Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Кто написал тихий дон. Кто написал "Тихий Дон"

Не так давно на телеканале «Россия 1» состоялась премьера новой экранизации романа Михаила Шолохова «Тихий Дон».

Я прочитал «Тихий Дон» достаточно поздно, лет в сорок. И перед прочтением, будучи наслышан о спорах вокруг его авторской принадлежности, решил ознакомиться с доводами всех сторон, принимавших участие в этой дискуссии. Доводы в пользу того, что этот роман написан не Шолоховым, показались мне более убедительными, нежели аргументы противников этой точки зрения. Но, прочитав роман, я пришел к твердому убеждению, что Шолохов действительно не является основным его автором. На мой взгляд, он, без сомнения, принимал участие в работе над «Тихим Доном», но большая часть текста принадлежит все-таки не ему. Сейчас я кратко изложу основные доводы обеих сторон (и тех, кто защищает авторство Шолохова, и тех, кто его отрицает), и пусть читатели сами рассудят, чьи из них являются более весомыми и убедительными.

Аргументы "за" и "против"

Итак, как правило, авторство Шолохова отстаивает официальная литературоведческая номенклатура (уходящая своими корнями в советское прошлое), т. е. научные сотрудники литературных институтов, основной специальностью которых является изучение творчества этого писателя. Вот их основные аргументы в пользу авторства Шолохова:

– во-первых, сам Шолохов до «Тихого Дона» уже успел написать свои «Донские рассказы»;
– во-вторых, рукописи романа, без всякого сомнения, написаны рукой автора;
– в-третьих, в 70-е годы в Швеции был проведен компьютерный анализ текстов, с помощью которого удалось установить достаточно высокую вероятность того, что текст романа принадлежит Шолохову.

Однако, на мой взгляд, противники советской литературоведческой традиции, а среди них были очень известные имена (например, А. Солженицин был твердо уверен, что Шолохов не является автором романа, а уж он в литературе знал толк), приводят достаточно весомые возражения на этот счет:

– феномен «гения» Шолохова слишком явно не вписывается в рамки здравого смысла. Как правило, все великие писатели (ну, может быть, за исключением М. Горького), создавшие произведения такого уровня, имели прекрасное образование, богатый жизненный опыт, а их талант раскрывался постепенно. Т. е. ранние их произведения, чаще всего, уступают по качеству произведениям зрелого периода. В этом смысле творческий путь Шолохова вообще трудно поддается анализу. Автор практически не имел образования – Мише Шолохову удалось закончить только четыре класса гимназии: «В 1974 году в Париже была издана книга Ирины Медведевой-Томашевской “Стремя Тихого Донаˮ. В предисловии А. Солженицын открыто обвинял Шолохова в плагиате: “23-х летний дебютант создал произведение на материале, далеко превосходящем свой жизненный опыт и свой уровень образованияˮ» (1).
Как такое эпохальное произведение мог написать малообразованный человек, до сих пор остается загадкой. Кстати говоря, и в повседневной жизни Шолохов не производил впечатления интеллектуала. Фактически Шолохова можно назвать писателем одного романа, т. к. его остальные произведения по своему художественному уровню ниже «Тихого Дона». Так, например, Солженицин определил жанр романа «Поднятая целина» как «блокнот агитатора в диалогах»;

– с рукописями история оказалась тоже довольно запутанной. Через некоторое время после первой экспертизы (которая мало у кого вызывает доверие), сделанной еще в конце 20-х годов, рукописи романа бесследно пропали. Шолохов уверял, что потерял рукописи. А в 1947 году он объявил их погибшими окончательно.
Но после смерти писателя рукописи нашлись за границей и не так давно были выкуплены Россией в качестве культурного наследия страны. Но до сих пор они почему-то не опубликованы. Сам факт того, что они написаны рукой Шолохова, мало что доказывает, т. к. сами рукописи могли стать плодом простой переписки или переработки чужого материала. «Исследователь Зеев Бар-Селла предположил, что это не оригинал, а безграмотная копия с грамотного оригинала»;

– с экспертизой, проведенной в Швеции, дело обстоит еще проще. Представьте себе методы компьютерной обработки в 70-е гг. Сегодня практически во всех областях науки приходится снова и снова уточнять данные компьютерного анализа, сделанного много десятилетий назад, в силу их естественного несовершенства. При этом нужно учитывать нежелание самих шведов попасть впросак с Нобелевской премией, которой они наградили Шолохова. Да и сам метод, как утверждают некоторые аналитики, был изначально ущербен. На самом деле, анализируя текст, нужно было сравнивать не отдельные места «Тихого Дона» между собой (выбранные случайно), а текст «Тихого Дона» с текстами того писателя, которого небезосновательно подозревают в авторстве романа.

