Герой чайльд гарольд. Личность и общая характеристика творчества Дж. Г. Байрона («Паломничество Чайльд Гарольда», Восточные поэмы, «Манфред», «Каин», «Дон-Жуан»). Душою предан низменным соблазнам
Образ Чайльд Гарольд является представителем обширного литературного типа, определенного термином “байронический герой”. Сравнив Чайльда Гарольда с другими персонажами произведений Байрона: Гяуром, Корсаром, Каином, Манфредом, – можно выделить характерные черты этого литературного типа. “Байронический герой” рано пресытился жизнью, его охватила глубочайшая меланхолия, “болезнь ума”. Он порвал с разочаровавшим его кругом общения, привык к одиночеству. “Байроническому герою” ненавистно
лицемерие, ставшее нормой жизни окружающего его общества, порвав с которым он становится бескомпромиссным. Стремясь к независимости от общества, он рвет все связующие с ним нити, для себя допуская лишь одну связь – любовь. Обобщенные черты “байронического героя” присущи Чайльд Гарольду. В начале произведения автор изображает своего героя едва ли не сатирически: “Гарольд чужд равно и чести и стыду”, “бездельник, развращенный ленью”:
Жил в Альбионе юноша. Свой век Он посвящал лишь развлеченъям праздным,
В безумной жажде радостей и нег Распутством не гнушаясь безобразным,
Душою предан низменным соблазнам,
Но чужд равно и чести и стыду,
Он в мире возлюбил многообразном,
Увы! Лишь кратких связей череду Да собутыльников веселую орду.
Однако когда Чайльд Гарольду к 19 годам пресыщается светской жизнью, обретает способность критически взглянуть на фальшь, царящую в том мире, где он жил, когда герою “показалось мерзким все кругом: тюрьмою – родина, могилой – отчий дом”, тогда он становится интересен поэту. И вот, порвав с лицемерным и развратным светским обществом, Чайльд Гарольд удаляется от него, уезжает из Англии – такова его позиция в борьбе со злом. Чайльд Гарольд посещает Португалию и Испанию, затем путешествует по морю. Проплывая мимо островов, где, как гласит миф, жила нимфа Калипсо, способная очаровать любого, Чайльд Гарольд вспоминает о некой Флоренс, которая пыталась очаровать его сердце, но достичь цели ей, в отличие от Калипсо, не удалось.
Некоторое спокойствие и душевное равновесие обретает Ч. Г., оказавшись в горах Албании, среди гостеприимных и гордых албанцев, не испорченных светскими нравами. Он сравнивал их с теми людьми, которых знал в Англии, албанцы не раздражали его: “не оскорбляли вкуса их движенья, и не было вульгарности тупой во всем, что видел он перед собой”.
Побывав в Греции, Чайльд Гарольд возвращается в Англию, но затем снова покидает ее и едет в Германию, но путешествия Чайльда Гарольда не имеют никакой другой цели, кроме бегства от родины, он не принимает участия в исторических событиях и борьбе народов посещаемых стран. В этом состоит главное отличие Чайльда Гарольда от второго героя поэмы – автора.
Глоссарий:
– характеристика чайльд гарольда
– цитатная характеристика чайльд гарольда
– цитатная характеристика Гарольда по первой главе Байрон
– характеристика чайльд гарольда по плану
– чайльд гарольд байронический герой
Другие работы по этой теме:
- АВТОР Автора можно назвать полноправным героем поэмы, так как отпечаток его личного восприятия, его мыслей и мечтаний лежит на всех описаниях. Гарольда ничто не может...
- Самое известное и масштабное произведение английского поэта-романтика Джорджа Байрона, поэма “Паломничество Чайльд-Гарольда” создавалось на протяжении длительного времени – процесс ее написания растянулся почти на десятилетие...
- В конце июня 1809 года Байрон отправился в двухлетнее путешествие, во время которого посетил Португалию, Испанию, Албанию, Турцию, Грецию. Байрона интересовали народы этих стран, их...
- Чайльд Гарольд – юноша, которого побуждает к беспредельному скепсису “тоски язвительная сила”, сделавшаяся отличительным свойством целого поколения, заставшего только закат героической эпохи революционных потрясений и...
- Летом того же года Байрон отправился в первое свое путешествие в страны Ближнего Востока. Он посещает Лисабон, затем вместе с одним из друзей верхом пересекает...
- Когда под пером А. С. Пушкина рождалась крылатая строка, исчерпывающе определявшая облик и характер его любимого героя: “Москвич в Гарольдовом плаще”, ее создатель, думается, отнюдь...
- Он скорбный край войны и преступлений Покинул холодно, без слез, без сожаленья. Д. Байрон “Паломничество Чайльд Гарольда” написано в форме лирического дневника главного героя –...
Тема: Характеристика литературного героя в поэме Д.Г.Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда»
ЧАЙЛЬД-ГАРОЛЬД — первый романтический герой поэзии Байрона, не является характером в традиционном смысле слова. Это абрис характера, воплощение смутного влечения души, романтического недовольства миром и самим собой. Биография Ч.-Г. типична для всех «сынов своего века» и «героев нашего времени». По словам Байрона, «бездельник, развращенный ленью», «как мотылек, резвился он порхая», «свой век он посвящал лишь развлеченьям праздным», «и в мире был он одинок» (перевод В.Левика). Разочарованный в дружбе и любви, наслаждении и пороке, Ч.-Г. заболевает модной в те годы болезнью - пресыщением и решает покинуть родину, ставшую для него тюрьмой, и отчий дом, кажущийся ему могилой. «В жажде новых мест» герой пускается странствовать по свету, в ходе этих странствий становясь, как и сам Байрон, космополитом или гражданином мира. Причем скитания героя совпадают с путевым маршрутом самого Байрона в 1809-1811 и в 1816-1817 гг.: Португалия, Испания, Греция, Франция, Швейцария, Италия. Сменяющиеся картины разных стран, национального быта, важнейших событий политической истории образуют ткань поэмы Байрона, эпической и лирической в одно и то же время. Прославляя Природу и Историю, поэт воспевает вольный героизм национально-освободительных движений своего времени. Призыв к сопротивлению, действию, борьбе составляет основной пафос его поэмы и предопределяет сложность отношения Байрона к созданному им литературному герою. Границы образа Ч.-Г.- пассивного созерцателя величественных картин открывающейся перед ним мировой истории - сковывают Байрона. Лирическая сила соучастия поэта оказывается столь мощной, что, начиная с третьей части, он забывает о своем герое и ведет повествование от своего лица. «В последней песне пилигрим появляется реже, чем в предыдущих, и поэтому он менее отделим от автора, который говорит здесь от своего собственного лица,- писал Байрон в предисловии к четвертой песне поэмы.- Объясняется это тем, что я устал последовательно проводить линию, которую все, кажется, решили не замечать, < …> я напрасно доказывал и воображал, будто мне это удалось, что пилигрима не следует смешивать с автором. Но боязнь утерять различие между ними и постоянное недовольство тем, что мои усилия ни к чему не приводят, настолько угнетали меня, что я решил затею эту бросить - и так и сделал». Таким образом к финалу поэмы, обретающей все более и более исповедальный характер, от ее героя остаются лишь романтические атрибуты: посох паломника и лира поэта.
Тема урока: «Паломничество Чайльд Гарольда». Разочарование и одиночество героя
Цель урока: дать общую характеристику сюжета, композиции и жанра поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда»; показать трагедию одиночества героя, причину его разрыва с родиной; сформировать представление о романтическом герое; совершенствовать навыки анализа лиро-эпической поэмы; содействовать расширению кругозора учащихся
Ход урока
Организационный момент
Актуализация опорных знаний учащихся
исторические предпосылки возникновения романтизма в Европе и России
что такое романтизм? два направления романтизма
определяющие признаки романтизма
особенности романтического героя
что такое романтическое двоемирие?
назовите жанры романтизма
назовите представителей романтизма в литературе
назовите литературные произведения романтизма
что вы узнали о Байроне?
самая известная поэма Байрона?
Объявление темы и цели урока
Работа над темой урока
Вступительное слово учителя
Название поэмы носит иронический характер: Гарольд покидает родину не с религиозной целью, а с целью избавиться от разочарованности.
Чайльд – титул молодого дворянина, не посвященного еще в рыцарское звание.
Герой поэмы – разочаровавшийся, пресыщенный жизнью, гордый одиночка, индивидуалист, противопоставивший себя обществу. Гарольд, пройдя «лабиринт пороков», изведал «ужас пресыщенья», родимый край будил в нем отвращенье.
Не желая ничего менять ни в себе, ни в обществе, он покидает его. Тоска заставляет его бежать от цивилизации.
Признаки байронического героя:
необычная судьба;
яркий, независимый характер;
разлад с обществом и самим собой.
Проект «Цитата класса»
Задание : прочитайте отрывки из поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда», выберите одну, на ваш взгляд, самую впечатляющую (см. приложение).
Цитаты раздаются на каждую парту. Учащиеся прочитывают цитаты и выбирают одну (самую впечатлившую), номер записывают на листочке (ставят птичку в таблице). По окончании работы выбираем цитату дня и аргументируем свой выбор.
Запись в рабочие тетради
Песнь I – путешествие Гарольда по Португалии и Испании (раздумья о войнах вообще, об освободительных войнах).
Песнь II – посещение героем Албании и Греции (призыв к греческому народу начать освободительную борьбу).
Песнь III – путешествие по Бельгии (раздумья о революции во Франции).
Песнь IV путешествие по Италии.
Работа над содержанием Песни I (строфы 1-13) – составление таблицы
что узнаем о Гарольде? | строфа 2 | Жил в Альбионе юноша. Свой век Он посвящал лишь развлеченьям праздным, В безумной жажде радостей и нег Распутством не гнушаясь безобразным, Душою предан низменным соблазнам, Но чужд равно и чести и стыду, Он в мире возлюбил многообразном, Увы! лишь кратких связей череду Да собутыльников веселую орду.
|
как сложилась его жизнь к 19 годам? | (строфа 4) | Вступая в девятнадцатый свой год, Как мотылек, резвился он, порхая, Не помышлял о том, что день пройдет - И холодом повеет тьма ночная. Но вдруг, в расцвете жизненного мая, Заговорило пресыщенье в нем, Болезнь ума и сердца роковая, И показалось мерзким все кругом: Тюрьмою - родина, могилой - отчий дом.
|
его отношение к любви? | (строфа 5) | Он совести не знал укоров строгих И слепо шел дорогою страстей. Любил одну - прельщал любовью многих, Любил - и не назвал ее своей.
|
его отношения к балам? | (строфа 8) | Но часто в блеске, в шуме людных зал Лицо Гарольда муку выражало.
|
одиночество героя | (строфа 9) | И в мире был он одинок. Хоть многих Поил он щедро за столом своим, Он знал их, прихлебателей убогих, Друзей на час - он ведал цену им.
|
почему отправляется странствовать? | (строфа 7) | И в жажде новых мест Гарольд умчался, Покинув свой почтенный старый дом…
|
что на что променял? | (строфа 11) | Все то, чем роскошь радует кутил, Он променял на ветры и туманы, На рокот южных волн и варварские страны.
|
о чем жалеет, покинув дом? | (строфа 13, ближе к концу строфы) | Мне ничего не жаль в былом, Не страшен бурный путь, Но жаль, что, бросив отчий дом, Мне не о ком вздохнуть. Вверяюсь ветру и волне, Я в мире одинок. Кто может вспомнить обо мне, Кого б я вспомнить мог?
|
обобщите сказанное выше и скажите, в чём причина разочарования и тоски героя, его разрыва с родиной?
этот разрыв с обществом говорит о принадлежности произведения к какому литературному направлению?
подготовьте устный рассказ о Гарольде, используя материалы таблицы
Подведение итогов. Заключительное слово учителя
В первых двух песнях мы видим героя в Португалии, Испании, Албании и Греции - в тех странах, где побывал Байрон. Чайльд-Гарольд жаждет личной свободы и, не находя ее в окружающем мире «богатств и жалкой нищеты», мечтает об одиночестве. Он избегает людей, уходит далеко в горы, слушает плеск морской волны, его восхищает разбушевавшаяся стихия. Лишь простые люди, мужественные и свободолюбивые, привлекают к себе Чайльд Гарольда.
Чайльд Гарольд не удовлетворен жизнью, но протест его пассивен: он размышляет о причинах своего недовольства, но не стремится вмешаться в жизнь, принять участие в освободительной борьбе.
Подведение итогов урока
Приложение к проекту «Цитата дня» (отрывки из поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда»)
Найвідоміша з поем Байрона - «Паломництво Чайльд Гарольда». Створювалася поема не одразу. Перші дві її пісні були написані під час подорожі Байрона в Португалію, Іспанію, Албанію, Грецію (1809-1811). Третя пісня - на березі Женевського озера після остаточного від’їзду з Англії (1816), четверта довершена вже в Італії 1817 року.
Дві перші пісні поеми були опубліковані 29 лютого 1812 року і відразу ж завоювали серця читачів. «Одного чудового ранку я прокинувся і довідався, що я знаменитий», - згадував Байрон.
Усі чотири пісні об’єднані одним героєм. Образ Чайльд Гарольда ввійшов у світову літературу як образ зовсім нового героя, якого доти не знала література. У ньому втілені найхарактерніші риси освіченої частини молодого покоління епохи романтизму. Сам Байрон заявляв, що він хотів показати свого героя «таким, як він є» тепер і в даній дійсності, хоч «було б приємніше і, напевно, легше зобразити більш привабливу особу».
Хто ж такий «паломник» Чайльд Гарольд? Уже на початку поеми автор представляє свого героя:
Жил в Альбионе юноша. Свой век
Он посвящал лишь развлеченьям праздным
В безумной жажде радостей и нег…
Це нащадок давнього і колись славного роду (Чайльд - стародавнє найменування юнака шляхетного стану). Здавалося б, він мав бути задоволений життям і щасливий. Але зненацька, «у розквіті життєвого травня», він занедужав «дивною» хворобою:
Заговорило пресыщенье в нем,
Болезнь ума и сердца роковая,
И показалось мерзким все кругом:
Тюрьмою - родина, могилой - отчий дом…
Гарольд поривається в чужі, невідомі йому краї, він жадає змін, небезпек, бур, пригод - чого завгодно, аби піти від того, що йому обридло:
Наследство, дом, поместья родовые
Прелестных дам, чей смех он так любил…
Он променял на ветры и туманы,
На рокот южных волн и варварские страны.
Новий світ, нові країни поступово відкривають йому очі на інше життя, повне страждань і нещасть і надто далеке від його колишнього світського життя. В Іспанії Гарольд уже не той світський денді, яким він описаний на початку поеми. Велика драма іспанського народу, змушеного вибирати між «покірністю або могилою», наповняє його тривогою, а серце злістю. Наприкінці першої пісні - це похмура, зневірена у світі людина. Його обтяжує весь лад життя аристократичного суспільства, він не знаходить змісту ні в земному, ні в загробному житті, він мечеться і страждає. Такого героя ні англійська, ні взагалі європейська література ще не знала.
Однак вже в другому розділі, опинившись у горах Албанії, Гарольд, хоч, як і раніше, «без бажань, без турбот», але вже піддається сприятливому впливу величної природи цієї країни та її народу - гордих, сміливих і вільнолюбних албанських горців. У героя дедалі частіше виявляються чуйність, щиросердна шляхетність, дедалі менше в ньому незадоволеності і туги. Душа мізантропа Гарольда починає ніби видужувати.
Після Албанії і Греції Гарольд повертається на Батьківщину і знову занурю-< і ься у «вихор світської моди», у «товкучку зал, де суєта кипить». Його знову починає переслідувати бажання бігти від цього світу порожньої суєти й аристокра-гичного чванства. Але зараз «ціль його… більш гідна, ніж тоді». Тепер він точно її ніс, що «серед пустельних гір його друзі». І він «знову бере посох пілігрима»…
З моменту виходу друком «Паломництва Чайльд Гарольда» читачі ототожню-и,іии героя поеми із самим автором, хоча Байрон категорично заперечував це, наполягаючи на тому, що герой - вигаданий. Справді, в автора та його героя луже багато спільного, навіть у біографії. Однак духовний образ Байрона не-і,мірно багатший і складніший, ніж створеного ним персонажа. Проте бажаної «лінії» між поетом та його героєм провести так і не вдалося, і в четвертій пісні поеми Чайльд Гарольд уже взагалі не згадується. «В останній пісні пілігрим Уявляється рідше, ніж у попередніх, і тому він менш віддільний від автора, що говорить тут від себе особисто», - зізнався Байрон.
Чайльд Гарольд - це щира, глибока, хоч і дуже суперечлива людина, що розчарувалася у своєму аристократичному середовищі, біжить від нього, жагуче шукає нових ідеалів. Цей образ незабаром став утіленням «байронічного» героя в літературі багатьох країн Європи в епоху романтизму.
И жизнеотрицающей печали Угрюмым холодом черты его дышали.
Д. Байрон
Поэма «Паломничество Чайльд Гарольда» написана в форме лирического дневника путешественника.
Путешествие героя и автора имеет не только познавательное значение - каждая страна изображена поэтом в его личном восприятии. Он восторгается природой, людьми, искусством, но одновременно, как будто и непреднамеренно, оказывается в самых горячих точках Европы, в тех странах, где велась революционная и народно-освободительная война - в Испании, Албании, Греции. На страницы поэмы врываются бури политической борьбы начала века, и поэма приобретает острое политическое и сатирическое звучание. Таким образом, романтизм Байрона необычайнр тесно связан с современностью, пропитан ее проблемами.
Чайльд Гарольд - юноша знатного происхождения. Но Байрон называет героя только именем, подчеркивая тем самым и жизненность его, и типичность нового общественного характера.
Путешествие Чайльд Гарольд предпринимает по личным мотивам: к обществу он «не питал вражды». Путешествие должно, по мысли героя, уберечь его от общения с привычным, надоевшим и раздражающим миром, где нет покоя, радости, довольства собой.
Мотивы странствий Гарольда - утомление, пресыщение, усталость от мира, недовольство собой. Под влиянием новых впечатлений от исторически значимых событий пробуждается совесть героя: «он клянет пороки буйных лет, он юности растраченной стыдится». Но приобщение к подлинным заботам мира, хотя бы только морально, не делает жизнь Гарольда радостнее, ибо ему открываются очень горькие истины, связанные с жизнью многих народов: «И все мрачнее взор, узревший правды свет».
Печаль, одиночество, душевное смятение рождаются как бы изнутри. Сердечная неудовлетворенность Гарольда не вызвана какой-то реальной причиной: она возникает раньше, чем впечатления необъятного мира дадут герою истинные причины для скорби.
Трагическая обреченность усилий, направленных к добру, - вот первопричина скорби Байрона. В отличие от своего героя Чайльд Гарольда Байрон отнюдь не является пассивным созерцателем мировой трагедии. Мы видим мир глазами героя и поэта.
Общей темой поэмы является трагедия послереволюционной Европы, чей освободительный порыв завершился воцарением тирании. Поэма Байрона запечатлела процесс порабощения народов. Однако дух свободы, столь недавно окрылявший человечество, не угас до конца. Он еще живет в героической борьбе испанского народа с иноземными завоевателями их родины или в гражданских добродетелях суровых непокорных албанцев. И все же гонимая свобода все больше оттесняется в область преданий, воспоминаний, легенд. В Греции, где некогда процветала демократия, прибежищем свободы является одна лишь историческая традиция, и нынешний грек, запуганный и покорный раб, уже ничем не напоминает свободного гражданина Древней Эллады («И под плетьми турецкими смирясь, простерлась Греция, затоптанная в грязь»). В мире, скованном цепями, свободна лишь природа, и ее пышное радостное цветение являет контраст жестокости и злобе, царящим в человеческом обществе («Пусть умер гений, вольность умерла, природа вечная прекрасна и светла»). И тем не менее поэт, созерцающий это горестное зрелище поражения свободы, не теряет веры в возможность ее возрождения. Вся могучая энергия направлена на пробуждение угасающего революционного духа. На протяжении всей поэмы в ней звучит призыв к восстанию, к борьбе с тиранией {«О Греция, восстань же на борьбу!»).
Пространные рассуждения превращаются в авторский монолог, в котором судьба и движения души Чайльд Гарольда подаются лишь эпизодами, значимыми, но побочными.
Герой Байрона вне общества, он не может примириться с обществом и не желает искать применения своим силам и способностям в его переустройстве и совершенствовании: по крайней мере на этой стадии автор покидает Чайльд Гарольда.
Поэт принимал романтическое одиночество героя как протест против норм и правил жизни его круга, с которым вынужден был порвать и сам Байрон, но в то же время эгоцентризм и жизненная замкнутость Чайльд Гарольда оказались в конечном счете объектом критики поэта.