Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Тролль с белыми волосами. Имена друзей и родных Розочки. Мультфильм «Тролли»: имена героев главных

В 2016 г. на экраны вышел невероятно красочный и забавный мультфильм от Dreamworks - «Тролли». Смелые и разнообразные его герои со своеобразным чувством юмора очень полюбились не только детям, но и родителям. Мечтая узнать больше о своих новых любимцах, многие столкнулись с тем, что в русском и украинском переводах имена троллей из мультика были изменены (часто до неузнаваемости). Давайте же разберемся в том, как кого зовут в мультфильме «Тролли» и в оригинальной версии, и в переводе.

Хемули из гвардии Самодержца

Дело в том, что в Интернете вы можете найти информацию обо всем, но он часто грязный, поверхностный, без ясного источника и сомнительной достоверности. Чтобы получить информацию из книги из интернет-источников, вам потребуется гораздо больше времени, чем купить книгу с двумя щелчками мыши.

Были ли тролли в Болгарии обогащены? Кто выигрывает от этого порочного бизнеса? Она темная, негативно занятая, и люди, которые с ней справляются, постоянно скрываются и работают в страхе, даже отвращении. Представьте, что каждый день вы идете на работу с идеей, что вы будете защищать те и идеи, которые вы не поддерживаете, но платите за это зарплату. Для вас недостаточно просто иметь команду троллей для комментариев и выполнения заказов на онлайн-манипуляции.

Сюжет «Троллей»

Прежде чем узнать имена троллей, стоит вспомнить, о чем же рассказывается в мультфильме.

В сказочном мире обитают немного уродливые грустные существа - бергены. Все они безоговорочно верят, что единственный способ обрести счастье - это съесть тролля, поскольку эти создания излучают сплошной позитив.

Чтобы иметь беспрепятственный доступ к очередной «дозе» счастья, бергены многие годы содержат этот народ в заточении. Но однажды разноцветным очаровашкам удается сбежать.

Было проще создать троллинговую среду, которая бы пролила необходимую информацию в соответствии с пожеланиями клиента. Александр Ненов на презентации своей новой книги. Это миф, что достаточно только разумной идеи - тогда мы создаем легкий сайт на минуту, и через несколько дней мы будем богаты. Это когда-либо происходило в Болгарии?

Идея важна, но скорость и качество реализации тем более важны. Если мы останемся на месяцы и годы, прежде чем мы начнем, есть большая вероятность, что кто-то нас обгонит. На самом деле уже есть программное обеспечение для всего: нам просто нужно знать, что и где искать.

С тех пор прошло двадцать лет, на протяжении которых тролли успешно скрываются от своих врагов и веселятся. За эти годы вырастает новое поколение молодых и оптимистичных, которые, забыв об опасности, устраивают слишком яркое празднование и ненароком выдают свое местоположение. На них нападают, многие из них попадают в плен и вскоре должны быть съедены.

Короче говоря, у нас есть идея, запустите ее несколько дней или месяц, проверьте ее на 3-6 месяцев, а если нет - забудьте об этом и начните снова со следующего. Вы говорите, что можно создать интернет-магазин на одну минуту. Тем не менее многие считают, что электронный магазин - чрезвычайно дорогая роскошь, и его программирование занимает от 3 до 9 месяцев.

Иногда это меньше стандартного телефонного плана. Кадр из премьеры книги «Как выиграть из Интернета?». Меня не очень интересует нервный кризис, когда руководство ДПС упало. Они не зависят от того, что они вышли из правительства, они перешли в парламентскую изоляцию, группы компаний, которые добровольно или коллективно собрались, они убежали, и у них не будет денег на покупку выборов, и посмотрите на эту корпорацию как на опухоль. лечение опухоли, пытаясь вырезать ее и выбросить из организма. На вопрос, будет ли он кандидатом в мэры Софии, он ответил, что его единственной целью является успех реформы здравоохранения и полного мандата правительства.

Дочь Короля решает отправиться на выручку подданным, но плохо ориентируется в окружающем мире и вынуждена попросить о помощи самого угрюмого и нелюдимого тролля.

Вдвоем им предстоит пережить массу приключений, по-другому взглянуть на свою жизнь, а также принести мир и счастье не только своему народу, но и бергенам.

Мультфильм «Тролли»: имена героев главных

Несмотря на разнообразие персонажей, в центре сюжета находятся два совершенно разных по характеру тролля: Принцесса Розочка и угрюмый, нелюдимый пессимист - Цветан.

Моя единственная цель - успех правительства и успех целей в области здравоохранения - полный мандат и завершение реформ с большой задержкой. Моя жизнь подготовила меня к этому. Он напомнил о целях, поставленных в стратегии реформы здравоохранения, включая изменения в системе неотложной помощи и решение основных проблем - кризис персонала и плохие условия. Он отметил, что шагом в этом направлении является увеличение средней заработной платы на 20%, что, по его словам, приравнивает заработную плату с догоспитальной помощью, делает экстренную помощь более привлекательной, в результате чего уже поступают просьбы о трудоустройстве экстренная помощь.

Как это часто и бывает, русский вариант имен этих персонажей довольно ощутимо отличается от оригинала. В нем озорную мастерицу скрапбукинга зовут Poppy, что переводится как «Мак». Кстати, в украинском переводе эту героиню так и назвали «Мачок». Остается непонятным, почему принцесса троллей с розовыми волосами именуется в честь растения, чей основой цвет - красный.

В качестве второй меры он отметил изменение общей философии специализации врачей неотложной помощи. «Это завершенный акт, и мы можем поставить его на лацкане, регулирование уже находится в государственной газете, и врачи могут специализироваться на неспециализированных специальностях».

Часть общей концепции, утвержденной Советом министров, также является комплексной программой обучения парамедикам. Мы вводим критерии, и они высоки. Они впервые встретит ваши страдания, и критерии их подготовки должны быть достаточно высокими, сказал Москов.

Влюбленного в нее героя с явными признаками паранойи (который все же оказывается прав) зовут Цветан. При этом в оригинале этот блеклый тролль зовется Branch (ветка, стебель). Вероятнее всего, переводчики на русский дали персонажу это имя для благозвучности. Поскольку серый, практически лишенный цветов тролль, именуемый Цветаном, выглядит довольно парадоксально. Что касается украинского перевода, то здесь имя героя близко к оригиналу - Пагін.

Оригинальность рассказа, вероятно, характерна для персонажей. Это немного отличается в Ледяном королевстве. Вся история основана на любви сестры, и отрицательный характер смещается на задний план, в основном только после самого конца истории. Конечно, как и в Диснее, есть даже пение или странные существа, как говорящий снеговик.

И результат: смешная, но в то же время чувствительная сказка, в которой каждый может найти хотя бы часть себя. Внимание: Следующая часть текста может содержать сюжет сюжета и судьбу персонажа! В царстве Аренделла царь живет с королевой и двумя дочерьми. Младшая Анна - дикая, веселая и дружелюбная и ее старшая сестра Эльза. Она довольно замкнута и не хочет общаться ни с кем, кроме ее родителей. У него есть проклятие с рождения, и у него зима и лед.

Имена друзей и родных Розочки

Во времена, когда тролли сбежали из плена, ими правил смелый и озорной Розовый Король, являющийся отцом Розочки. Со временем из бравого воина он превратился в добродушного старичка, отдав бразды правления своей дочке. В оригинале он звался King Peppy (Король Энергичный или Король Бодрый), а в украинском переводе - Король Пеппі.

После инцидента, в котором Эльза достигает Анны своей силой, она уйдет. Волосы Энн расцветет, а ее родители обратятся за помощью к лесным тролли. Они могут спасти ее, но она изменит свои воспоминания, чтобы она не знала, что у ее сестры есть волшебные способности. С тех пор они выросли отдельно. Со временем царь и королева должны уйти и оставить сестер в королевстве. К сожалению, они больше не вернутся домой, потому что их корабль штурмует. С тех пор Анна в основном сама. Медсестра все еще в комнате, и в замке всего несколько горничных.

Эльза достигает совершеннолетия, поэтому у нее коронация королевы Арендел. Анна в восторге от этого праздника, потому что впервые за многие годы ворота открыты, и она может встретить новых людей и надеется встретиться с ее принцем. Поскольку на ней были перчатки, она помогла ей приручить свою силу, и ей пришлось бы снять коронацию.

Среди друзей Розочки первой стоит назвать DJ Звуки, которая всегда выдает зажигательные мелодии. В оригинале эту героиню звали DJ Suki (это пришедшее с японского языка имя Суки).

Еще одной близкой подружкой Принцессы является Миндалька (в оригинале Mandy Sparkledust - Мэнди Искрящаяся пыль), которая создает все яркие украшения в городе троллей.

Коронация проходила быстро и успешно. Анна встретила принца Ганса, который сразу же в нее влюбился и попросил сестру жениться на ней. Эльз расстроит его и скажет Энн, что он не может взять кого-то, кого он знает всего за день. Они начинают спорить, а Анна хватает свою перчатку. Эльза не может принуждать и непреднамеренно использовать свою силу. Все испуганы, и Эльза начинает убегать от королевства к Северной Горе, где он построит свой замок со льда, в котором он будет скрываться. Однако она не знает, что она провела бесконечную зиму в Аренделе.

Анна решает найти ее, вернуть ее и поручить Гансу правительство над королевством. В поисках сестры Анны она встречает ледокол Кристофф и его пещеру Свена. Он, после соглашения, предложил привести ее к Северной горе. По пути в Эльзу Анна встречает говорящего снеговика Олаффа. Он выглядит точно так же, как тот, который они построили с сестрой, когда они были маленькими. Олафф дружелюбен и решает отправиться с ними. Вы особенно популярны у Свена.

Также подружками Розочки являются 2 стильные красотки Сатинка и Синелька, чьи волосы всегда переплетены между собою. В оригинале их зовут Satin (Атлас или Сатин) и Chenille (Синель).

Последней из подруг главной героини мультфильма, кого стоит упомянуть, является Плясунья, которую в англоязычной версии зовут Moxie Dewdrop (Мокси Капля Росы).

В Северной Горе Анна не может поверить в красоту замка, который он видит. Она никогда не поверит, что ее сестра могла это сделать. Эльза принимает ее, но отказывается вернуть ее. Узнав, что Аренделл запаникован под снегом и снова получает Анну с его силой в этот раз прямо в сердце. Кристофф выходит за Анной и вытаскивает ее из замка. Эльза, для собственной защиты, вызвал гигантского снеговика, который их вывел. Анна должна решить, что делать дальше. Внезапно другой волос ее волос становится бледным и холодным.

Кристофф решает отвезти ее к друзьям своих троллей. Лошадь Аннина возвращается одна, после падения, и Ганс идет искать ее либо Анну, либо королеву. Есть замок, в котором Элза прячется за ней. Однако снежный человек не хочет входить в замок, но Ганс не одинок, поэтому он пытается избить его солдатами и добраться до королевы. Двое солдат могут проскользнуть и хотят убить Эльза и закончить зиму. Ганс вовремя попадает в зал и мешает им причинять им боль. Один из них бросает в зал непреднамеренно ледяную люстру и почти падает на Эльза, который может убежать, но падает в бессознательное состояние.

Рассмотрев имена троллей, подружек Розочки, стоит перейти к ее друзьям. Наиболее блистательным из них в прямом смысле является Алмаз. Кроме того, что его тело полностью покрыто блестками, он еще и является убежденным нудистом. В оригинале его имя - Guy Diamond (Алмазный Парень).

Еще одним неординарным персонажем является Здоровяк, неразлучный с червячком по имени Дружок. Вместе они являют собой довольно необычный дружеский союз. На английском этого персонажа зовут Biggie (Большой, Крупный), а его питомца - Mr. Dinkles (мистер Динклс).

Когда Анна и Кристофф приходят в дом троллей, Кристофф пытается их успокоить. Когда Кристофф говорит ей, что она уже занята, они ничего не делают и начинают петь песню о Кристофе. Анна весело, хотя она смущена, но через некоторое время она терпит неудачу. Придет старая троллей, которая спасла ее, когда она была маленькой. Она не может спасти ее, потому что Эльза застыла от сердца.

Только акт истинной любви может избавить ее от льда в ее сердце. Анна спешит обратно в замок за Гансом, и Кристофф сопровождает ее, но затем уходит со Свеном, хотя Свен знает, что Анна - его настоящая любовь и отказывается уйти. Олаф, который все еще сопровождает его, отправляется в замок за Анной. Тем временем Ганс встречает свою невесту и хватает ее, чтобы поцеловать ее, но что-то не так. Ганс отказывается поцеловать ее, и она показывает, что ее действительно интересует только королевство, поскольку он сам находится в своем доме как наследник престола.

Довольно необычно выглядит Купер (в оригинале Cooper - Бондарь). Он более похож на жирафа-хиппи, чем на обычного тролля.

Еще одной яркой индивидуальностью является Тополек, летающий на своем скейте-жуке. В его случае перевод имени разительно отличается от оригинальной версии, в которой персонажа зовут Aspen Heitz (Осиновый Айтс).

А Пушистик (на английском Fuzzbert - Пушинкоберт) - это вообще сплошная загадка, поскольку он состоит из копны зеленых волос, из которой торчат две босые ноги.

Огонь, который вышел из комнаты, вышел быстрее замерзнуть и пошел сообщить совету, что она умерла. Анна пытается обратиться за помощью, но холод не дает ей подняться. Ледяной шторм поднимается над Аренделлом. Кристофф, споря со своим оленем, замечает гигантское снежное облако над замком и возвращается к Анне. Эльза заперта в тюрьме и пытается убежать. Неожиданно Олафф появляется в комнате Энн и зажигает огонь. Он не знает, что он разорвал его, поэтому Анна предупреждает его, но он не против, просто хочет быть в безопасности.

Она замечает окно, которое возвращает Кристофф, и Анна понимает, что это ее настоящая любовь. Он решает, несмотря на то, что он слаб, что он пойдёт в шторм напротив. Эльз может убежать, и все трое находятся на замерзшем озере. Они не знают о себе, потому что метель слишком сильная.

Внимательный человек заметит, что у имен друзей Розочки не указаны их украинские аналоги. Дело в том, что в украинском прокате была менее обширная промо-компания перед премьерой, нежели в России. По этой причине многие имена троллей на украинском остались неизвестны широкой публике.

Имена второстепенных героев

Далеко не всем троллям были даны имена, хотя практически каждый персонаж - это яркая индивидуальность.

Ханс думает, что Анна мертва и собирается убить Эльза. Она говорит ей, что Анна умерла, и Эльза не возьмет ее. Метель останавливается, и Анна, которая замерзла кулаками, видит Кристоффа. Он бежит к ней, но Анна замечает Ганзу, которая размахивает Эльзой. Она решает спасти ее. Он бежит, когда он в силах, и когда он добирается до Эльза, он застыл в ледяной скульптуре. Меч Ханса разбивается о ее лед.

Эльза рыдает и обнимает статую своей сестры. Ганс не понимает, что происходит, и Кристофф стоит с Свеном немного от них. Когда Эльза плачет, сердце Анны прогревается, и Анна начинает просыпаться. Эльза узнает, что она может контролировать свою силу через любовь и позволить Аренделле снова процветать. Олафф, который начинает таять, получает свою снежинку из Эльзы, чтобы увидеть лето.

Среди эпизодических героев, чьи имена известны, стоит отметить бабулю Цветана - Цветунью (Grandma Rosiepuff - Бабушка Рози Пушинка). Также художника Харпера (Harper) и некоторых других, о чьих русских и украинских именах-аналогах нет достаточной информации: Cookie Sugarloaf, Cloud Guy, Tunnel Troll, Vinny the Phone, Captain Starfunkle, Spider и т. п.

Отрицательные персонажи

Рассматривая имена троллей из мультфильма «Тролли», нельзя не упомянуть об отрицательных представителях этого вида. К счастью, он всего один - это Ручеек.

В мирное время он был всеобщим любимцем и считался образцом для подражания. Будучи приверженцем философии дзен, Ручеек умел разрешить любые конфликты. Однако, когда пришла беда, именно он стал тем, кто предал свой народ и все свои принципы ради собственного спасения.

В оригинале этого персонажа так и зовут - Creek (Ручей). А в украинском переводе его назвали - Ручай, очень похоже на грубую кальку от русского слова «ручей». Довольно странный выбор, если учесть, что в украинском есть вполне подходящие для имени персонажа существительные «струмок» и «джерело».

Мультфильм «Тролли»: имена персонажей из расы бергенов

Среди бергенов в первую очередь стоит выделить их Короля - Хряща-старшего, а также его сына - Принца (позже Короля) Хряща.

В данном случае имя было дословно переведено с английского - Gristle (Хрящ), причем и в русском, и в украинском вариантах.

Также стоит упомянуть и влюбленную в Принца служанку Тихоню, которая скрывалась под именем Леди Блести-Сверкай. Именно она помогла почувствовать Хрящу счастье, а также рискнула своей жизнью ради спасения троллей.

В оригинале эта героиня носит вполне обыденное (для англоязычного мира) имя А ее псевдоним Lady Glitter Sparkles (Леди Блестящие Искры) был переведен практически дословно, с небольшими коррективами. В украинском же варианте имя героини вообще не стали менять, назвав ее Бріджит и Леді Сяйво-Блиск.

Стоит упомянуть и злобную Повариху, использующую троллей для обретения власти над жаждущими счастья бергенами. В украинском переводе ее назвали Куховарка, а в оригинале эта отвратительная героиня именовалась Chef (Шеф-повар).

Разобрав имена троллей из одноименного мультфильма (а также их перевод для русского и украинского дубляжа), стоит отметить, что переводчики в обоих случаях очень творчески подошли к работе. Если в украинском переводе пытались максимально сохранить оригинальный замысел в именах героев мультфильма, то в русском - пытались адаптировать их по своему вкусу. Занимательно то, что оба перевода получились весьма интересными и по-своему оригинальными.

Что мы знаем о троллях? Странные лесные существа, довольно неприглядные внешне, непонятно где живут и чем занимаются, неизвестно, добрые или злые, кажется, фигурируют в каких-то скандинавских сказках… Создатели нового музыкального мультфильма, который так и называется – «Тролли», расскажут об этих персонажах немало нового.

Режиссерами проекта выступили Майкл Митчелл и Уолт Дорн, причем для последнего эта полнометражная лента стала дебютной. Что до Митчелла, то ранее он работал над третьей частью мультфильма «Элвин и бурундуки», а также над «Губкой Бобом в 3D» – причем с теми же самыми сценаристами, которые трудились и над «Троллями», а именно Джонатаном Айбелом и Гленном Бергером .

Одним из авторов саундтрека для «Троллей» стал Джастин Тимберлейк, он же озвучил и главного героя.

«Цветан довольно нелюдим, если можно так сказать в отношении тролля. Он не поет, не танцует, не обнимается с друзьями и тем самым обрек себя на судьбу изгоя. Он считает, что тролли должны не жить, а выживать – и этим он радикально отличается от своих соплеменников. Цветан повсюду видит опасность, поэтому ему нужно особенное жилище, защищенное от непрошеных гостей – любых, будь то другие тролли или бергены. Поэтому он построил подземный бункер, который хорошо замаскирован, укреплен и полностью защищен от проникновения извне», рассказал Тимберлейк о своем персонаже.

«Я мало похожа на человека, способного сыграть самого счастливого тролля. Все эти девичьи нежности – не моя «фишка». Я предлагала создателям фильма Майку, Уолту и Джине сделать Розочку более решительной. Я даже придумала для нее эпитет «застрельщица». Но вскоре ее характер стал передаваться и мне. Каждый раз, когда я входила в кабинку звукозаписи и видела ее улыбающуюся мордашку, мне хотелось добавить еще больше задора, сарказма и решительности ее образу».

Включайся в дискуссию
Читайте также
Пьер и мари кюри открыли радий
Сонник: к чему снится Утюг, видеть во сне Утюг что означает К чему снится утюг
Как умер ахилл. Ахиллес и другие. Последние подвиги Ахиллеса