Если даже допустить, что не Шолохов написал «Тихий Дон», то как тогда объяснить его участие в этой истории?

По мнению противников авторства Шолохова, дело обстояло следующим образом: Шолохов родился и вырос на Дону, на хуторе Кружилин станицы Вешенской в 1905 году. Весной 1920 года неподалеку от Вёшенской, в районе станицы Новокорсунской, умер участник Донского восстания, прошедший Первую мировую войну, человек, собиравший материал по истории казачества и восстания донских казаков против советской власти, известный казачий писатель Федор Крюков. Он, по свидетельству очевидцев офицеров, которые лично знали Крюкова, в течение нескольких последних лет до своей кончины писал большое произведение о казаках и войне. После смерти Крюкова все его рукописи, дневник и заметки бесследно исчезли. Учитывая тот факт, что в годы Гражданской войны в казачьих станицах было не так уж много грамотных людей, рукописи Крюкова вполне могли попасть к Шолохову, который в то время служил в станичном ревкоме, а также работал учителем начальной школы: «В 1975 году, в Париже, вышла книга Роя Медведева “Кто написал «Тихий Дон»ˮ. Медведев обращает внимание на тот, факт, что тесть Шолохова П. Громославский принимал участие в белоказачьем движении и был одним из сотрудников газеты “Донские ведомостиˮ, которую редактировал Ф. Крюков… После смерти последнего, Громославский с группой казаков похоронил его недалеко от станицы Новокорсунской. Медведев предполагает, что именно Громославскому досталась часть рукописей Ф. Крюкова» (2).

Кстати, сам Шолохов всегда отрицал свою связь с рукописями Крюкова и даже настаивал на том, что ничего не слышал о таком писателе и вообще не знал о существовании такого человека. Хотя, на самом деле, в это очень трудно поверить: «Есть все основания говорить, что Михаил Александрович, делая такое категоричное заявление, был, по меньшей мере, не совсем искренним… Учась в Москве, в Богучаре, а потом в Вешенской, гимназист Миша Шолохов (как признавался потом) зачитывался русскими классиками, буквально проглатывал журнальные новинки. Неужели он никогда не держал в руках журнал “Русской богатствоˮ…. И в нем – имя Ф. Крюкова. Держал. И читал. Недаром же изобразил в начале второй части романа, как Сергей Платонович Мохов, богатейший в станице человек, на прохладной кушетке перелистывал июньскую книжку “Русского богатстваˮ» (3).

Другом Крюкова был и попечитель Шолохова в писательских кругах А. С. Серафимович. А о личном знакомстве тестя Шолохова с Крюковым мы уже говорили.

К чему было так скрывать очевидные вещи?

Чего боялся молодой советский писатель, когда отрицал какую-либо связь с Федором Крюковым? А что, если он просто переработал рукописи последнего и выдал их за свои? Как это ни покажется странным, у сторонников этой версии есть достаточно серьезные аргументы, а именно:

– во-первых, трудно поверить в то, что молодой, неопытный выходец из провинции мог так ярко описать события Первой мировой войны, в том числе и военный быт. Когда читаешь роман, понимаешь, что так описать армию изнутри мог только тот, кто находился в окопах, казармах и блиндажах, бок о бок с офицерами и солдатами. Так мог писать о войне Лев Толстой, который принимал непосредственное участие в Кавказской кампании и обороне Севастополя. Так мог писать об армии Александр Куприн, закончивший кадетский корпус, прослуживший несколько лет в действующей армии. Но молодой, полуграмотный юнец так об армии написать вряд ли бы сумел;

– во-вторых, по мнению многих аналитиков, рукопись романа слишком неоднородна для того, чтобы выйти из-под пера одного человека. Скорее всего, Шолохов правил ее. Эксперты считают, что первые два тома были закончены настоящим автором практически на 80-90% и поэтому содержат минимальное количество правок Шолохова. Только этим можно объяснить просто сумасшедшую скорость работы над рукописями этой части романа. Шолохов написал первые два тома (вдумайтесь!) всего за несколько месяцев:

«В начале 80-х годов проблема «взрывной плодовитости Шолохова заинтересовала доцента Орловского института В. М. Шепелева… Если в конце 1926 года Шолохов только “стал думать о более широком романеˮ (после “Донщиныˮ В. С.) и “когда план созрел, – приступил к собиранию материалаˮ… то начать непосредственно писать первую книгу “Тихого Донаˮ он мог, в лучшем случае, лишь в начале 1927 года, учитывая, что сбор материала требовал очень много времени… Получается, что примерно за четыре месяца Шолохов сумел написать блестящую книгу объемом в тринадцать печатных листов?! Еще меньше времени ушло на сдачу второй книги» (4).

А вот над последующими частями ему пришлось изрядно потрудиться. Именно там мы можем встретить большинство авторских вставок Шолохова, вставок, которые, по мнению некоторых исследователей, пошли только во вред гениальному произведению:

«При внимательном чтении романа обнаруживаются многочисленные неувязки, противоречия и вообще чужеродные куски текста, которые говорят о полном непонимании Шолоховым событий и фактов, описанных (якобы им же самим) в “Тихом Донеˮ, и вызывают законный вопрос: как такое вообще могло быть написано?» (5).

Незадачи

Так, например, в первой части романа Шолохов вставил короткую автобиографическую вставку о молодости Аксиньи, которая вышла замуж не по любви и потеряла первого своего ребенка. Необходимость этой вставки, скорее всего, была продиктована требованием советской цензуры, придававшей огромное значение описанию нелегкой судьбы простых людей в Российской Империи. Но вот незадача – сделав эту вставку, Шолохов упустил из виду тот факт, что в дальнейшем (по всей очевидности, переписывая рукопись практически автоматически) говорит нам о том, что у Аксиньи не было детей. В этом Аксинья признается Григорию, когда объявляет ему о своей первой беременности: «С ним сколько годов жила (т. е. со своим законным мужем Степаном) – и ничего! Сам подумай!.. Я не хворая баба была… Стал быть, от тебя понесла, а ты…».

И это не единственный пример подобной невнимательности: «Дело в том, что Шолохов, конструируя в романе свою версию фронтовой судьбы героев, разорвал непрерывную нить повествования и вставил (11-ю) главу с дневником убитого студента, который якобы Григорий подобрал на передовой. Заканчивается дневник датой 5 сентября, и Шолохов при этом совершенно “забылˮ, что в середине августа он уже “отправилˮ Григория после ранения в тыловой госпиталь. Чтобы исправить свою оплошность, Шолохов, недолго думая, в позднейших редакциях романа заменил дату ранения Григория с 16 августа на 16 сентября. Совершенно не обращая внимания, что к хронологическим датам в “Тихом Донеˮ привязаны конкретные исторические события» (6).

Во второй части романа, как мы уже говорили, таких вставок еще больше, и почти все они касаются событий, связанных с революционной борьбой, пафосного описания которой просто не могло быть у Крюкова. На самом деле, роман «Тихий Дон» представляет из себя произведение исключительно антисоветское, и Шолохову, видимо, пришлось достаточно потрудиться над тем, чтобы сгладить градус антисоветчины в последних частях романа, введя в него таких персонажей, как большевик Штокман, Бунчук и т. д. «О выпадении из органики романа таких фигур, как Штокман, писала еще в 1974 году И. Н. Медведева (Томашевская)» (7).

В этом легко убедиться, если беспристрастно сравнить те места романа, в которых с нескрываемой любовью, очарованием, а затем и с болью за судьбу Донского казачества описывается быт казаков, природа донской земли, а также события Первой мировой войны и эпизоды Донского восстания. Увы, но все эти политагитки от революционеров Штокмана и Бунчука больше напоминают «Поднятую целину», в которой и близко нет духа любви к казакам и к их самобытной культуре;

– в-третьих, на всем протяжении романа можно наблюдать множество ошибок, связанных с перепиской трудно разбираемой рукописи. Например, говоря о первых днях Первой мировой войны, Шолохов пишет о боях возле города Столыпин. На самом деле, только полный невежда (автоматически переписывающий рукопись), и слыхом не слыхивавший о

Первой мировой, мог перепутать название города Столуппинен, в районе которого действительно произошли первые столкновения русской императорской армии с германцами, с фамилией знаменитого премьер-министра Российской Империи Столыпина, погибшего от руки террориста. И это не единственная описка Шолохова;

– в-четвертых, в романе с какой-то издевательской беспорядочностью перепутаны даты, касающиеся Донского восстания: некоторые указаны точно, другие проставлены невпопад. По всей видимости, Шолохов дорабатывал рукопись и, будучи плохо знакомым с хронологией событий Донского восстания, делал эти ошибки.

А зачем был нужен весь этот подлог?

Учитывая тот факт, что роман вышел в свет после того, как его лично прочел и одобрил Сталин, можно сделать предположение, что «вождю всех народов» понадобился свой, советский гений, способный написать произведение мирового уровня. Советская власть отчаянно нуждалась в любых подтверждениях того, что она всячески способствует гармоничному развитию человеческой личности, и потому, как и следовало ожидать, плодовита на гениев. Ну не мог Сталин признать, что гениальный роман написан белогвардейским офицером, воевавшим с Советами и глубоко презиравшим Советскую власть.

К сожалению, объем данной статьи не позволяет нам детально разобрать все аргументы, касающиеся версии о переработке Шолоховым рукописей Крюкова. На самом деле объем этих аргументов мог бы уложиться не в одну солидную книгу. Поэтому тем, кому интересно выяснить для себя этот вопрос во всех тонкостях и хитросплетениях, советуем воспользоваться ссылками в конце этой статьи и надеяться на то, что рано или поздно с помощью современных методов анализа текстов справедливость будет восстановлена и мы точно узнаем, кто является настоящим автором романа.

Иеродиакон Иоанн (Курмояров)

Ссылки:
Николай Кофырин. Правда о «Тихом Доне» // Эл. ресурс: http://blog.nikolaykofyrin.ru/?p=366
Макаров А. Г., Макарова С. Э. Неюбилейные мысли. Удалось ли научить «Шолоховедов» работать? // Эл. ресурс: http://www.philol.msu.ru/~lex/td/?pid=012193
Самарин В. И. Страсти по «Тихому Дону» // Эл. ресурс: http://www.philol.msu.ru/~lex/td/?pid=012192

Основным аргументом сторонников единоличного авторства Шолохова до 1999 года считался черновой автограф значительной части текста «Тихого Дона» (более тысячи страниц), обнаруженный в 1987 году и хранящийся в Институте мировой литературы РАН. Сторонники авторства Шолохова всегда утверждали, что эта рукопись свидетельствует о тщательной авторской работе над романом, а неизвестная ранее история текста объясняет отмеченные их оппонентами ошибки и противоречия в романе. Кроме того, в 1970-е годы норвежский славист и математик Гейр Хьетсо провёл компьютерный анализ бесспорных текстов Шолохова, с одной стороны, и «Тихого Дона», с другой, и пришёл к выводу об авторстве Шолохова.

В 1999 году после многолетних поисков Институту мировой литературы им. А. М. Горького РАН удалось разыскать считавшиеся утерянными рукописи 1-й и 2-й книг «Тихого Дона». Это та самая рукопись, вокруг которой десятки лет продолжалась спекуляция о «плагиате». Именно эту рукопись привез Шолохов в 1929 году на комиссию, которую возглавляла М. И. Ульянова и которая полностью сняла тогда с писателя обвинения в плагиате. Эту рукопись М. А. Шолохов оставил на хранение у своего самого близкого друга, писателя-деревенщика Василия Кудашова, который позднее погиб на фронте. Всё это время с 1941 года рукопись была у вдовы В. Кудашова, но когда шолоховеды обращались к ней, она говорила, что никакой рукописи нет - утеряна при переездах. В момент самых тяжелых обвинений Шолохова в плагиате она скрыла факт существования этой рукописи. Только после её смерти, когда всё имущество перешло к наследникам, рукопись удалось отыскать и выкупить при личном содействии в выделении средств для этого Председателя Правительства РФ В. В. Путина, что позволило провести экспертизу относительно авторства «Тихого Дона». В рукописи 885 страниц. Из них 605 написаны рукой М. А. Шолохова, 280 страниц переписаны набело рукой жены писателя и её сестёр; многие из этих страниц также содержат правку М. А. Шолохова. Страницы, написанные рукой М. А. Шолохова, включают в себя черновики, варианты и беловые страницы, а также наброски и вставки к тем или иным частям текста. Почерк М. А. Шолохова чёток, резко индивидуален и легко узнаваем. Тем не менее при приобретении рукописи были проведены три экспертизы: графологическая, текстологическая и идентификационная, удостоверяющая подлинность рукописи и ее принадлежность своему времени - концу 1920-х годов. Из заключения текстологов следует, что: «1. Не вызывает никаких сомнений факт написания 605 страниц данной рукописи рукой Михаила Александровича Шолохова. … 4. Данная рукопись дает богатейший материал для анализа работы писателя над двумя книгами романа, позволяет проникнуть в творческую лабораторию его автора, реконструировать историю создания этого произведения. 5. Не вызывает сомнений и то, что текстологическое изучение данной рукописи … позволяет с научной обоснованностью решить проблему авторства „Тихого Дона“».

Когда и кем был написан роман «Тихий Дон» - рукопись белогвардейца Федора Крюкова или самостоятельное произведение Шолохова?

1 июня 1965 года Михаилу Шолохову присудили Нобелевскую премию. Между тем, уже в то время на родине писателя не прекращались споры – а был ли он на самом деле автором «Тихого Дона», романа, который критики называли «Войной и миром» XX века?

Рукопись, найденная в сумке

Сомнения, связанные с авторством «Тихого Дона», начались практически сразу же после написания первого тома, после первых журнальных публикаций. Писатели и критики были в недоумении – мог ли двадцатидвухлетний автор, причем не получивший приличного образования, что называется, от сохи, создать настолько полную, реалистичную, всеобъемлющую картину жизни донского казачества? Современником описываемых событий Шолохов объективно не являлся – в те времена он был еще маленьким ребенком; соответственно, чтобы написать роман, охватывающий пласты жизни разных слоев российского общества, ему бы пришлось, подобно Пушкину и Толстому , не покладая рук работать с историческими архивами; между тем, не было никаких свидетельств того, что Шолохов проводил долгие часы в библиотеках.

В 1928 году пошел слух о том, что рукопись романа была украдена из полевой сумки убитого белогвардейца Федора Крюкова . Поговаривали, что после публикации начала романа объявилась старенькая мама этого Крюкова с требованием издать книгу с именем подлинного автора на обложке.

Экспертное мнение

В 1929 году была организована комиссия литераторов, среди которых были Фадеев и Серафимович . Шолохова обязали представить в редакцию газеты «Правда» рукописи первых трех книг романа и примерный план четвертой. Эксперты провели расследование, сравнили стиль письма с «Донскими рассказами» Шолохова – и сделали вывод: их писал один человек, а именно – Михаил Шолохов.

В 1999 году были заново обнаружены утерянные рукописи первых двух книг романа – тех самых, которые Шолохов предъявлял комиссии. Графологическая экспертиза показала: рукопись действительно написана рукой Шолохова.

Вот только – написана или переписана с оригинала?

Путаница с историческими фактами

Из текста романа мы узнаем, что Григорий Мелехов , как и другие казаки из его хутора, сражался во время Первой мировой в Галиции. Однако параллельно с галицийской линией в романе периодически возникает прусская – с недвусмысленными упоминаниями того, что Мелехов и там ухитрился повоевать. И это при том, что казачьи полки Верхнедонского округа, к которому принадлежит станица Вешенская, в Восточной Пруссии не воевали!

Откуда такая мешанина? Скорее всего – из механического соединения двух версий романа. В Пруссии, как известно, сражались казаки Усть-Медведицкого округа, откуда родом был Федор Крюков – тот самый казак-белогвардеец, из сумки которого возможно была вытащена рукопись. Если предположить, что Шолохов использовал рукопись Крюкова как основу для «Тихого Дона», то его можно считать соавтором Крюкова – но никак не единоличным автором романа.

Аргументы против

Израильский литературовед Зеев Бра-Селла утверждает, что не существует ни единого аргумента, подтверждающего, что Шолохов действительно является автором романа, за который ему дали Нобелевскую премию. Однако аргументов против он видит множество. Так, он утверждает, что рукопись романа – несомненная фальшивка, причем абсолютно ясно, для каких целей она была изготовлена. В рукописи отмечены экспертами места, свидетельствующие о том, что человек, переписывавший ее от руки (то есть сам Шолохов), иногда абсолютно не понимал написанного: вместо слова «эмоции» с рукописи – «эллюции», вместо «Назарет» – «лазарет». Бра-Селла также утверждает, что и «Донские рассказы» не были созданы Шолоховым – они разные по стилистическим признакам и явно принадлежат перу разных людей; да и по поводу авторства «Поднятой целины» есть серьезные сомнения – там есть целые куски текста, удивительно напоминающие прозу Андрея Платонова .

Кроме того, очевидно, что «Тихий Дон» написан человеком, получившим неплохое образование, – текст романа кишит аллюзиями на Пушкина, Гоголя , Салтыкова-Щедрина , Бунина , Блока , Мережковского и даже Эдгара По . Трудно предположить, что самородок из казаков имел в юношестве доступ к подобной литературе.

Так что современные литературоведы до сих пор ломают голову, кто же причастен к появлению на свет великого романа.

В сентябре 1927 года в Москву прибыл молодой донской писатель Михаил Шолохов. С собой он привез первые три части романа «Тихий Дон». В столице Шолохов сумел встретиться с главным редактором журнала «Октябрь» А. Серафимовичем, который одобрительно оценивал творчество молодого казака, и еще за два года до этого написал положительную рецензию на сборник шолоховских «Донских рассказов».

Именно благодаря Серафимовичу, уже в начале 1928 года «Октябрь» начал публиковать новый роман, который с восторгом был встречен читателями. Критики отмечали необычайную зрелость совсем юного автора, но уже через год в литературных кругах пошел слух: Шолохов не имеет к роману «Тихий Дон» никакого отношения. Он просто присвоил чужую рукопись и опубликовал ее под своим именем. Оставался открытым вопрос: кто же, в таком случае, настоящий автор романа?

По самой распространенной версии, в руки Шолохова попала рукопись донского казака Федора Крюкова, скончавшегося в 1920 от тифа. Кроме того, ходили слухи, что Крюков умер не от болезни, а был убит Петром Громославским, который позднее стал тестем Шолохова. Возможно, Грамославский и похитил рукопись «Тихого Дона», а через несколько лет подарил ее зятю – начинающему литератору?

Правда, у Шолохова нашлись влиятельные заступники. В газете «Правда» было опубликовано письмо известных писателей, в числе которых были Серафимович, Фадеев, Авербах и другие. Они заявляли, что не сомневаются в авторстве Шолохова, а клеветникам грозили судебными разбирательствами.

Сам Шолохов предъявил целую кипу черновиков и предложил специальной комиссии разобраться в этой «темной» истории. Заключение было следующим: сомневаться в том, что Михаил Шолохов является автором «Тихого Дона» не приходится. На несколько десятилетий слухи затихли.

Вернулись к этому вопросу только через 40 лет, когда Шолохов стал уже Нобелевским лауреатом, кстати, престижная премия была вручена ему именно за роман «Тихий Дон». Например, А. И. Солженицын писал, что такое грандиозное литературное произведение не мог написать 22-летний юноша, это по силам лишь опытному мастеру.

Пришлось подключать к расследованию даже компьютерную технику. Так, в 1984 году норвежский филолог Гейр Хьетсо провел компьютерное исследование, по результатам которого выпустил книгу «Кто написал «Тихий Дон»?» В ней норвежец утверждал, что даже компьютер подтвердил авторство Шолохова.

В 1999 году в Институт мировой литературы им. Горького поступила оригинальная рукопись первых двух книг «Тихого Дона», написанных рукой Шолохова. Те самые, которые он предъявлял комиссии еще в далеком 1929 году. На это раз было заявлено, что с Шолохова сняты все подозрения в плагиате.

В 1941 году Михаил Александрович Шолохов получил за роман «Тихий Дон» Сталинскую премию. Через несколько месяцев началась Великая Отечественная война, и писатель передал полученные деньги в Фонд обороны. После получения Нобелевской премии, писатель построил в родной станице Вешенская новую школу. Кроме того, Шолохову была вручена еще и Ленинская премия за роман «Поднятая целина». Ее писатель отправил в станицу Каргинскую, где также была построена школа.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса