голубом капоте, была особенно молода и внушительно красива (М. Г.); Я посмотрела в окно сквозь ветви ясеней и вижу: река вся голубая от луны, а он, в белой рубахе и в широком кушаке с распущенными на боку концами, стоит одной ногой в лодке, а другой на берегу (М. Г.); В половине января, ночью, в том же самом пальто, но с оборванными пуговицами, я жался от холода в моем дворике (Булг.).

6. если отделены от определяемых слов - существительных и местоимений - другими членами предложения.

Напр.: Тотчас, вся в летнем прозрачном солнце, склонилась над ним Мария Щербатова (Пауст.); В легком воздушном платье, вошла она в комнату и села напротив окна.

7. если выражены сравнительной степенью прилагательных (они имеют значение уточнения).

Напр.: ...Там плыли тени, их было много, и одна из них, темней и гуще, чем другие, плыла быстрей и ниже сестер (М. Г.). - Ср. которая была темней и гуще, чем другие; Иногда в общей гармонии плеска слышится более повышенная и шаловливая нота - это одна из волн, посмелее, подползла к нам (М. Г.). - Ср.: которая была посмелее; Длинная, ниже колен, рубаха старика ослепительно белела под луной (Шукш.); Ему показалось, что к дороге, по которой он идет, пристроилась другая, поменьше (Пелев.).


8. если относятся к определениям-прилагательным и имеющие значение уточнения.

Напр: Сквозь нее [зелень] просвечивает голубое, в серебре, небо (М. Г.); Прошел в горницу, разделся, бережно повесил праздничные, с лампасами, шаровары (Шол.); Справа, у подножия сопок, расстилалось большое поле, покрытое высокой, в рост человека, травой (Чак.); Именно в тот канунный, перед бурей, год случились некоторые значительные для Ивана Матвеича происшествия (Леон.).

При отсутствии значения уточнения такие определения не обособляются: Красное в горошек платье выделяло ее в толпе.

Несогласованные определения, выраженные инфинитивом, обычно не обособляются, они образуют вместе с именем существительным словосочетание.

Напр.: желание учиться, приказ выехать, идея создать общество милосердия, мечта заняться искусством, распоряжение выполнить задание. Например: Я дал команду залечь и приступить к изучению оборонительной системы противника (Зл.); Нужно иметь мужество признать и свою неудачу (Копт.); Кирилл Иванович ощущал в себе желание повторять каждое слово по нескольку раз, но почему-то боялся делать это (М. Г.).

Инфинитив в качестве определения отделяется от определяемого слова знаком тире, если определяемое имя уже имеет при себе определение. Инфинитивное определение в таком случае приобретает смысл дополнительного разъяснения (возможна вставка слов а именно).

Напр.: Сбывалась старая вихровская мечта - еще раз прикоснуться щекой к суховатой, вскормившей его груди (Леон.).

Обособленные инфинитивные определения, распространенные и нераспространенные, располагаются в конце предложения.

Напр.: - Я наложу на всех одну обязанность - творить (М. Г.); А почему бы вам, скажем, не задаться простой и очень важной целью - сэкономить средства, выделенные государством вашей школе (газ.).

При расположении внутри предложения инфинитивные определения, даже при наличии дополнительных определений при определяемом имени, не обособляются.

Напр.: Но, может быть, моя способность постигать окружающий мир для того и дана мне, чтобы когда-нибудь перенести меня в другое пространство? (Зал.).

При расположении внутри предложения инфинитивные определения могут приобретать характер вставных конструкций с уточняюще-разъяснительным значением и тогда выделяются с двух сторон тире (или скобками).

Напр.: Два эти сами по себе совершенно разные события - покинуть родную землю и ступить на землю Франции, - каждое из которых должно бы явиться самостоятельным грандиозным событием, сливаются в два-три общих слова телеграфного текста: «Долетел благополучно» (Сол.).

Обстоятельства, выраженные существительными

1. Для смыслового выделения или для попутного пояснения могут обособляться обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных падежей (обычно с предлогами), особенно если при этих существительных имеются пояснительные слова: С приближением неприятеля к Москве, взгляд москвичей на своё положение не только не сделался серьёзнее, но, напротив, ещё легкомысленнее (Л.Т.) - смысловая нагрузка обособленного оборота в начале предложения усиливается в связи с тем, что к временному значению добавляется уступительное (взгляд москвичей становился легкомысленнее не только тогда, когда неприятель приближался к Москве, но и вопреки тому, что он приближался); Петя, после полученного им решительного отказа, ушёл в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал (Л.Т.) - совмещены два значения обособленного оборота - временное и причинное (ушел и горько плакал не только после того, как получил отказ, но и потому, что получил его).
Примеры обособленных обстоятельств: Добрый комендант, с согласия своей супруги, решил освободить Швабрина (П.); Видно, и Чичиковы, на несколько минут в жизни, обращаются в поэтов (Г.); Дедушка остановился и, с помощью Мазана, набрал большую кисть крупных ягод (Акс.); К ней, из недалёкой деревушки, часто приходят два уже дряхлые старичка - муж и жена (Т.); Вдруг, где-то в отдалении, раздался протяжный… звук (Т.); Кровля, от тяжести давившей её когда-то соломы, приняла совершенно другое направление (Григ.); И потом он встречал её в городском саду и на сквере, по нескольку раз в день (Ч.) - с оттенком присоединения; Утром проснулся он рано, с головной болью, разбуженный шумом (Ч.); Я отстал немного, потом, с помощью хлыста и ног, разогнал свою лошадку (Л.Т.); Игра прекратилась; мы все, головами вместе, припали к земле смотреть эту редкость (Л.Т.); И тишина, от времени, становилась всё зловещей (М.Г.); В то время там начинали строить мост, и, в чаянии заработать немного денег на дорогу, я отправился на место сооружения (М.Г.); А Гвоздев, в упоении самим собой, продолжал… (М.Г.); Как-то вечером, набрав белых грибов, мы, по дороге домой, вышли на опушку леса (М.Г.); Мы уже посадили последние хлебы в пень и, из боязни передержать их, не ложились спать (М.Г.); Они, с выставки, уехали в Крым (М.Г.); У стола… стоял издатель… и, с тонкой усмешкой на белом сытом лице, следил за редактором светлыми глазами (М.Г.); Она выедет туда первого декабря, я ж, для приличия, хоть неделей поздней (Бун.); Все шестеро, в ожидании лошадей, сидят тесно на ближних к выходу койках (Купр.); Шёл я раз, студентом, по улице (Вер.) - т. е. в бытность свою студентом; Я, тоже с узлом на спине, семенил за нею (Гл.); Подержав Рагозина год в тюрьме, его отправили - за участие в уличных беспорядках - на три года в ссылку (Фед.) - постановка тире вместо запятых факультативна; В ней было, в этот момент, какое-то сходство с Филиппом (Фед.); Печальную славу имела Владимирка: по этой дороге, под кандальный звон, гнали ссыльных (Л.Н.); Ранней весной, по неведению своему, местные жители почти не ловят рыбы (Сол.); С тех пор, сначала в кружках самодеятельности, а затем на эстраде, он выступал довольно часто; Она во всеуслышание, через всю комнату, сообщила какие-то подробности; На протяжении многих лет, сперва как лаборант, а позднее как ассистент профессора, он работал на этой кафедре; И тут же, от избытка чувств, предложил ему свою помощь; Он поехал по адресу, который, через своего сына, передал ему старый мастер; Способного ученика учителя выделяли, к зависти остальных; Он говорил, по часам, целых десять минут; Эта история основана, до некоторой степени, на подлинном происшествии; Задача простая и, в то же время, интересная. Подобного рода обособленные обстоятельства могут выражаться и другими склоняемыми частями речи: Мы все, вместе с вами, включимся в эту работу; В аудиторию, один за другим, входили студенты для сдачи экзамена; Сообщить присутствующим и, через них, остальным членам бригады новый график работы. Ср. также: Сюда же, служить новому искусству, потянулась талантливая молодёжь.

2. Чаще всего такие конструкции образуются существительными с предлогами или предложными сочетаниями (благодаря, ввиду, в зависимости, во избежание, вопреки, в отличие, в противоположность, в связи с, в силу, вследствие, в случае, за неимением, за отсутствием, несмотря на, подобно, по причине, по случаю, при, при наличии, при условии, согласно и др.): Савельич, согласно с мнением ямщика, советовал воротиться (П.); Я стал на углу площадки, крепко упершись левой ногою в камень и наклонясь немного вперёд, чтобы, в случае лёгкой раны, не опрокинуться назад (Л.); Жизнь его, при всей тягости его положения, шла легче, стройнее, нежели жизнь Анатоля (Герц.); Вследствие этого происшествия, Василий уже более не видался со своим родителем (Т.); Детям, по причине малолетства, не определили никаких должностей (Т.); Николай Петрович родился на юге России, подобно старшему своему брату Павлу (Т.); Благодаря отличной погоде и особенно праздничному дню, улица сельца Марьинского снова оживилась (Григ.); Стёпочка, по случаю отсутствия танцев, тоже очень скучал (Пис.); Раиса Павловна, даже ввиду таких критических обстоятельств, решительно ничего не делает (М.-С.); В противоположность своей жене, доктор принадлежал к числу натур, которые во время душевной боли чувствуют потребность в движении (Ч.); Каждую летнюю зорю Герасим, несмотря на слепоту, ходил в поля ловить перепелов (Бун.); Хозяин скрежетал зубами, а мне, в силу этого, приходилось работать за двоих (М.Г.); Ехали только днём, во избежание всяких дорожных случайностей (Пришв.); Никитин учил мальчишку столярному делу и, за неимением собеседника, часами разглагольствовал с ним о старинной мебели (Пауст.); Давыдов решил… поверить, действительно ли бригада, вопреки его указаниям, боронует вдоль борозды (Ш.).
В приведенных выше примерах возможность обособления ставится в зависимость от степени распространенности оборота, его близости к основной части предложения, наличия добавочных оттенков значения, места по отношению к сказуемому, стилистической задачи и т. д., поэтому обособление факультативно.
Как правило, обособляется оборот с предложным сочетанием несмотря на. Однако при тесной смысловой связи с господствующим словом, после которого он находится, оборот этот не обособляется: Явился дежурный администратор, вызванный несмотря на поздний час; Он это сделал несмотря на запрет матери.
Значение смысловой близости обстоятельства, выраженного существительным в форме косвенного падежа с предлогом, к остальной части предложения при обособлении или необособлении видно из таких сопоставлений:
Речники поражались тому, что глаз камбалы способен перемещаться в зависимости от того, на каком боку она обычно лежит (Чак.) - оборот со словами в зависимости тесно связан по смыслу со сказуемым, может перемещаться и не обособляется. - Время обеденного перерыва устанавливается или от часа до двух, или от двух до трёх, в зависимости от характера работы предприятия - с оттенком присоединения;
Я не в состоянии отказать человеку на основании одних только предположений (Ч.). - Поэтому, на основании выведенной формулы, следует пересмотреть сделанные ранее расчёты;
Наперекор обычаю даже у трактира не было заметно оживления (Тел.). - Она, наперекор требованиям моды, носила короткие платья;
В отличие от брата он мало интересуется спортом. - Кожица шляпки у маслят, в отличие от кожицы у многих других съедобных грибов, легко отделяется.
Роль места, занимаемого обстоятельством этого типа, можно показать на таких сопоставлениях:
Метелица, по совету пастушка, продолжал шагать по нескошенному лугу (Ф.). - Больной оставался на диете по совету врача;
Радиопьеса, по просьбе слушателей, транслировалась повторно. - Пьеса была поставлена вторично по просьбе зрителей;
Рабочие, по указанию мастера, направились в соседний цех. - Рабочие направились в соседний цех по указанию мастера.
Различие объясняется тем, что в конце предложения слова логически больше выделяются, и это затрудняет их «отрыв» от остальной части предложения.

Обстоятельства, выраженные наречиями

Могут обособляться обстоятельства, выраженные наречиями (одиночными или в сочетании с зависимыми словами), с целью смыслового выделения или попутного пояснения: Он, молча, опять поклонился (Л.); …Спустя мгновение на двор, неизвестно откуда, выбежал человек (Т.); За четверть часа до захождения солнца, весной, вы входите в рощу (Т.); Музыка, по-прежнему, долетала до нас (Т.); Проснувшиеся грачи, молча и в одиночку, летали над землёй (Ч.); Меня, как бы нечаянно, обливали водой (Ч.); Проходя Театральным переулком, я, почти всегда, видел у двери маленькой лавки человека (М.Г.); Миша опустил книгу и, не сразу, тихо ответил… (М.Г.); Но молодость - упряма и, по-своему, умна (М.Г.); …Надежда сидела на заборе рядом с Колей и всё спрашивала его о чём-то, тихонько и пугливо (М.Г.) - с оттенком присоединения; На другой день к вечеру, рысцой, прибежал Алексей (М.Г.); И вот, неожиданно для всех, я выдержал блистательно экзамен (Купр.); Она, чуть слышно, опять прошлась по комнате (Купр.); Вот, назло им всем, завтра же с утра засяду за книги (Купр.); Около них - ничком - лежал Иван Гора (А.Т.) - постановка тире вместо запятых факультативна; На пароходе - спереди - пулемёты (А.Т.); Иногда он обращался с какой-нибудь просьбой, робко, застенчиво (Кат.) - с оттенком присоединения.
В той же функции может выступать фразеологический оборот: Раз на перекрёстке, откуда ни возьмись, чёрная собака (Ч.); …Затем, ничтоже сумняшеся, взялся за её скобу и… долго-долго пробыл за этой дверью (Бун.).

§ 21. Обособленные дополнения

1. В зависимости от смысловой нагрузки, степени распространения оборота, близости к основной части предложения и т. д. могут обособляться существительные с предлогами (или предложными сочетаниями) кроме, вместо, помимо, сверх, за исключением, наряду с и др. (условно называемые дополнениями) со значением включения, исключения, замещения, т. е. ограничительным или расширительным значением. Факультативность их обособления видна из таких сопоставлений:
У заставы вместо часового стояла развалившаяся будка (П.). - Вместо голых утёсов, я увидел около себя зелёные горы и плодоносные деревья (П.); Он опять хотел заговорить, но вместо слов из груди его выходило какое-то глухое клокотанье (Григ.). - Быстрыми шагами прошёл я длинную «площадь» кустов, взобрался на холм и, вместо ожиданной знакомой равнины с дубовым леском направо и низенькой белой церковью в отдалении, увидел совершенно другие, мне неизвестные места (Т.);
И стал Михаил Синицкий гвардии красноармейцем, участником всех славных дел своего пышного батальона, несущим наряду со всеми боевые тяготы (Пол.). - Мистер Гопкинс, наряду с другими людьми в серых касках, стоял неподвижно (Кор.);
Как бы человек ни стремился помимо школы, сам по себе получить знания, он всё-таки будет, как говорят, самоучкой. - Многие из бойцов, помимо своей винтовки, были вооружены трофейными автоматами (Пол.);
Вы будете получать всё нужное сверх пенсии (Т.). - Дедушка приказал, сверх месячины, выдавать птичнице ежемесячно по полпуду пшеничной муки на пироги (Акс.).
Примеры обособленных дополнений: Толпа разошлась, исключая немногих любопытных и мальчишек (Т.); Сверх всякого ожидания, бабушка подарила мне несколько книг (Акс.); Все принимали участие в общем разговоре, кроме Кити и Левина (Л.Т.); Тут, кроме небольшого столика с зеркалом, табурета и тряпья, развешанного по углам, не было никакой другой мебели и, вместо лампы, горел яркий веерообразный огонёк (Ч.); За неимением места во флигеле, мне отвели комнату в графских хоромах (Ч.); Рассказ очень понравился мне, за исключением некоторых деталей (М.Г.); Настроение экипажа, сверх обыкновения, было приподнятое (Н.-П.); Все, за исключением Вари, громко аплодировали певцам (Степ.); Четыре орудия поочерёдно слали снаряды туда, но, сверх Григорьева ожидания, орудийный огонь не внёс заметного замешательства в ряды… (Ш.)

2. Предлог кроме имеет два значения:
1) «за исключением кого- чего-либо», «не считая кого- чего-либо»: Кроме чаек, в море никого не было (М.Г.);
2) «сверх кого- чего-либо», «вдобавок к кому- чему-либо»: Кроме старика, в этот день приходило к нам ещё двое (Ч.). В обоих значениях оборот с предлогом кроме обычно обособляется:
1) (исключение) Кроме большого дыма в Замоскворечье, ничто не напоминало о ночной схватке (Леон.); Дом, кроме этой комнаты, стоял заколоченный (А.Т.); Все улыбнулись, кроме лейтенанта (Каз.); Он ожидал чего угодно, кроме этого;
2) (включение) Кроме блюд и соусников, на столе стояло множество горшочков (Г.); Теперь слышались, кроме грачиных, человеческие голоса (А.Т.); Кроме дикого зверя, есть в этих местах и разная птица.
Однако в печати встречаются и необособленные обороты с предлогом кроме со значением включения: Кроме зарплаты они получают и премиальные; Кроме рисунков были приложены ещё чертежи; Кроме хозяев в комнате были и гости; Кроме вашей химии существуют ведь и другие науки.
Вариативность пунктуации позволяет в некоторых случаях внести ясность в текст; ср.: Пригласили и других, кроме тебя (значение исключения: «пригласили и других, а тебя не пригласили»). - Пригласили и других кроме тебя (значение включения: «пригласили тебя наряду с другими»).
Иногда объем обособляемого оборота с предлогом кроме со значением включения меняется в зависимости от вносимого в предложение смысла. Ср.: Кроме записей живой диалектной речи, на местах имеются и другие источники пополнения наших знаний о словарном богатстве народных говоров (т. е. записи живой диалектной речи являются дополнительным источником к уже имеющимся на местах). - Кроме записей живой диалектной речи на местах, имеются и другие источники пополнения наших знаний о словарном богатстве народных говоров (т. е. записи на местах являются дополнительным источником к имеющимся другим источникам).
Как правило, обособляется оборот с кроме при отрицательных местоимениях никто, ничего и вопросительных местоимениях кто, что: Я ничего не мог различать, кроме мутного кручения метели (П.); На охоте дядя Ерошка питался по суткам одним куском хлеба и ничего не пил, кроме воды (Л.Т.); Никто, кроме солнца и голубого неба, не глядит на него (М.Г.); Кто, кроме нас самих, должен заботиться об охране природы?; Что, кроме осуждения, может вызвать неуважение к обществу?
Обособляются обороты с сочетаниями кроме как, кроме шуток и кроме того (в значении вводного слова): Мы и зла-то никому, кроме как медведям, не делаем (Марк.); Кроме шуток, неужели вам нравятся такие книжки? (Дост.); Мечик окончательно уверил себя в том, что Бакланов гораздо лучше и умней его, что Бакланов, кроме того, очень смелый и сильный человек (Ф.). Оборот кроме того обособляется и после союза: И, кроме того…; Но, кроме того…; Если, кроме того…; Хотя, кроме того… и т. д.

3. Оборот с предлогом вместо употребляется и обособляется в двух случаях:
1) как дополнение, зависящее от глагола-сказуемого: Вместо весёлой петербургской жизни, ожидала меня скука в стороне глухой и отдалённой (П.) - оборот связан со сказуемым, так как и то и другое «могло ожидать меня»; обособление факультативно;
2) как особая конструкция, не управляемая глаголом-сказуемым: Вместо ответа, Кириле Петровичу подали письмо (П.) - оборот синтаксически не связан со сказуемым, поскольку не образуется словосочетание подать ответ; Вместо ответа на какой-то запрос, Зурин захрипел и присвистнул (П.) - то же самое: слово ответ лексически не сочетается со словами захрипел и присвистнул; обособление обязательно.
Ср. также: Помимо своей работы, я теперь тружусь ещё и в Радиокомитете (Павл.).
Но если предлог вместо имеет значения «за», «взамен», то оборот с ним не обособляется: Вместо гнедого жеребца Коржу дали толстого белого мерина (Дик.); Вместо шубы надел пальто; Пошёл на заседание вместо заведующего.

РАЗДЕЛ 6
Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами

В предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами используются следующие знаки препинания: запятая, тире.

§ 22. Уточняющие члены предложения

Обособляются (отделяются запятой в начале и в конце предложения и выделяются с обеих сторон в середине предложения) слова и словосочетания, уточняющие смысл предшествующих слов (уточнение - это переход от более широкого понятия к более узкому). Чаще всего уточняются обстоятельства и определения.

1. Уточняющие обстоятельства места: Там, ниже, мох тощий, кустарник седой (П.); Внизу, в тени, шумел Дунай (Тютч.); Илья Ильин учился в Верхлёве, верстах в пяти от Обломовки, у тамошнего управляющего немца Штольца (Гонч.); Прямо против кордона, на том берегу, всё было пусто (Л.Т.); В предместье, около боен, выли собаки (Ч.); Несколько в стороне от гуся, на матрасике, лежал белый кот (Ч.); Вверху, над вершинами дубов, где ровно синела глубина неба, собирались облака (Бун.); За рекою, в розовеющем небе, ярко сверкала вечерняя звезда (М.Г.); В Крыму, в Мисхоре, прошлым летом я сделал изумительное открытие (Купр.); На хуторе, в трёх верстах от деревушки Соломенной, разведчики оставили лошадей и пошли пешком (Ф.); Шагах в десяти от входа в туннель, у самого шоссе, стоял одинокий домик (Н.О.); Недалеко, в направлении станицы Ольгинской, привычно перекатывались звуки орудийной стрельбы (Перв.); Справа, у подножия сопок, расстилалось большое поле (Чак.); Дорога раздваивается, и неизвестно, куда идти дальше - прямо или налево.
Нередко уточняющие обстоятельства места выстраиваются в ряд, образуют цепочку: Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы (Л.Т.); Вокруг по левому берегу, в полуверсте от воды, на расстоянии семи-восьми вёрст одна от другой, расположились станицы (Л.Т.); Вдруг на повороте реки, впереди, под тёмными горами, мелькнул огонек (Кор.); Шагах в шести от Челкаша, у тротуара, на мостовой, прислонясь спиной к тумбочке, сидел молодой парень (М.Г.); В пространной низине, справа, до самого хребта, отвернувшегося в сторону и затерявшегося в мутно-серой дали, виднелся лес (Ф.); Даже сюда, через озеро, за километр, вместе с горячим воздухом, доносился гул и треск (Гайд.); Тут же, возле амбара, прямо на снегу, раздевались (Ш.).
В зависимости от смысла одни и те же слова могут рассматриваться или не рассматриваться как уточняющее обстоятельство. Ср.:
Впереди на дороге толпились люди (т. е. в передней части дороги). - Впереди, на дороге, толпились люди (т. е. сама дорога находилась впереди);
Далеко в лесу раздавались удары топора (слушатель находится в лесу). - Далеко, в лесу, раздавались удары топора (слушатель находится вне леса);
Дети расположились на поляне между кустами (поляна окружена кустами, а на самой поляне их нет). - Дети расположились на поляне, между кустами (кусты находятся на самой поляне).
К уточняющим обстоятельствам относятся названия районов, областей и т. д., обозначающие местонахождение поселков, деревень и т. д., а также указания в адресах: В деревне Уваровке, Петровского района, Калужской области, состоялся праздник урожая; Посёлок Новые Горки, Щ ёлковского района, Московской области, находится недалеко от станции Болшево; Москва, улица Плющиха, д. 38, кв. 2. Но: Школа № 4 Талдомского района Московской области - необособленное несогласованное определение.
Обычно уточняющий член предложения ограничивает объём понятия, выраженного уточняемым членом предложения: Внизу, под железной сетью воздушной дороги, в пыли и грязи мостовых, безмолвно возятся дети (М.Г.) - уточняющие члены расположены по нисходящей градации, т. е. последующий уточняет значение предыдущего. Но бывают случаи, когда уточняющий член по выражаемому им понятию шире, чем уточняемый: Я лежал на кровати, в незнакомой горнице, и чувствовал большую слабость (П.); Я слышал эти рассказы под Аккерманом, в Бессарабии, на морском берегу (М.Г.).

2. Уточняющие обстоятельства времени: Я проснулся поздно, часу в пятом пополудни (Акс.); Мы отправились и бродили долго, до вечера (Т.); В полдень, в ясную, солнечную погоду, ничего нельзя вообразить печальнее этой развалины (Т.); Это было глубокой осенью, в холодный и сумрачный день (Дост.); Один раз, перед вечером, ногаец-ямщик плетью указал из-за туч на горы (Л.Т.); Теперь же, после половодья, это была река саженей в шесть (Ч.); Всю ночь, до петушиного рассвета, мерил Чапаев карту (Фурм.); Сей час, поздней осенью, когда я живу в Москве, шкатулка стоит там одна в пустых нетопленых комнатах (Пауст.); Летом, вечерними зорями, на вершину кургана слетает из подоблачъя степной беркут (Ш.).
Если при наличии двух обстоятельств времени второе из них не служит для ограничения понятия, выраженного первым, то оно не является уточняющим и запятая между ними не ставится; ср.: Завтра, в шесть часов вечера, состоится заседание кафедры. - Заседание кафедры состоится завтра в шесть часов вечера.

3. Уточняющие обстоятельства образа действия: Он встряхнул кудрями и самоуверенно, почти с вызовом, глянул вверх, на небо (Т.); И о душе своей заботился солидно, по-барски, и добрые дела творил не просто, а с важностью (Ч.); Он наивно, по-детски, вытер пальцами глаза (Л.Т.); Тихо, с боязнью, она говорила ему что-то странное (М.Г.); Она озорно, по-девичьи, взглянула на него снизу вверх (Фед.); На покривившемся стогу уныло, по-сиротски, примостилась ворона (Ф.); Бабы зашумели все сразу, в один голос, не давая Давыдову и слова молвить (Ш.); Только так, среди травы, цветов, пшеницы, и могла начаться наша река Ворша (Сол.); Он был тщательно, до розового лоска на щеках, выбрит (Ант.); Вот так, походя, вопрос не решить.

4. Уточняющие определения со значением цвета, размера, возраста и т. д.: Ещё одно, последнее, сказанье - и летопись окончена моя (П.); Кой-где выглянули женские, большей частью старушечьи, головы (Т.); Их сопровождал небольшой плотненький человечек с флегматичным, почти заспанным, лицом (Т.); Только узкая, саженей в триста, полоса плодородной земли составляет владение казаков (Л.Т.); Пьер, с раннего утра уже стянутый в неловком, сделавшемся ему узким, дворянском мундире, был в залах (Л.Т.); Пройдя какую-то пустую, без жителей, деревню, эскадрон опять поднялся на гору (Л.Т.); Горбоносый камнелом расправил усы и бороду белыми, в известке, руками (М.Г.); Вдали высилось тёмно-красное, цвета сырого мяса, здание фабрики (М.Г.); На площадку классного вагона вышел человек в чёрной - до ворота застёгнутой - гимнастёрке (А.Т.); Вдали, у Никольских ворот, виднелась высокая - трубой - соболья шапка боярина (А.Т.); А они такие свеженькие, чистенькие, без единого пятнышка, на земле, значит, так вот и лежали? (Фед.); Вошла молодая, лет семнадцати, девушка (Купр.); На дублёной от жёлтого загара шее собирались толстые, в палец, складки (Лид.); Толстые, гвардейского сукна, штаны уж никак не шли ни мастеровому, ни батраку (Кат.); Гаврик со всех сторон осмотрел маленького гимназиста в длинной, до пят, шинели (Кат.); Через минуту три истребителя один за другим поднялись в голубоватый, как бы перламутровый, воздух (Кат.); Гвардейцы шли во весь рост, широкой цепью, по пёстрому - малиновому, лиловому, зелёному - клеверному полю (Кат.); Высокий, на мачте, фонарь помог Глебу разглядеть его серое, небритое, со впадинами на щеках, лицо (Леон.); Она со страхом смотрела на дедовы руки в коричневых, глиняного цвета, старческих веснушках (Ш.); На цыпочках прошёл в горницу, разделся, бережно повесил праздничные, с лампасами, шаровары (Ш.); Из-под крутого, волчьего склада, лысеющего лба он бегло оглядел комнату (Ш.); Он увидел на белой шапке кургана невдалеке рдяно-жёлтую, с огнистым отливом, лису (Ш.); По соседним, без дверей, заляпанным светлым комнатам загрохотали, приближаясь, шаги (Пан.); Это был посёлок за городом на голом, без деревца, без кустика, низком месте (Пан.); Катер шёл, всё время подвигаясь в чёрной, почти чернильного цвета, тени (Сим.); Это был молодой мужчина невысокого роста, с малозаметными усиками, в простой, в полоску, рубахе с резинками на рукавах (Сол.); Возникает особая, технического порядка, пауза; Глаза не слепил уже белый, с отсветами заката, снег; Пассажир вошёл с оригинальным, под крокодиловую кожу, чемоданом; Каждое из этих явлений имеет свои, присущие только ему, особенности; С её, всё-таки не блестящим, здоровьем следует больше беречь себя.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса