Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Чайковский. Балет «Лебединое озеро. Балет «Лебединое озеро». История легенды Лебединое озеро литературная основа

Чайковский
Балет Лебединое озеро. Первая постановка
Либретто В. Бегичева и В. Гельцера.
Балетмейстер В. Рейзингер.

Действующие лица:
Одетта, добрая фея. Владетельная принцесса. Принц Зигфрид, ее сын. Вольфганг, его наставник. Бенно фон Зоммерштейн, друг принца. Фон Ротбарт, злой гений, под видом гостя.Одиллия, его дочь, похожая на Одетту. Церемониймейстер.Придворные кавалеры, друзья принца. Герольд. Скороход.
Поселянки, Придворные обоего пола, гости, пажи, поселяне и поселянки, слуги, лебеди и лебедята.

Первое представление: Москва, Большой театр, 20 февраля 1877 г.

Действие первое

Действие происходит в Германии. Декорации перв. действия изображают роскошный парк, в глубине которого виднеется замок. Через ручей перекинут
красивый мостик. На сцене - молодой владетельный принц Зигфрид, празднующий свое совершеннолетие. Друзья принца сидят за столиками и попивают вино. Пришедшие поздравить принца крестьяне и, конечно, крестьянки по желанию старого подвыпившего-таки Вольфганга, наставника молодого принца, танцуют. Принц угощает танцующих мужчин вином, а Вольфганг ухаживает за крестьянками, одаривает их лентами и букетами.
Танцы идут оживленнее. Вбегает скороход и объявляет принцу, что принцесса, его мать, желая переговорить с ним, сейчас изволит сама пожаловать сюда. Известие расстраивает веселье, танцы прекращаются, крестьяне уходят на задний план, слуги спешат убрать столы, спрятать бутылки и т. д.

Почтенный наставник, сознавая, что он подает дурной пример своему воспитаннику, старается принять вид человека делового и трезвого.
Вот наконец и сама принцесса в сопровождении своей свиты. Все гости и крестьяне ей почтительно кланяются. Молодой принц, а за ним и его подгулявший и пошатывающийся наставник идут навстречу принцессе.
Принцесса, заметя смущение сына, объясняет ему, что пришла она сюда вовсе не затем, чтобы расстраивать веселье, мешать ему, а потому, что ей нужно переговорить с ним о его женитьбе, для чего и выбран настоящий день его совершеннолетия.
- Я стара,- продолжает принцесса,- а потому хочу, чтобы ты женился при жизни моей. Я хочу умереть, зная, что женитьбой своей ты не посрамил нашего знаменитого рода.
Принц, которому не до женитьбы еще, хотя и досадует на предложение матери, но готов покориться и почтительно спрашивает у матери: кого же выбрала она ему в подруги жизни?
- Я никого еще не выбрала,- отвечает мать,- так как я хочу, чтобы ты сделал это сам. Завтра у меня большой бал, на который соберутся вельможи с
их дочерьми. Из них-то ты и должен будешь выбрать ту, которая тебе понравится, и она будет твоею женой.
Зигфрид видит, что дело еще не особенно скверно, а потому отвечает, что из повиновения-де вашего, maman, я никогда не выйду.
- Я сказала все, что нужно,- отвечает на это принцесса,- и ухожу. Веселитесь не стесняясь.
По ее уходе друзья окружают принца, и он сообщает им грустную новость.
- Конец нашему веселью; прощай, милая свобода, - говорит он.
- Это еще долгая песня,- успокаивает его рыцарь Бенно.- Теперь же пока побоку будущее, когда настоящее нам улыбается, когда оно наше!
- И то правда,- смеется принц.
Кутеж начинается снова. Крестьяне пляшут то группами, то отдельно. Почтенный Вольфганг, подвыпив еще малую толику, тоже пускается в пляс и
танцует так уморительно смешно, что все хохочут. Потанцевав, Вольфганг принимается ухаживать за девушками, но крестьянки смеются над ним, убегают от него. Одна из них ему особенно понравилась, и он, предварительно объяснившись ей в любви, хочет поцеловать ее, но плутовка увертывается, и, как это всегда бывает в балетах, он целует вместо нее ее жениха. Недоумение Вольфганга. Общий смех присутствующих. Но вот уже ночь скоро, темнеет. Один из гостей предлагает потанцевать с кубками в руках. Присутствующие охотно исполняют предложение. Издали показывается летящая стая лебедей. - А ведь трудно попасть в них,- подзадоривает Бенно принца, указывая ему на лебедей.
- Вот вздор-то,- отвечает принц,- я попаду наверно, принесите ружье.
- Не надо,- отговаривает Вольфганг,- не надо, пора спать.
Принц делает вид, что и в самом деле, пожалуй, не надо, спать пора. Но как только успокоенный старик уходит, он подзывает слугу, берет ружье и
поспешно убегает с Бенно по направлению, куда полетели лебеди.
Действие второе
Гористая дикая местность, со всех сторон лес. В глубине сцены - озеро, на берегу которого, справа от зрителя, полуразвалившееся здание, нечто вроде
часовни. Ночь. Луна светит.
По озеру плывет стая белых лебедей с лебедятами. Она плывет по направлению к развалинам. Впереди - лебедь с короной на голове. На сцену входят усталые принц и Бенно.
- Дальше идти,- говорит последний,- я не могу, не в силах. Отдохнем, что ли?
- Пожалуй,- отвечает Зигфрид.- Мы, должно быть, далеко отошли от замка. Ночевать, пожалуй, здесь придется... Гляди,- указывает он на озеро,- вот где лебеди. Скорее ружье!
Бенно подает ему ружье; принц только успел прицелиться, как лебеди мгновенно исчезли. В тот же момент внутренность развалин освещается каким-то необыкновенным светом.
- Улетели! Досадно... Но гляди, что это? - И принц указывает Бенно на освещенные развалины.
- Странно! - удивляется Бенно.- Это место, должно быть, заколдованное.
- Вот это мы сейчас исследуем,- отвечает принц и направляется к развалинам.
Только успел он подойти туда, как на ступенях лестницы появляется девушка в белой одежде, в короне из драгоценных камней. Девушка освещена лунным сиянием.
Удивленные Зигфрид и Бенно отступают от развалин.
Печально покачав головой, девушка спрашивает у принца:
- За что ты преследуешь меня, рыцарь? Что я тебе сделала?
Принц в смущении отвечает:
- Я не думал... не ожидал...
Девушка сходит со ступеней, тихо подходит к принцу и, положив ему руку на плечо, с укоризной говорит:
- Та лебедь, которую ты хотел убить, была я!
- Ты?! Лебедь?! Не может быть!
- Да, слушай... Меня зовут Одетта, мать моя - добрая фея; она, вопреки воле своего отца, страстно, безумно полюбила одного благородного рыцаря и вышла за него замуж, но он погубил ее - и ее не стало. Отец мой женился
на другой, забыл обо мне, а злая мачеха, которая была колдуньей, возненавидела меня и едва не извела. Но дедушка взял меня к себе. Старик ужасно любил мою мать и так плакал о ней, что из слез его накопилось вот это озеро, и туда-то, в самую глубину, он ушел сам и спрятал меня от людей.
Теперь, недавно, он стал баловать меня и дает полную свободу веселиться. Вот днем с моими подругами мы и превращаемся в лебедей и, весело рассекая грудью воздух, летаем высоко-высоко, почти у самого неба, а ночью играем и
пляшем здесь, около нашего старика. Но мачеха до сих пор
не оставляет в покое ни меня, ни даже подруг моих...
В эту минуту раздается крик совы.
- Слышите?.. Это ее зловещий голос,- говорит Одетта, тревожно озираясь кругом.- Смотри, вон она!
На развалинах появляется огромная сова со светящимися глазами.
- Давно бы она погубила меня,- продолжает Одетта- Но дедушка зорко следит за нею и не дает меня в обиду. С моим замужеством колдунья теряет возможность вредить мне, а до тех пор от злобы ее меня спасает только а корона. Вот и все, моя история недолга.
- О, прости меня, красавица, прости! - говорит смущенный принц, бросаясь на колени.
Из развалин выбегают вереницы молодых девушек и дети, и все с упреком обращаются к молодому охотнику, говоря, что из-за пустой забавы он едва не
лишил их той, которая им дороже всего.
Принц и его приятель в отчаянии.
- Довольно,- говорит Одетта,- перестаньте. Вы видите, он добрый, он грустит, ему жаль меня.
Принц берет свое ружье и, быстро сломав его, бросает от себя, говоря:
- Клянусь, отныне никогда рука моя не подымется убить какую бы то ни было птицу!
- Успокойся, рыцарь. Забудем все и давай веселиться вместе с нами.
Начинаются танцы, в которых принимают участие принц и Бенно. Лебеди то составляют красивые группы, то танцуют поодиночке.
Принц постоянно около Одетты; во время танцев он безумно влюбляется в Одетту и умоляет ее не отвергать его любви. Одетта смеется и не верит ему.
- Ты не веришь мне, холодная, жестокая Одетта!
- Боюсь верить, благородный рыцарь,- боюсь, что тебя только обманывает твое воображение; завтра на празднике у твоей матери ты увидишь много прелестных молодых девушек и полюбишь другую, забыв обо мне.
- О, никогда! Клянусь моей рыцарской честью!
- Ну так слушай: не скрою от тебя, что и ты нравишься мне, я также полюбила тебя, но страшное предчувствие овладевает мною. Мне кажется, что козни этой колдуньи, готовя тебе какое-нибудь испытание, разрушат наше счастье.
- Целый мир я вызываю на бой! Тебя, одну тебя я буду любить всю жизнь! И никакие чары этой колдуньи не разрушат моего счастья!
- Хорошо, завтра должна решиться наша участь: или ты никогда более не увидишь меня, или же я покорно сама сложу свою корону к ногам твоим. Но довольно, время расставаться, заря занимается.

Прощай - до завтра!
Одетта и ее подруги скрываются в развалинах. Заря вспыхнула в небе, на озеро выплывает стая лебедей, а над ними, тяжело махая крыльями, летит
большая сова.
Действие третье
Роскошный зал в замке принцессы, все приготовлено для праздника.
Старик Вольфганг отдает последние приказания слугам.
Церемониймейстер встречает и размещает гостей.
Появляющийся герольд возвещает о прибытии принцессы с молодым принцем, которые входят в сопровождении своих придворных, пажей и карликов и,
раскланиваясь любезно с гостями, занимают приготовленные для них почетные места. Церемониймейстер, по знаку принцессы, дает при-казание начинать танцы.
Гости, как мужчины, так и женщины, составляют разные группы, карлики танцуют. Звук трубы возвещает о прибытии новых гостей; церемониймейстер
идет встречать их, а герольд возвещает принцессе их имена. Входит старик граф с женой и молодой дочерью; они почтительно кланяются хозяевам, а
дочь, по приглашению принцессы, принимает участие в танцах. Затем снова звук трубы, снова церемониймейстер и герольд исполняют свои обязанности; входят новые гости... Стариков размещает церемониймейстер, а молодые девушки приглашаются принцессой к танцам. После нескольких таких выходов принцесса отзывает в сторону сына и спрашивает его, которая из девушек произвела на него приятное впечатление. Принц грустно отвечает ей:
- До сих пор ни одна мне не понравилась, матушка.
Принцесса с досадой пожимает плечами, подзывает Вольфганга и гневно передает ему слова сына. Наставник старается уговорить своего питомца, но раздается звук трубы, и в залу входит фон Ротбарт с дочерью Одиллией. Принц при виде Одиллии поражен ее красотой, ее лицо напоминает ему его Лебедя-Одетту. Он подзывает друга Бенно и спрашивает его:
- Не правда ли, как она похожа на Одетту?
- А на мой взгляд, нисколько... Ты всюду видишь свою Одетту,- отвечает Бенно.
Принц некоторое время любуется на танцующую Одиллию, затем принимает сам участие в танцах. Принцесса очень радуется, подзывает Вольфганга и
сообщает ему, что, кажется, эта гостья произвела впечатление на ее сына.
- О да,- отвечает Вольфганг,- подождите немного: молодой принц не камень, в короткое время он влюбится без ума, без памяти.
Между тем танцы продолжаются, и во время них принц оказывает явное предпочтение Одиллии, которая кокетливо рисуется перед ним. В минуту
увлечения принц целует руку у Одиллии. Тогда принцесса и старик Ротбарт встают со своих мест и выходят на середину, к танцующим.
- Сын мой,- говорит принцесса,- руку можно целовать только у своей невесты.
- Я готов, матушка!
- Что скажет на это ее отец? - говорит принцесса.
Фон Ротбарт торжественно берет руку своей дочери и передает ее молодому принцу.
Сцена мгновенно темнеет, раздается крик совы, одежда спадает с фон Ротбарта, и он является в виде демона. Одиллия хохочет. Окно с шумом
распахивается, и на окне показывается белая лебедь с короной на голове. Принц с ужасом бросает руку своей новой подруги и, хватаясь за сердце,
бежит вон из замка.
Действие четвертое
Декорации второго действия. Ночь. Подруги Одетты ждут ее возвращения; некоторые из них недоумевают, куда она могла запропаститься; им грустно без
нее, и они стараются развлечь себя, танцуя сами и заставляя танцевать молодых лебедей.
Но вот на сцену вбегает Одетта, волосы ее из-под короны в беспорядке рассыпаны по плечам, она в слезах и отчаянии; подруги окружают ее и спрашивают, что с ней?
Он не исполнил своей клятвы, он не выдержал испытания! - говорит Одетта.
Подруги в негодовании уговаривают ее не думать больше об изменнике.
- Но я люблю его,- говорит печально Одетта. -
- Бедная, бедная! Улетим скорее, вот он идет.
- Он?! - говорит с испугом Одетта и бежит к развалинам, но вдруг останавливается и говорит: - Я хочу видеть его в последний раз.
- Но ты погубишь себя!
- О нет! Я буду осторожна. Ступайте, сестры, и ждите меня.
Все уходят в развалины. Слышен гром... Сначала отдельные раскаты, а потом все ближе и ближе; сцена темнеет от набежавших туч, которые по временам освещаются молнией; озеро начинает колыхаться.
На сцену выбегает принц.
- Одетта... здесь! - говорит он и подбегает к ней.-
О, прости меня, прости, милая Одетта!
- Не в моей воле простить тебя, все кончено. Мы видимся в последний раз!
Принц горячо умоляет ее, Одетта остается непреклонной. Она робко озирается на волнующееся озеро и, вырываясь из объятий принца, бежит к развалинам. Принц догоняет ее, берет за руку и с отчаянием говорит:
- Так нет же, нет! Волею или неволею, но ты останешься навсегда со мной!
Он быстро срывает с ее головы венец и бросает в бурное озеро, которое уж выступило из своих берегов. Над головой с криком пролетает сова, неся в
когтях брошенный принцем венец Одетты.
- Что ты сделал! Ты погубил и себя и меня. Я умираю,- говорит Одетта, падая на руки принца, и сквозь грохот раскатов грома и шум волн раздается
грустная последняя песня лебедя. Волны одна за другой набегают на принца и Одетту, и скоро они скрываются под водою. Гроза утихает, вдали едва
слышны слабеющие раскаты грома; луна прорезает своим бледным лучом рассеивающиеся тучи и на успокаивающемся озере появляется стая белых
лебедей.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ БАЛЕТА «ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО».

Конечно, вы знаете мелодию, которой начинается балет

«Лебединое озеро». Она, словно музыкальный поводырь, вводит нас в мир, где на берегу таинственного озера родилось чувство прекрасной королевы лебедей Одетты и юного принца Зигфрида, а злой волшебник Ротбарт и его дочь Одиллия - двойник Одетты изо всех сил стараются погубить их любовь. Принцесса Одетта чарами злого волшебника превращена в лебедя. Спасти Одетту может только человек, который полюбит ее, даст клятву верности и сдержит эту клятву. Принц Зигфрид во время охоты на берегу озера встречает девушек-лебедей. Среди них находится лебедь Одетта. Зигфрид и Одетта полюбили друг друга. Зигфрид клянется, что он всю жизнь будет верен Одетте и спасет девушку от чар волшебника. Мать Зигфрида – Владетельная принцесса – устраивает в своем замке праздник, на котором принц должен выбрать себе невесту. Полюбив Одетту, принц отказывается от выбора невесты. В это время в замке появляется Злой волшебник под видом рыцаря Ротбарта со своей дочерью Одиллией, похожей на Одетту. Обманутый этим сходством, Зигфрид избирает невестой Одиллию. Злой волшебник торжествует. Поняв свою ошибку, принц спешит на берег озера. Зигфрид молит Одетту о прощении, но Одетта не может избавиться от чар волшебника. Злой волшебник решил погубить принца: поднимается буря, озеро выходит из берегов. Видя, что принцу угрожает смерть, Одетта бросается к нему. Для спасения любимого она готова на самопожертвование. Одетта и Зигфрид побеждают. Гибнет волшебник. Буря стихает. Белый лебедь становится девушкой Одеттой.

Легенда? Конечно, но Пётр Ильич Чайковский, сочиняя балет «Лебединое озеро», искал в этом сказочном сюжете мысли и настроения, близкие ему и его современникам. Так родилось произведение, где, следя за происходящим на сцене, вы видите во взаимоотношениях героев, в их отчаянии и надежде, в попытке отстоять своё право на счастье столкновение сил добра и зла, света и тьмы… Одетта и принц Зигфрид олицетворяют первые, Ротбарт и Одиллия – вторые.

П.И. Чайковский уже был, несмотря на свою молодость, известным композитором, когда начал писать балет «Лебединое озеро». Его проникновенный лиризм стал основанием для того, чтобы в историю музыки «Лебединое озеро» вошёл как альбом задушевных песен без слов.

О чем думал композитор, когда писал музыку «Лебединого озера»? О тех ли русских сказках, где живут «красны девушки-лебёдушки», что слышал в детстве. Или вспоминал стихи из «Царя Салтана», любимого своего поэта Пушкина: ведь и там величавая птица, спасенная князем Гвидоном, «полетела над волнами и на берег с высоты опустилася в кусты, встрепенулась, отряхнулась и царевной обернулась». А может быть, перед его мысленным взором возникли картины того счастливого времени, когда он гостил в Каменке - имении своей любимой сестры Александры Ильиничны Давыдовой и устраивал там с ее детьми домашние спектакли, одним из которых было «Лебединое озеро» и к которому Чайковский специально сочинил музыку. Кстати, тема лебедей, написанная им тогда, вошла в партитуру его нового балета.

Наверное, воздействовало на композитора все – и то, и другое, и третье: таково уже было в то время состояние его души. Но нам важно еще одно обстоятельство - композитор-симфонист, он писал такую партитуру балета, где музыка не иллюстрировала эпизоды либретто, но организовывала сценическое действие, подчиняла себе мысль хореографа, заставляла его формировать развитие событий на сцене, образы их участников – действующих лиц, их взаимоотношения в соответствии с замыслом композитора. «Балет – та же симфония», - скажет Петр Ильич позже. Но, создавая балет «Лебединое озеро», он уже тогда мыслил именно так – в его партитуре все взаимосвязано, все лейттемы «сплетены» в тугой узел, называемой музыкальной драматургией.

К сожалению, в 1877 году, когда состоялась премьера «Лебединого озера» на московской сцене, хореографа, который бы понял автора и поднялся до уровня его мышления, не оказалось. Тогда балетмейстер Большого театра Юлиус Рейзингер добросовестно пытался своими сценическими решениями проиллюстрировать литературный сценарий, написанный драматургом В. Бегичевым и танцовщиком В. Гельцером, используя музыку по традиции – в качестве ритмической основы. Но московский зритель, пленённый мелодиями Чайковского, ходил в Большой театр не столько смотреть балет, сколько слушать его волшебную музыку. Наверное, поэтому и спектакль, несмотря ни на что, достаточно долго – до 1884 года.

Своего второго рождения «Лебединое озеро» ждало почти десять лет – до 1893 года. Оно состоялось уже после кончины великого автора: на вечере его памяти петербургский хореограф Лев Иванов показал второй «лебединый» акт в своей постановке.

Скромный балетмейстер Мариинского театра, всегда второй после всесильного мэтра Мариуса Петипа, он обладал поистине уникальной музыкальной памятью: по рассказам очевидцев, Иванов мог, прослушав один раз сложное произведение, тут же точно воспроизвести его на фортепиано. Но ещё более редким даром Иванова была его способность к пластическому видению музыкальных образов. И всем сердцем любя творчество Чайковского, он глубоко и тонко прочувствовал эмоциональный мир его балета и создал, действительно, зримую танцевальную симфонию – аналог «задушевным песням» Чайковского. Прошло уже более ста лет с того времени, а «лебединую картину», сочинённую Ивановым, всё ещё можно видеть в спектакле любого хореографа, независимо от его постановочной концепции в целом. За исключением, конечно, откровенно модернистских.

Ценность гениального решения Иванова сразу понял Мариус Петипа и предложил ему совместно поставить балет полностью. По его указанию, дирижёр Ричард Дриго подготовил новую музыкальную редакцию, а брат композитора Модест Ильич переработал либретто. Так родилась знаменитая редакция М. Петипа и Л. Иванова, которая живёт на сцене до сих пор. Главный балетмейстер Московского Большого театра Александр Горский также неоднократно обращался к этому произведению Чайковского. Его последняя постановка 1922 года обрела признание и занимает своё достойное место на современной сцене.

В 1969 году в Большом театре зрители увидели ещё одну постановку «Лебединого озера» - своеобразный итог раздумий над партитурой Чайковского выдающегося мастера Юрия Григоровича.

Сейчас «Лебединое озеро» - один из самых знаменитых и любимых зрителем балетов. Он обошел, наверное, все балетные сцены мира. О нём размышляли и размышляют и, видимо, еще будут размышлять, силясь постичь тайны и философские глубины музыки, сочиненной Чайковским, представители многих поколений хореографов разных стран. Но самый белый лебедь, рожденный фантазией великого композитора, всегда останется символом русского балета, символом его чистоты, величия, его благородной красоты. И не случайно именно русские балерины, выступая в роли королевы лебедей Одетты, остались в памяти людей, как прекрасные легенды – Марина Семенова, Галина Уланова, Майя Плисецкая, Раиса Стручкова, Наталия Бессмертнова…

Мастерство артистов балета России признано во всем мире. Одной из лучших балетных трупп страны уже много лет является балет Музыкального театра имени К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко. Этот самобытный, никому не подражающий коллектив имеет свое лицо и пользуется любовью зрителей как в России, так и за рубежом.

В самом центре Москвы, на большой Дмитровке (Пушкинской улице), находится здание Академического музыкального театра имени К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко. Театр с гордостью носит имена своих основателей – выдающихся режиссеров Станиславского Немировича-Данченко. Великие мастера вошли в историю мирового искусства как преобразователи драматического и музыкального театра. Реализм, высокие гуманистические идеалы, гармония всех выразительных средств театра – вот что отличало постановки Станиславского и Немировича-Данченко. Новаторству и традициям своих основателей театр стремится быть верен и сегодня.

В 1953 году поистине революционный переворот в понимании полотна Чайковского совершил спектакль, показанный на сцене Московского музыкального театра имени К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича - Данченко Владимиром Бурмейстером.

Это было поистине новое слово в прочтении старого шедевра классического наследия, о чем и написала в своей рецензии великая Галина Уланова: «Лебединое озеро» в Театре имени К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича - Данченко показало нам, как плодотворны, могут быть искания художников в области старого классического балета, где, казалось, всё раз и навсегда установлено».

Многие годы замечательный мастер был главным балетмейстером Музыкального театра. По праву В.П.Бурмейстер вошел в историю советского балета как яркий, самобытный мастер, обладающий своим неповторимым почерком. Среди его лучших спектаклей: «Лола», «Эсмеральда», «Снегурочка». «Виндзорские проказницы», «Берег счастья», «Жанна д’Арк», «Штраусиана». Вершиной творчества Бурмейстера стало создание новой, оригинальной редакции «Лебединого озера».

Творческий путь В.П.Бурмейстера начался в Московской мастерской драматического балета, которой руководила Н.С. Гремина. В конце двадцатых годов В.Бурмейстер блистал на эстраде как неповторимый исполнитель венгерских и особенно испанских танцев. Затем Бурмейстер стал артистом Московского художественного балета, в дальнейшем этот коллектив вошел в состав Музыкального театра. Большое влияние оказала на Бурмейстера встреча с Владимиром Ивановичем Немировичем-Данченко. Молодой хореограф стал искать на балетной сцене правду чувств, искренность переживаний. Именно Немирович-Данченко предложил Бурмейстеру создать новую редакцию «Лебединого озера». Работа, начавшаяся как экспериментальная, шла не один год. В постановочную группу вместе с В.П.Бурмейстером входили: тонкий знаток русского классического балета П.А.Гусев, дирижер В.А.Эндельман, художник А.Ф.Лушин. Каждый из них внес свой вклад в успех спектакля. Хочется вспомнить и то, что помощь в восстановлении первоначальной редакции партитуры балета оказали научные сотрудники музея П.И.Чайковского в Клину.

Юбилей и год Петра Ильича Чайковского, 240 лет со дня основания Большого театра, и самый известный балет великого композитора может похвастаться круглой датой…

Петр Ильич Чайковский был очарован видом замка Нойшвайнштайн. Его название с немецкого можно перевести как «новый лебединый камень (утёс)». В его окрестностях находится озеро Шванзее, которое называют «лебединым».

В старинной немецкой легенде рассказывается о прекрасной девушке, превращённой в белого лебедя.



По озеру плывут лебеди. На берег к развалинам часовни приходят охотники с Зигфридом и Бенно. Они видят лебедей, у одного из которых на голове золотая корона. Охотники стреляют, но лебеди уплывают невредимыми и в волшебном свете обращаются в прекрасных девушек. Зигфрид, плененный красотой королевы лебедей Одетты, слушает ее печальный рассказ о том, как злой гений заколдовал их. Лишь ночью они принимают свой настоящий облик, а с восходом солнца снова становятся птицами. Колдовство потеряет силу, если ее полюбит юноша, никому еще не клявшийся в любви, и сохранит ей верность. При первых лучах зари девушки исчезают в развалинах, и вот уже по озеру плывут лебеди, а за ними летит огромный филин — их злой гений.

В замке бал. Принц и принцесса приветствуют гостей. Зигфрид полон мыслями о королеве лебедей, никто из присутствующих девушек не трогает его сердца. Дважды звучат трубы, возвещающие прибытие новых гостей. Но вот трубы прозвучали в третий раз; это приехал рыцарь Ротбарт с дочерью Одиллией, удивительно похожей на Одетту. Принц, уверенный, что Одиллия и есть таинственная королева лебедей, радостно устремляется к ней. Принцесса, видя увлечение принца прекрасной гостьей, объявляет ее невестой Зигфрида и соединяет их руки. В одном из окон бальной залы появляется лебедь-Одетта. Увидев ее, принц понимает страшный обман, но непоправимое свершилось. Охваченный ужасом принц бежит к озеру.



Берег озера. Девушки-лебеди ожидают королеву. Одетта пытается броситься в воды озера, подруги стараются ее утешить. Появляется принц. Он клянется, что в Одиллии видел Одетту и только поэтому произнес роковые слова. Он готов умереть вместе с ней. Это слышит злой гений в облике филина. Смерть юноши во имя любви к Одетте принесет ему гибель! Одетта бежит к озеру. Злой гений пытается превратить ее в лебедя, чтобы не дать утонуть, но Зигфрид борется с ним, а затем бросается вслед за любимой в воду. Филин падает мертвым.
На премьере балета в 1877 партии Одетты и Одиллии танцевала Карпакова, Зигфрида - Гиллерт, Ротбарта - Соколов.



В 1894 балет «Лебединое озеро» был показан в постановке Лва Иванова (1834—1901), помощника Петипа, ставившего, в основном, небольшие балеты и дивертисменты на сценах Мариинского, Каменноостровского и Красносельского театров. Иванов отличался удивительной музыкальностью и блестящей памятью. Он был настоящим самородком, некоторые исследователи называют его «душой русского балета». Ученик Петипа, Иванов придал творчеству своего учителя еще большую глубину и чисто русский характер. Однако создавать свои хореографические композиции он мог только на прекрасную музыку. К его лучшим достижениям относятся, кроме сцен «Лебединого озера», «Половецкие пляски» в «Князе Игоре» и «Венгерская рапсодия» на музыку Листа.

К 1895 для постановки в Мариинском театре было заново пересмотрено либретто, над ним работали маститый Мариус Петипа (1818—1910) , работавший в Петербурге с 1847 года (он дебютировал одновременно как танцовщик и балетмейстер и создал целую эпоху в русском балете) и брат композитора М. И. Чайковский.

Эта версия в дальнейшем и стала классической. Балет на протяжении XX века шел на многих сценах в различных вариантах. Хореография его впитала вдеи Горского (1871—1924), Вагановой (1879—1951), Сергеева (1910—1992), Лопухова (1886—1973).

В 1953 поистине революционный переворот в понимании полотна Чайковского совершил Владимир Бурмейстер спектаклем Московского музыкального театра имени Станиславского и Немировича - Данченко.

Это было поистине новое слово в прочтении старого шедевра классического наследия, о чем и написала в своей рецензии великая Галина Уланова:

«Лебединое озеро» в Театре имени Станиславского и ВНемировича -Данченко показало нам, как плодотворны, могут быть искания художников в области классического балета, где, казалось, всё раз и навсегда установлено» .



За длинную историю жизни балета его партии исполняли лучшие танцовщики мира, постановщиками были лучшие балетмейстеры мира, а дирижировали лучшие дирижёры. По мотивам балета сняты мультфильм, полнометражное аниме, кино- и телевизионные версии полного балета.

Русские балерины, выступая в роли королевы лебедей Одетты, остались в памяти людей, как прекрасные легенды - Марина Семенова, Галина Уланова, Майя Плисецкая, Раиса Стручкова, Наталия Бессмертнова



Балет Большого театра продолжит свои юбилейные гастроли в Лондоне "Лебединым озером"

Сегодняшний балет "Лебединое озеро" также предполагает интригу. Главные партии в этом спектакле исполнят ведущие солисты ГАБТ Ольга Смирнова и Денис Родькин. Они же открывали гастроли балета Большого театра, выступив в главных ролях в "Дон Кихоте", за что и удостоились высшей оценки британской критики. Теперь артистам предстоит держать новый экзамен перед английскими рецензентами.

К месту будет добавить, что "Лебединое озеро" входило в программу самых первых зарубежных гастролей балета Большого театра 60-летней давности. На сей раз этот хореографический шедевр на сцене Ковент-Гардена покажут восемь раз. В числе исполнителей главных партий, кроме Ольги Смирновой и Дениса Родькина, значатся Светлана Захарова, Анна Никулина, Екатерина Крысанова, Владислав Лантратов, Семен Чудин, Руслан Скворцов. Предстоит и очередной дебют: одна из исполнительниц партии Одетты-Одиллии Юлия Степанова впервые выступит в спектакле Большого театра, ее партнером в роли принца Зигфрида станет Артем Овчаренко.

В дальнейшей афише московской труппы - "Пламя Парижа", "Укрощение строптивой" и "Корсар". Выступления балета Большого театра на сцене Ковент-Гардена продлятся до 13 августа 2016.


Концерт в Большом зале Московской консерватории им. Чайковского. Запись 2016.

Исполняет Симфонический оркестр Санкт-Петербурга. Дирижер и солист - Сергей Стадлер.

В программе: Фрагменты музыки балета "Лебединое озеро": Белое адажио; Па-де-де Одиллии и Зигфрида; Русский танец



Посетили вчера балет "Лебединое озеро" в Государственном Кремлевском дворце. Любителем балета я не являюсь, до этого выдел только одно представление такого жанра, но пропустить один из самых известных балетов не мог.

Ожидания от балета оправдались - получил наслаждение от музыки Чайковского больше, чем от действия на сцене.

И еще интересно, что после просмотра "Гадкого утенка" Бардина было тяжело удержать и не подпевать музыке Чайковского. Дело в том, что Бардин снял мультик на музыку Чайковского да еще и превратил ее в запоминающие песенки)

Кому интересно, ниже либретто "Лебединого озера".

П. И. Чайковский «Лебединое озеро»

Либретто В. Бегичева, В. Гельцера.

Первое действие
Первая картина. Весеннее утро. На берегу озера Принц Зигфрид, Бенно и друзья Принца веселятся, танцуют с крестьянками, пируют. Появляется Владетельная Принцесса — мать Зигфрида в сопровождении свиты.
Она напоминает Принцу о том, что наступил последний день его холостой жизни — завтра совершеннолетие, и он должен выбрать себе невесту. Владетельная Принцесса представляет Зигфриду двух девушек-невест и предлагает ему выбрать одну из них. Принц в замешательстве. Ему на помощь приходит Бенно. Мать вновь предлагает Зигфриду выбрать невесту. Он отказывается. Владетельная Принцесса в гневе уходит вместе со своей свитой. Желая отвлечь Принца от неприятных мыслей, Бенно, Шут, Охотники вовлекают его в свой танец. Но Принц хочет остаться один. Над озером пролетает стая лебедей, и Принц устремляется к озеру.

Вторая картина. По озеру проплывает стая лебедей. Принц с удивлением видит, что лебеди превращаются в девушек. Королева лебедей Одетта рассказывает Принцу о том, что она и ее подруги — жертвы злого колдовства волшебника Ротбарта, который превратил их в лебедей. Только ночью, возле этого озера, могут они принимать человеческий облик. Страшные чары будут продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь не полюбит ее на всю жизнь. Тот, кто не клялся в любви другой девушке, может быть ее избавителем и вернуть ей прежний облик. Зигфрид очарован красотой Одетты и вызывается быть ее спасителем. Он клянется ей в вечной любви и верности. Занимается заря. Одетта прощается со своим возлюбленным и вместе с подругами скрывается. На озеро опять выплывает стая лебедей.

Второе действие
Третья картина. В замке Владетельной Принцессы — большой бал, посвященный совершеннолетию Принца. На этом балу, согласно воле матери, Зигфрид должен окончательно выбрать себе невесту. Появляются гости, проходят невесты со свитой. Невесты танцуют. Принц танцует с невестами. Мать снова просит Зигфрида сделать выбор. Он колеблется. Внезапно появляется неизвестный рыцарь с красавицей дочерью. Сходство Одиллии с Одеттой смущает Принца. Увлеченный ее красотой, он ничего не замечает вокруг. Одиллия, всячески подчеркивая свое сходство с девушкой-лебедем, обольщает Принца. Зигфрид делает выбор — убежденный, что Одетта и Одиллия — одно лицо, он объявляет дочь Ротбарта своей невестой и клянется ей в вечной любви. Ротбарт и Одиллия смеются над ним. В окно замка бьется белый лебедь. Принц бросается вон из замка. Владетельная Принцесса в отчаянии, все стараются ее утешить.

Третье действие
Четвертая картина. Озеро лебедей. Девушки-лебеди в тревоге ждут возвращения Одетты. Она в отчаянии рассказывает им про измену Зигфрида. Злой гений восторжествовал, и теперь девушкам нет спасенья. На озере начинается буря. На берег выбегает Принц, умоляя Одетту о прощении. Но Одетте суждено погибнуть. Принц борется с Ротбартом. Смертельно раненый, умирающий Ротбарт губит Принца. Склоняясь над Зигфридом, угасает Одетта. Но девушки-лебеди освобождены от злого колдовства Ротбарта.

«Белый лебедь» Чайковского

Знаменитый музыкант И. Стравинский почитал П.И. Чайковского, прежде всего, как балетного композитора.
Все три балета Чайковского («Лебединое озеро», «Спящая красавица» и «Щелкунчик») были созданы на сказочные сюжеты.

Предположительно, литературной основой для либретто к балету «Лебединое озеро» могла послужить романтическая сказка немецкого писателя Музеуса «Лебединый пруд», а также «Ундина» Ламотт-Фуке - Жуковского. Оба эти произведения отражают темы и образы романтического искусства - стремление к идеалу и невозможность его обрести. Автор либретто "Лебединого озера" не известен (но предполагают, что им вполне мог оказаться и сам композитор).
Над этим балетом Чайковский с перерывами работал один год - начал в мае 1975 г., а закончил в апреле 1876 г. Премьера состоялась на сцене московского Большого театра 20 февраля 1877 г.
Для новой постановки 1894 г., уже после смерти композитора,
М.И. Чайковский написал новое либретто, которое и стало основным для постановок «Лебединого озера» в XX в. театрами всего мира.
«Белый лебедь» Чайковского до сих пор остается символом русского балета, символом его чистоты, величия, его благородной красоты.

В основу сюжета балета «Лебединое озеро» положена простая и
непритязательная немецкая сказка о девушке-лебеде. Эта сказка была
превращена композитором в волнующую поэму о верной любви. Написан
балет был по заказу дирекции Московского Большого театра. Создание
балета пришлось на те годы, когда композитор уже пользовался широкой
популярностью в музыкальных кругах. Богатый опыт сочинительства
наложил отпечаток на понимание композитором роли музыки в балетном
спектакле. Премьера балета состоялась в 1877 году на сцене Московского
Большого театра. Говоря о стиле балетной музыки Чайковского следует
подчеркнуть её мелодизм, лиризм, фантастические образы явились
отражением образов реального мира, они наделены живыми человеческими
чувствами.

Действие первое. Картина 1. Юный принц Зигфрид достиг
совершеннолетия. К нему собрались друзья. В светлой музыке этой картины особенно запоминается певучая, задушевная музыка «Вальса».



Картина 2. Белые лебеди - это прекрасные девушки, заколдованные
злым Гением - Ротбартом. Только по ночам превращаются они в людей.
Лебеди приводят Зигфрида в глухую лесную чащу, к берегу темного озера,
около которого высятся развалины мрачного замка.
Стая белых лебедей плывет по озеру. Впереди лебедь, увенчанный
короной. Выйдя на берег, лебеди кружатся в медленном хороводе. Зигфрид
видит, как королева лебедей внезапно превращается в девушку. Ее красота
очаровывает принца, и он клянется девушке-лебедю Одетте в вечной любви.
Только искреннее чувство может спасти Одетту и ее подруг от злых
чар Ротбарта. Возникает большая танцевальная сцена, состоящая как из
отдельных, так и групповых танцев.





Слышится лирического характера вальс, а затем легкий, грациозный «Танец маленьких лебедей».

Музыка танца маленьких лебедей очень проста и вместе с тем
привлекательна. Чайковский великолепно использовал здесь звучания
деревянных духовых инструментов. Отрывистые, легкие звуки двух гобоев и
аккомпанирующих им фаготов воспроизводят «топчущиеся» изящные и
слаженные движения танцующих маленьких лебедей.
«Танец Одетты» (так называемое «Адажио») - это искреннее
поэтическое признание в любви. Солирующие звуки скрипки и прозрачные
аккорды арфы передают лирическое чувство Одетты и Зигфрида.





Действие второе. Торжественный бал


Торжественный бал в замке владетельной принцессы. На праздник собираются приглашенные гости. Они входят под музыку, написанную композитором в характере быстрого марша.
Появляются шесть девушек, из них Зигфрид должен выбрать себе невесту.
В этом действии особенно красочно представлены танцы различных
национальностей. «Польская мазурка» - трехдольная, с характерными
притопываниями в крайних частях имеет острый ритмический пунктирный
рисунок, в средней - напевного характера грациозную, мягкую,
женственную тему.

«Венгерский танец» написан в характере венгерского национального
чардаша. Начинается он со спокойной, сдержанной мелодии, которую
исполняют скрипки. Как и во всяком чардаше, следующая часть венгерского
танца - быстрая, стремительная, вихревая пляска.

«Испанский танец» выдержан в характерном национальном ритме
болеро. Композитор вводит в музыку этого танца испанский народный
ударный инструмент - кастаньеты.

В «Неаполитанском танце» (в первой части) Чайковский
использовал подлинную народную мелодию. Ее исполняет медный духовой
инструмент - труба. Вторая часть более танцевальная, праздничная, в духе
итальянской тарантеллы - быстрого, стремительного танца, ис-
полняющегося одной или несколькими парами.

«Русский танец» Начинается он со спокойной, сдержанной мелодии, которую
исполняют скрипки.

Но где же сам Зигфрид? Гости смущены. Тогда шут начинает веселые
пляски. Все гости танцуют.


Наконец появляется Зигфрид. Он холодно отворачивается от девушек,
ждущих, чтобы он признал среди них избранницу, Зигфрид полон
воспоминаний о прекрасной Одетте.
Вдруг появляется незнакомый гость. Это Злой Гений.
Он привел на бал свою дочь Одиллию, поразительно похожую на
Одетту. Злой Гений приказывает ей очаровать Зигфрида и вырвать у него
признание в любви.



Принц, не узнав Злого Гения, принимает Одиллию за
свою возлюбленную - Одетту. Он объявляет матери о своем решении
жениться на ней.



Колдун торжествует. Клятва нарушена, теперь Одетта и ее
подруги погибнут. В это время в окне появляется Одетта. Зигфрид в
отчаянии. Но поздно. Со злобным смехом колдун исчезает вместе с
Одиллией.

Зигфрид понимает, что он обманут, и спешит к лебединому озеру.
Действие третье. Берег лебединого озера. Мрачная, тревожная ночь.



Подруги ждут Одетту, ее все нет. Девушки-лебеди волнуются. Появляется
потрясенная горем Одетта. Она рассказывает подругам об измене принца.
Последняя надежда на освобождение лебедей от злых чар потеряна.
Появляется Злой Гений. Лебеди просят освободить от злых чар хотя бы
одну Одетту, но все напрасно. Заметив приближение принца, Злой Гений в
бешенстве разгоняет лебедей.


Вбегает принц Зигфрид. Он ищет свою Одетту. Но вновь появившиеся
лебеди закрывают Одетту от принца, не пускают его к ней. Наконец, принцу
удается найти Одетту и уверить ее, что он не нарушил свою клятву и что в
замке его признание было обращено только к ней, ведь Одиллию он принял
за Одетту.



Злой Гений, видя, что замысел его рушится, в ярости вызывает грозные
силы природы. Начинается буря, сверкает молния, но ничто не может
сломить юную чистую любовь и разъединить Одетту и Зигфрида.
Вступивший в единоборство с принцем Злой Гений погибает. Его чары
рушатся.
Третье действие начинается музыкальным вступлением, в котором
Чайковский изобразил картину яростно бушующей природы. Она
одновременно символизирует и силу чувств Одетты и Зигфрида. Затем эта
взволнованная картина природы сменяется темой лебедя, переходящей в
светлый, торжественный, победный финал.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса